Language/Vietnamese/Grammar/Pronouns-and-Personal-Pronouns/cs

Z Polyglot Club WIKI
Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)

Vietnamese-Language-PolyglotClub.png
VietnamštinaGramatikaKurz 0 až A1Zájmena a Osobní zájmena

Úvod[editovat | editovat zdroj]

V této lekci se budeme učit o zájmenách a osobních zájmenách v vietnamštině. Pokud jste úplný začátečník, nevadí, protože budeme začínat od základů.

Základní informace o zájmenách[editovat | editovat zdroj]

Zájmena jsou slova, která se používají k nahrazení podstatných jmen. Například místo jména "Petr" můžeme použít zájmeno "on".

Vietnamština má několik druhů zájmen, včetně osobních, neurčitých a ukazovacích zájmen.

Osobní zájmena[editovat | editovat zdroj]

Osobní zájmena se používají k vyjádření osob, které se podílejí na komunikaci. Jsou to zájmena "já", "ty", "on/ona/ono", "my", "vy" a "oni/ony".

Zde je tabulka s příklady osobních zájmen:

Vietnamština Výslovnost Český překlad
Tôi [toj]
Bạn [ɓaŋ] ty
Anh ấy / Cô ấy / Nó [aŋ ɛj], [ko ɛj], [no] on / ona / ono
Chúng tôi [t͡ɕuŋ toj] my
Các bạn [kaj ɓaŋ] vy
Họ [hɔ̂] oni / ony

Osobní zájmena v podmětu a předmětu[editovat | editovat zdroj]

Ve vietnamštině se osobní zájmena používají v podmětu a předmětu podobně jako v češtině. Například:

  • Tôi yêu bạn. (Miluju tě.) - Tôi (já) je v podmětu, bạn (ty) je v předmětu.
  • Bạn yêu tôi. (Miluješ mě.) - Bạn (ty) je v podmětu, tôi (já) je v předmětu.

Zájmena "Tôi" a "Bận"[editovat | editovat zdroj]

Zejména v rozhovorech se často používají zájmena "Tôi" a "Bận" jako způsob oslovování. "Tôi" znamená "já" a "Bận" znamená "ty".

Závěr[editovat | editovat zdroj]

V této lekci jsme se naučili o osobních zájmenách v vietnamštině. Pokud chcete pokračovat v učení, zkuste si osvojit neurčité a ukazovací zájmena.


Další lekce[editovat | editovat zdroj]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson