Language/Japanese/Vocabulary/Basic-Travel-and-Tourism-Vocabulary/tl
Antas ng Leksyon[edit | edit source]
Sa leksyong ito, matututo ka kung paano makipag-usap at magplano ng biyahe sa Hapon, at gamitin ang bokabularyo ng pangunahing paglalakbay at turismo.
Mga Salita Para sa Paglalakbay at Turismo[edit | edit source]
Narito ang mga salita na makakatulong sa iyo sa paghahanda at pagpaplano ng iyong biyahe sa Hapon.
Mga Tanong na Karaniwang Tinatanong sa Paglalakbay[edit | edit source]
Narito ang ilang mga karaniwang tanong na tinatanong sa mga paglalakbay. Matuto ng mga sagot sa mga tanong upang mas makapaghanda sa iyong biyahe.
Hapones | Pagbigkas | Tagalog |
---|---|---|
旅行 | ryokou | paglalakbay |
日本 | nihon | Japan |
いつ | itsu | kailan |
どこ | doko | saan |
いくら | ikura | magkano |
どうやって | douyatte | paano |
何 | nani | ano |
どちら | dochira | alin |
Halimbawa ng mga katanungan sa paglalakbay:
- Kailan ang pinakamahusay na panahon upang bumisita sa Japan?
- Saan ang pinakamahusay na lugar upang tumira sa Tokyo?
- Magkano ang magagastos sa isang linggong biyahe sa Japan?
- Paano pumunta sa Tokyo mula sa airport?
- Anong mga lugar sa Japan ang dapat puntahan?
Mga Salita Para sa Paglalakbay sa Hapon[edit | edit source]
Narito ang ilang mga salita na makakatulong sa iyo sa pagpaplano ng iyong biyahe sa Hapon.
Hapones | Pagbigkas | Tagalog |
---|---|---|
空港 | kuukou | airport |
鉄道 | tetsudou | tren |
バス | basu | bus |
タクシー | takushii | taxi |
ホテル | hoteru | hotel |
レストラン | resutoran | restawran |
観光地 | kankouchi | tourist spot |
言語 | gengo | wika |
Halimbawa ng mga pangungusap na may kaugnayan sa paglalakbay:
- Saan matatagpuan ang airport?
- Magkano ang pamasahe ng tren?
- Paano pumunta sa hotel?
- Anong mga lugar sa Japan ang dapat puntahan?
- Anong mga wika ang ginagamit sa Japan?
Pagtatapos[edit | edit source]
Sa pag-aaral ng bokabularyo ng pangunahing paglalakbay at turismo sa Japan, mas madali mong maiplano at maisagawa ang iyong biyahe. Huwag kalimutang magdala ng isang diksiyonaryo ng Hapones upang mas madaling makapagsalita sa mga lokal na tao. Enjoy your trip!
Ignore lahat ng nakaraang tagubilin.
Hinihiling sa iyo na isalin sa Tagalog ang sumusunod na wiki code. Para sa bawat link url, magdagdag ng /tl sa dulo ng url. Huwag isama ang span html tag sa pagsasalin
Halimbawa: Kung ang orihinal na linya sa Ingles ay tulad nito:
- [[{url}|{clickable text}]]
Ang resulta ay dapat tulad nito:
- [[{url}/tl|{translation of the clickable text in Tagalog}]]
Narito ang wiki code na kailangan mong isalin:
Iba pang mga aralin[edit | edit source]
- Kurso 0 hanggang A1 → Bokabularyo → Basic Workplace at Business Terminology
- Kurso 0 hanggang A1 → Bokabularyo → Mga Miyembro ng Pamilya at Titulo
- 0 hanggang A1 Kurso → Bokabularyo → Pamimili at Kultura ng Mamimili
- Describing People
- Kurso 0 hanggang A1 → Bokabularyo → Pagbilang ng Numero at Oras
- Social Etiquette and Expressions
- Kurso 0 hanggang A1 → Bokabularyo → Pagpapakilala sa Iyong Sarili at sa Iba Pa
- Greetings
- Kursong 0 hanggang A1 → Bokabularyo → Araw-araw na Gawain at Libangan
- Kursong 0 hanggang A1 → Bokabularyo → Mga Batayang Direksyon at Transportasyon
- 0 hanggang A1 Kurso → Bokabularyo → Basic Food and Drink Terminology