Difference between revisions of "Language/Standard-arabic/Grammar/Prepositions-of-time-and-place/nl"
Jump to navigation
Jump to search
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
Line 83: | Line 83: | ||
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=1></span> | <span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=1></span> | ||
==Andere lessen== | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Present-tense-conjugation/nl|Complete 0 tot A1 Cursus → Grammatica → Tegenwoordige tijd vervoeging]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Comparative-and-superlative/nl|Volledige cursus 0 tot A1 → Grammatica → Vergelijkend en overtreffend]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Definite-and-indefinite-articles/nl|0 tot A1 Cursus → Grammatica → Bepaalde en Onbepaalde lidwoorden]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/First-and-second-conditional/nl|0 tot A1-cursus → Grammatica → Eerste en tweede voorwaardelijke (conditional)]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Arabic-consonants/nl|Complete 0 tot A1-cursus → Grammatica → Arabische medeklinkers]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Formation-and-placement/nl|0 tot A1 Cursus → Grammatica → Vorming en Plaatsing]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Future-tense-conjugation/nl|Complete 0 naar A1 cursus → Grammatica → Toekomstige tijd vervoeging]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Past-tense-conjugation/nl|0 tot A1-cursus → Grammatica → Conjugatie in de verleden tijd]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Masculine-and-feminine-nouns/nl|0 naar A1-cursus → Grammatica → Mannelijke en vrouwelijke zelfstandige naamwoorden]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Third-conditional-and-mixed-conditionals/nl|Niveau 0 tot A1 Cursus → Grammatica → Derde voorwaardelijke zin en gemengde voorwaardelijke zinnen]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Adjective-agreement-and-placement/nl|Complete 0 tot A1 cursus → Grammatica → Adjectiefovereenkomst en -plaatsing]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Basic-prepositions/nl|0 tot A1-cursus → Grammar → Basisvoorzetsels]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Possessive-pronouns/nl|Van 0 naar A1-cursus → Grammatica → Bezittelijke voornaamwoorden]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Personal-pronouns/nl|0 tot A1 Cursus → Grammatica → Persoonlijke voornaamwoorden]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Arabic-vowels/nl|Complete 0 tot A1 cursus → Grammatica → Arabische klinkers]] | |||
{{Standard-arabic-Page-Bottom}} | {{Standard-arabic-Page-Bottom}} |
Revision as of 16:18, 13 May 2023
Voorzetsels van tijd
In het Arabisch geven voorzetsels van tijd aan wanneer iets plaatsvindt. Hieronder staan de meest voorkomende voorzetsels van tijd in het Arabisch met hun betekenis:
Standard Arabic | Uitspraak | Nederlands |
---|---|---|
بَعْد | bāʿd | na |
قَبْل | qabl | voor |
فِي | fī | in (tijdsperiode) |
عِنْد | ʿind | op (precieze tijd) |
مِنْذ | minḏ | sinds |
Hier zijn enkele voorbeeldzinnen:
- Ik ga naar de sportschool na het werk. - أَنَا ذَاهِبٌ إِلَى النَادِي الرِيَاضِيِ بَعْدَ الْعَمَلِ.
- We willen graag 2 uur voor de afspraak aankomen. - نُرِيدُ أَنْ نَصِلَ قَبْلَ اللْقَاءِ بِسَاعَتَيْنِ.
- In de ochtend eet ik gewoonlijk brood en kaas. - فِي الصَّبَاحِ، أُكَلِّمُ فِطَائِرَ.
Voorzetsels van plaats
Voorzetsels van plaats in het Arabisch geven de locatie van iets aan. Hieronder staan de meest voorkomende voorzetsels van plaats in het Arabisch met hun betekenis:
Standard Arabic | Uitspraak | Nederlands |
---|---|---|
فِي | fī | in (ruimte) |
عَلَى | ʿalā | op |
تَحْت | taḥt | onder |
بَيْنَ | bayna | tussen |
أَمَامَ | ʾamāma | voor (iets) |
Hier zijn enkele voorbeeldzinnen:
- Mijn boek is op de tafel. - كِتَابِي عَلَى الطَّاوِلَةِ.
- De sleutel ligt onder de mat. - الْمِفْتَاحُ تَحْتَ الْبَسَّاطِ.
- Ik sta tussen mijn vrienden in de rij. - أَنَا وَاقِفٌ بَيْنَ أَصْدِقَائِي في الصَّفِ.
- De moskee is voor het museum. - الْمَسْجِدُ أَمَامَ الْمَتْحَفِ.
Oefeningen
- Plaats de juiste voorzetsel in de zin: الكِتَابُ __ الْمَكْتَبِ.
- Vertaal in het Arabisch: The restaurant is between the bank and the park.
- Vul de ontbrekende voorzetsel in: الْمَحَلُّ __ الشَّارِعِ.
Antwoorden
- الكِتَابُ عَلَى الْمَكْتَبِ.
- الْمَطْعَمُ بَيْنَ الْبَنْكِ وَالْحَدِيقَةِ.
- الْمَحَلُّ فِي الشَّارِعِ.
Andere lessen
- Complete 0 tot A1 Cursus → Grammatica → Tegenwoordige tijd vervoeging
- Volledige cursus 0 tot A1 → Grammatica → Vergelijkend en overtreffend
- 0 tot A1 Cursus → Grammatica → Bepaalde en Onbepaalde lidwoorden
- 0 tot A1-cursus → Grammatica → Eerste en tweede voorwaardelijke (conditional)
- Complete 0 tot A1-cursus → Grammatica → Arabische medeklinkers
- 0 tot A1 Cursus → Grammatica → Vorming en Plaatsing
- Complete 0 naar A1 cursus → Grammatica → Toekomstige tijd vervoeging
- 0 tot A1-cursus → Grammatica → Conjugatie in de verleden tijd
- 0 naar A1-cursus → Grammatica → Mannelijke en vrouwelijke zelfstandige naamwoorden
- Niveau 0 tot A1 Cursus → Grammatica → Derde voorwaardelijke zin en gemengde voorwaardelijke zinnen
- Complete 0 tot A1 cursus → Grammatica → Adjectiefovereenkomst en -plaatsing
- 0 tot A1-cursus → Grammar → Basisvoorzetsels
- Van 0 naar A1-cursus → Grammatica → Bezittelijke voornaamwoorden
- 0 tot A1 Cursus → Grammatica → Persoonlijke voornaamwoorden
- Complete 0 tot A1 cursus → Grammatica → Arabische klinkers