Language/Swedish/Grammar/Reflexive-pronouns/hu
< Language | Swedish | Grammar | Reflexive-pronouns
Jump to navigation
Jump to search
Translate to: Հայերէն Български език 官话 官話 Hrvatski jezik Český jazyk Nederlands English Suomen kieli Français Deutsch עברית हिन्दी
Magyar
Bahasa Indonesia فارسی Italiano 日本語 Қазақ тілі 한국어 Lietuvių kalba Νέα Ελληνικά Şimali Azərbaycanlılar Język polski Português Limba Română Русский язык Српски Español العربية القياسية Wikang Tagalog தமிழ் ภาษาไทย Türkçe Українська мова Urdu Tiếng ViệtRate this lesson:
Svéd → Nyelvtan → 0-tól A1-es tanfolyam → Reflexív névmások
Reflexív névmások[edit | edit source]
A reflexív névmások segítségével kifejezhetjük, hogy egy személy magára vagy önmagára utal. A reflexív névmások használata a svéd nyelvben hasonló a magyar nyelvhez.
A reflexív névmások használata[edit | edit source]
A reflexív névmásokat a következő esetekben használjuk:
- Ha a mondatban az alany magára vagy önmagára utal (például: "Jag tvättar mig." - Mosakodom.)
- Ha a mondatban az ige tárgya és alanya azonos (például: "Han rakar klara sig själv." - Ő képes magára vigyázni.)
A reflexív névmások a következők:
Svéd | Kiejtés | Magyar |
---|---|---|
mig | [mej] | engem, magamat |
dig | [dej] | téged, magadat |
sig | [saj] | őt, magát |
oss | [os] | minket, magunkat |
er | [er] | titeket, magatokat |
sig | [saj] | őket, magukat |
Példamondatok a reflexív névmások használatával[edit | edit source]
- Jag tvättar mig. (Mosakodom.)
- Hon sminkar sig. (Kisminkeli magát.)
- Vi pratade med oss själva. (Beszélgettünk magunkkal.)
- De frågade sig varför. (Megkérdezték maguktól, miért.)
- Ni borde klä er varmare. (Öltözzetek melegebben.)
- De skäms för sig själva. (Szégyellik magukat.)
Összefoglalás[edit | edit source]
A reflexív névmások használata a svéd nyelvben hasonló a magyar nyelvhez. Használatukkal kifejezhetjük, hogy egy személy magára vagy önmagára utal. Jó példamondatokkal gyakoroljuk a reflexív névmások használatát.