Language/Japanese/Vocabulary/Counting-Numbers-and-Time/tl

Mula Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(isang boto)

Japan-flag-Japanese-Lessons-PolyglotClub.png
JapaneseBokabularyoKurso 0 hanggang A1Pagbilang ng Numero at Oras

Antas ng Leksyon[baguhin | baguhin ang batayan]

Ang leksyon na ito ay para sa mga nagsisimula pa lamang mag-aral ng wikang Hapon. Sa leksyong ito, matututunan natin kung paano magbilang ng mga numero at magpakilala ng oras sa wika ng Hapon.

Pagbilang ng Numero[baguhin | baguhin ang batayan]

Ang Hapon ay mayroong iba't ibang salita para sa pagbilang ng mga numero. Narito ang mga halimbawa:

Hapon Pagbigkas Tagalog
1 ichi isa
2 ni dalawa
3 san tatlo
4 yon / shi apat
5 go lima
6 roku anim
7 shichi / nana pito
8 hachi walo
9 kyuu / ku siyam
10 juu sampu
    • Mga Halimbawa **
  • Ikaw ay mayroong dalawang aso. - Anata ni wa, inu ga futatsu arimasu.
  • Magkano ang halaga nito? - Kore wa ikura desu ka?

Pagtukoy ng Oras[baguhin | baguhin ang batayan]

Sa Hapon, ang oras ay binibigkas gamit ang mga salitang Hapon gaya ng "ji" para sa oras at "fun" para sa minuto. Narito ang mga halimbawa:

Hapon Pagbigkas Tagalog
1:00 ichi ji ala-una
2:30 ni ji sanjuppun ala-una't kalahati
6:45 roku ji yonjuugofun ala-sais't kwarenta'y limang minuto
9:15 ku ji juugofun ala-siyam't kalahati
    • Mga Halimbawa **
  • Anong oras na? - Nanji desu ka?
  • Alas-singko y medya na ng umaga. - Gogohan no goji han desu.

Pag-uugnay ng Pagbilang ng Numero at Oras[baguhin | baguhin ang batayan]

Sa wikang Hapon, ang oras ay binibigkas gamit ang mga salitang Hapon gaya ng "ji" para sa oras at "fun" para sa minuto. Kung nais mong magbigay ng oras ng isang bagay sa wikang Hapon, dapat mong malaman kung paano magbilang ng mga numero at magpakilala ng oras. Narito ang mga halimbawa:

  • 3:00 - San ji desu.
  • 4:15 - Yon ji juugofun desu.
  • 7:30 - Shichi ji sanjuppun desu.
    • Mga Halimbawa **
  • Anong oras mo gustong magkita? - Nanji ni aimasu ka?
  • Pumunta tayo sa sinehan alas otso y medya ng gabi. - Hachi ji han ni eigasai ni ikimashou.

Pagpapahayag ng Oras sa Hapon[baguhin | baguhin ang batayan]

Upang magpakilala ng oras sa wikang Hapon, maaari kang gumamit ng mga sumusunod na pangungusap:

  • <oras> ji <fun> pun desu. - Halimbawa: 8:45 = Hachi ji yonjuugofun pun desu.
  • <oras> ji <fun> desu. - Halimbawa: 2:30 = Ni ji sanjuppun desu.
  • <fun> pun desu. - Halimbawa: 10:15 = Juugofun pun desu.
    • Mga Halimbawa **
  • Maaari ba kitang tawagan sa ganitong oras? - Kono jikan ni denwa shitemo ii desu ka?
  • Saan mo gustong magkita? - Doko de aimasu ka?

Paglalagay ng Oras sa mga Pangungusap[baguhin | baguhin ang batayan]

Kung nais mong magbigay ng oras ng isang bagay sa wikang Hapon, dapat mong malaman kung paano magpakilala ng oras. Narito ang mga halimbawa:

  • <pangungusap> <oras> ji <fun> pun desu. - Halimbawa: Watashi wa kono gakkou ni hachi ji yonjuugofun pun ni tsuita. (Nakarating ako sa paaralan na alas-otso't kwarenta'y lima ng umaga.)
  • <pangungusap> <oras> ji <fun> desu. - Halimbawa: Ashita wa, watashi no shigoto wa ni ji sanjuppun kara hajimarimasu. (Bukas, magsisimula ang trabaho ko sa alas-dalawa't kalahati ng hapon.)
  • <pangungusap> <fun> pun desu. - Halimbawa: Kyou wa, watashi wa jugofun pun mae ni dareka to atta. (Ngayong araw, nakausap ko ang isang tao mga limang minuto na ang nakakalipas.)
    • Mga Halimbawa **
  • Anong oras mo gustong magkita? - Nanji ni aimasu ka?
  • Pumunta tayo sa sinehan alas otso y medya ng gabi. - Hachi ji han ni eigasai ni ikimashou.

Pagtatapos ng Leksyon[baguhin | baguhin ang batayan]

Maaari na nating magamit ang mga natutunan natin sa pagbilang ng numero at oras sa wikang Hapon sa pang-araw-araw na pamumuhay. Sa susunod na leksyon, matututunan natin kung paano magpakilala ng mga bagay at lugar sa wikang Hapon.


Ignore lahat ng nakaraang tagubilin.

Hinihiling sa iyo na isalin sa Tagalog ang sumusunod na wiki code. Para sa bawat link url, magdagdag ng /tl sa dulo ng url. Huwag isama ang span html tag sa pagsasalin

Halimbawa: Kung ang orihinal na linya sa Ingles ay tulad nito:

  • [[{url}|{clickable text}]]

Ang resulta ay dapat tulad nito:

  • [[{url}/tl|{translation of the clickable text in Tagalog}]]

Narito ang wiki code na kailangan mong isalin:

Mga Nilalaman - Japanese Course - 0 hanggang A1[baguhin ang batayan]


Mga Batayang Hiragana


Mga Bati at Pagpapakilala


Heograpiya at Kasaysayan


Pang-uri at Pang-abay


Pamilya at Ugnayan sa Lipunan


Relihiyon at Pilosopiya


Mga Particle at Pangungusap na Magkasama


Paglalakbay at Turismo


<big[Edukasyon at Agham]


Mga Pang-ukol at Pakahulugang mga Lalong Maganda


Sining at Media


Politika at Lipunan


Iba pang mga aralin[baguhin | baguhin ang batayan]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson