Difference between revisions of "Language/Standard-arabic/Grammar/Differences-from-English-relative-clauses/ko"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
Line 2: Line 2:
{{Standard-arabic-Page-Top}}
{{Standard-arabic-Page-Top}}


<div class="pg_page_title"><span lang>Standard Arabic</span> → <span cat>Grammar</span> → <span level>[[Language/Standard-arabic/Grammar/0-to-A1-Course/ko|0 to A1 Course]]</span> → <span title>Differences from English relative clauses</span></div>
<div class="pg_page_title"><span lang>아랍어</span> → <span cat>문법</span> → <span level>[[Language/Standard-arabic/Grammar/0-to-A1-Course/ko|0 to A1 Course]]</span> → <span title>영어 상대 절과의 차이점</span></div>


__TOC__
__TOC__


== Heading level 1 ==
== 제목 1 ==


안녕하세요! 이번 수업에서는 영어와 아라비아어를 비교하여 관계절에 대해 배울 예정입니다. 관계절은 아라비아어와 영어에서 매우 중요한 문법적 개념입니다. 수업에서는 아라비아어 관계절의 기본적인 형태와 사용법을 배우고 여러가지 예제를 통해 실습합니다. 시작해볼까요?
안녕하세요! 아랍어 강사 X입니다. 이번 수업에서는 영어와 아랍어의 상대 절의 차이점을 배우고, 올바르게 사용하는 방법을 배우게 됩니다.


=== Heading level 2 ===
=== 제목 2 ===


먼저, 아라비아어 관계절은 종속절입니다. 종속절이란 식별된 명사나 대명사에 의해 시작됩니다. 그리고 주절과 종속절의 순서는 아라비아어와 영어에서 서로 다릅니다. 아라비아어는 주절 다음에 종속절이 오고, 영어는 반대입니다.
먼저, 상대 절이란 무엇인지 알아보겠습니다. 상대 절은 다른 문장의 주어나 목적어를 대체하여 사용되는 절입니다. 예를 들어, "나는 그가 말한 것을 이해하지 못했다"는 문장에서 "그가 말한 것"은 상대 절입니다.


다음으로, 주절과 종속절 사이에 아라비아어에서는 전치사가 올 수 있습니다. 전치사는 종속절의 주어 또는 목적어와 관련이 있습니다.
아랍어에서는 상대 절이 상대적으로 길고 복잡할 수 있습니다. 이는 아랍어의 문장 구조와 관련이 있습니다. 아랍어에서는 주어와 동사가 문장의 맨 앞에 위치하며, 목적어와 부사는 그 뒤에 위치합니다. 이러한 구조 때문에 상대 절이 길어질 수 있습니다.


아래 표를 참고하여 아라비아어 관계절에 대한 이해를 높여보세요.
=== 제목 2 ===


{| class="wikitable"
이제 영어와 아랍어의 상대 절의 차이점을 살펴보겠습니다.
! Standard Arabic !! Pronunciation !! English
|-
| الذي || "al-ladhi" || Who/that/which
|-
| اللذان || "al-lithaan" || Who/that/which (dual)
|-
| الذين || "al-ladheen" || Who/that/which (plural)
|-
| التي  || "at-ti" || Who/that/which (feminine)
|-
| اللاتي || "al-laati" || Who/that/which (feminine, dual/plural)
|}


==== Heading level 3 ====
영어의 상대 절은 "who", "whom", "whose", "which", "that" 등의 상대 절 대명사를 사용하여 구성됩니다. 예를 들어, "The man who is standing over there is my father"라는 문장에서 "who is standing over there"는 상대 절입니다.


이제는 몇 가지 예제를 통해 아라비아어 관계절의 사용법을 더욱 자세히 알아보겠습니다.
하지만 아랍어에서는 상대 절 대명사가 존재하지 않습니다. 대신, 상대 절은 다른 구조로 구성됩니다. 예를 들어, "الرجل الذي يقف هناك هو والدي"라는 문장에서 "الذي يقف هناك"는 상대 절입니다. 이러한 상대 절은 관계 대명사 대신, "الذي", "التي", "الذين", "اللاتي" 등의 상대 접속사와 함께 사용됩니다.


* أنا أتحدثُ إلى الطَّالِبَة التي جاءتْ منَ فرنسَا.
=== 제목 2 ===
  * "Ana atuhaddathu 'iilaa aT Talibata allati jaa'at min Faransaa."
  * "I am speaking to the student who came from France."
* الكتاب الذي أعطيتُكَ إيَّاهُ هو كتابٌ جَيِّدٌ.
  * "Al-kitaab al-ladhi a'taytuuka iyyaahu huwa kitaabun jayyidun."
  * "The book that I gave you is a good book."


==== Heading level 3 ====
아래는 아랍어와 한국어, 영어로 된 상대 절 예시입니다:
 
이제는 영어 관계절의 기본적인 형태와 사용법을 살펴보겠습니다. 아래 표를 참고하여 영어 관계절에 대한 이해를 높여보세요.


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! English !! Pronunciation !! Arabic
! 아랍어 !! 발음 !! 한국어
|-
| Who/That/Which || - || الذي/التي
|-
| Whose || - || الذي ينتمي لـ
|-
|-
| Whom || - || الذي/التي يعامل بـ
| الرجل الذي يقف هناك || "ar-rajul al-ladhi yaqif hunaak" || 저기 서 있는 남자는
|-
|-
| Who/That/Which (object) || - || الذي/التي يعامل به
| المرأة التي تجلس على الكرسي || "al-mar'ah allati tajlis 'ala al-kursi" || 의자에 앉아 있는 여자는
|-
|-
| Where || - || المكان الذي
| الكتاب الذي أعطيتني || "al-kitab alladhi a'taytani" || 나에게 준 책은
|-
|-
| When || - || الوقت الذي
| الأشخاص الذين تحبهم || "al-ashkhas alladheena tuhibbuhum" || 네가 좋아하는 사람들은
|}
|}


이제 예제를 통해 영어 관계절의 사용법을 더욱 자세히 알아보겠습니다.
이렇게, 아랍어의 상대 절은 영어와는 다른 구조로 구성되어 있습니다.


* The student who came from France is in my class.
== 마무리 ==
  * "Al-talib al-ladhi jaa' min Faransa feea faslitee."
  * "프랑스에서 온 학생은 제 클래스에 있습니다."
* The book that I gave you is on the table.
  * "Al-Kitab al-ladhi a'taytuuka iyyaahu huwa feea alttabee'aah."
  * "저가 네게 준 책은 테이블 위에 있습니다."


== Heading level 1 ==
이번 수업에서는 아랍어와 영어의 상대 절의 차이점을 배웠습니다. 아랍어의 상대 절은 영어와는 다른 구조로 구성되어 있으므로, 이를 이해하고 올바르게 사용할 수 있도록 노력해야 합니다.


이번 수업에서는 아라비아어 관계절과 영어 관계절 간의 차이점에 대해 배웠습니다. 주절과 종속절의 순서에 대한 이해와 관련된 전치사의 사용, 그리고 관계절에서 사용되는 문법적 구조들을 살펴보았습니다. 수업에서 배운 내용을 활용하여 문장 작성연습을 하시길 바랍니다. 곧 다시 만나요!
다음 수업에서 만나요!


{{#seo:
{{#seo:
|title=아라비아어 문법 0 to A1 Course 영어 관계절의 차이점 | Standard Arabic Grammar → Differences from English relative clauses
|title=아랍어 문법 0 to A1 Course - 영어 상대 절과의 차이점
|keywords=아라비아어, 문법, 0 to A1 Course, 영어 관계절의 차이점, Standard Arabic Grammar, Differences from English relative clauses
|keywords=아랍어, 문법, 0 to A1 Course, 상대 절, 영어, 차이점
|description=아라비아어 관계절과 영어 관계절 간의 차이점에 대해 배우세요. 주절과 종속절의 순서, 전치사의 사용, 관계절에서 사용되는 문법적 구조들을 살펴봅니다.}}
|description=이번 수업에서는 영어와 아랍어의 상대 절의 차이점을 배우고, 올바르게 사용하는 방법을 배우게 됩니다.
}}


{{Standard-arabic-0-to-A1-Course-TOC-ko}}
{{Standard-arabic-0-to-A1-Course-TOC-ko}}
Line 87: Line 60:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Standard-arabic-0-to-A1-Course]]
[[Category:Standard-arabic-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=1></span>
<span openai_trad_correc_php></span> <span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>




{{Standard-arabic-Page-Bottom}}
{{Standard-arabic-Page-Bottom}}

Revision as of 19:26, 4 May 2023

Arabic-Language-PolyglotClub.png
아랍어문법0 to A1 Course영어 상대 절과의 차이점

제목 1

안녕하세요! 아랍어 강사 X입니다. 이번 수업에서는 영어와 아랍어의 상대 절의 차이점을 배우고, 올바르게 사용하는 방법을 배우게 됩니다.

제목 2

먼저, 상대 절이란 무엇인지 알아보겠습니다. 상대 절은 다른 문장의 주어나 목적어를 대체하여 사용되는 절입니다. 예를 들어, "나는 그가 말한 것을 이해하지 못했다"는 문장에서 "그가 말한 것"은 상대 절입니다.

아랍어에서는 상대 절이 상대적으로 길고 복잡할 수 있습니다. 이는 아랍어의 문장 구조와 관련이 있습니다. 아랍어에서는 주어와 동사가 문장의 맨 앞에 위치하며, 목적어와 부사는 그 뒤에 위치합니다. 이러한 구조 때문에 상대 절이 길어질 수 있습니다.

제목 2

이제 영어와 아랍어의 상대 절의 차이점을 살펴보겠습니다.

영어의 상대 절은 "who", "whom", "whose", "which", "that" 등의 상대 절 대명사를 사용하여 구성됩니다. 예를 들어, "The man who is standing over there is my father"라는 문장에서 "who is standing over there"는 상대 절입니다.

하지만 아랍어에서는 상대 절 대명사가 존재하지 않습니다. 대신, 상대 절은 다른 구조로 구성됩니다. 예를 들어, "الرجل الذي يقف هناك هو والدي"라는 문장에서 "الذي يقف هناك"는 상대 절입니다. 이러한 상대 절은 관계 대명사 대신, "الذي", "التي", "الذين", "اللاتي" 등의 상대 접속사와 함께 사용됩니다.

제목 2

아래는 아랍어와 한국어, 영어로 된 상대 절 예시입니다:

아랍어 발음 한국어
الرجل الذي يقف هناك "ar-rajul al-ladhi yaqif hunaak" 저기 서 있는 남자는
المرأة التي تجلس على الكرسي "al-mar'ah allati tajlis 'ala al-kursi" 의자에 앉아 있는 여자는
الكتاب الذي أعطيتني "al-kitab alladhi a'taytani" 나에게 준 책은
الأشخاص الذين تحبهم "al-ashkhas alladheena tuhibbuhum" 네가 좋아하는 사람들은

이렇게, 아랍어의 상대 절은 영어와는 다른 구조로 구성되어 있습니다.

마무리

이번 수업에서는 아랍어와 영어의 상대 절의 차이점을 배웠습니다. 아랍어의 상대 절은 영어와는 다른 구조로 구성되어 있으므로, 이를 이해하고 올바르게 사용할 수 있도록 노력해야 합니다.

다음 수업에서 만나요!

표준 아라비아어 과정 - 0에서 A1까지의 목차


아라비아 문자 소개


아라비아어에서 명사와 성별


아라비아어에서 동사와 활용


아라비아어에서 숫자와 계산


일상적인 아라비아어 어휘


음식과 음료 어휘


아라비아 문화와 전통


아라비아 음악과 엔터테인먼트


아라비아어에서 형용사


아라비아어 대명사


아라비아어 전치사


아라비아어 의문사


아라비아어 부사


교통 수단 어휘


쇼핑과 돈 어휘


아라비아 문학과 시


아라비아 캘리그라피와 미술


날씨 어휘


아라비아어에서 조건문


아라비아어 수동태


아라비아어 관계절


아라비아 고유어와 명사


아라비아 영화와 TV


아라비아 패션과 뷰티


스포츠와 여가 어휘