Language/Moroccan-arabic/Vocabulary/Public-Transportation/cs
< Language | Moroccan-arabic | Vocabulary | Public-Transportation
Jump to navigation
Jump to search
Translate to: Հայերէն Български език 官话 官話 Hrvatski jezik
Český jazyk
Nederlands English Suomen kieli Français Deutsch עברית हिन्दी Magyar Bahasa Indonesia فارسی Italiano 日本語 Қазақ тілі 한국어 Lietuvių kalba Νέα Ελληνικά Şimali Azərbaycanlılar Język polski Português Limba Română Русский язык Српски Español العربية القياسية Svenska Wikang Tagalog தமிழ் ภาษาไทย Türkçe Українська мова Urdu Tiếng ViệtRate this lesson:
Úvod[edit | edit source]
V této lekci se naučíte základní slovní zásobu týkající se veřejné dopravy v Maroku. Tato lekce je součástí kurzu "Marocká arabština od 0 do A1".
Vlaky[edit | edit source]
Názvy vlaků[edit | edit source]
- trena (قطار) - vlak
- TGV (تي جي في) - vysokorychlostní vlak
Fráze pro cestování vlakem[edit | edit source]
Marocká arabština | Výslovnost | Český překlad |
---|---|---|
عطلة نهاية الأسبوع | ʿotla nihāyat al-ʾusbūʿ | víkend |
بطاقة | batāqa | jízdenka |
محطة | maḥaṭṭa | stanice |
وجهة | wajha | cíl |
ذهاب وعودة | ḏahāb waʿūda | tam a zpět |
انتظار | intiẓār | čekání |
تأخير | taʾxīr | zpoždění |
قطار متأخر | qitār mutaʾxir | zpožděný vlak |
Ukázka konverzace v marocké arabštině[edit | edit source]
- "عندي رحلة إلى مراكش يوم الجمعة. متى ينطلق القطار؟" - "У mně je cesta do Marrákeše v pátek. Kdy vlak odjíždí?"
- "القطار ينطلق في السادسة مساءً" - "Vlak odjíždí v 6 večer."
- "هل بإمكاني شراء التذكرة هنا؟" - "Mohu koupit jízdenku zde?"
- "نعم، يمكنك شراءها هنا أو عبر الإنترنت" - "Ano, můžete si ji koupit zde nebo online."
Autobusy[edit | edit source]
Názvy autobusů[edit | edit source]
- bas (باص) - autobus
Fráze pro cestování autobusem[edit | edit source]
Marocká arabština | Výslovnost | Český překlad |
---|---|---|
محطة الحافلات | maḥaṭṭa al-ḥāfilāt | autobusové nádraží |
موعد | mawʿid | odjezd |
الوصول | al-wuṣūl | příjezd |
تذكرة | tadhkira | jízdenka |
الوقوف | al-waquf | zastávka |
الحافلة المتأخرة | al-ḥāfilāt al-mutaʾxira | zpožděný autobus |
Ukázka konverzace v marocké arabštině[edit | edit source]
- "أريد الذهاب إلى الشاطئ. كم يستغرق الوصول بالحافلة؟" - "Chci jet na pláž. Jak dlouho trvá cesta autobusem?"
- "تأخذ الرحلة حوالي 30 دقيقة" - "Cesta trvá asi 30 minut."
- "من فضلك، تذكرة إلى الشاطئ" - "Jednu jízdenku na pláž, prosím."
- "هل هذا الحافلة الصحيحة؟" - "Je to správný autobus?"
- "نعم، هذا هو الحافلة الصحيحة" - "Ano, to je správný autobus."
Tramvaje[edit | edit source]
Názvy tramvají[edit | edit source]
- tramwaj (ترامواي) - tramvaj
Fráze pro cestování tramvají[edit | edit source]
Marocká arabština | Výslovnost | Český překlad |
---|---|---|
محطة الترامواي | maḥaṭṭa al-tramway | tramvajová zastávka |
تحقق | taḥaqqaq | zkontrolovat |
الوقت المتوقع للوصول | al-waqt al-mutawáqí lil-wuṣūl | očekávaný čas příjezdu |
الخط الأخضر | al-ḫaṭṭ al-ʾaḫḍar | zelená linka |
الخط الأزرق | al-ḫaṭṭ al-ʾazraq | modrá linka |
Ukázka konverzace v marocké arabštině[edit | edit source]
- "أريد الذهاب إلى الميناء. كيف يمكنني الوصول إلى محطة الترامواي؟" - "Chci jet do přístavu. Jak se dostanu na tramvajovou zastávku?"
- "يجب أن تأخذ الحافلة رقم 27" - "Musíte jet autobusem číslo 27."
- "تحقق من الوقت المتوقع للوصول قبل الصعود على الترامواي" - "Zkontrolujte očekávaný čas příjezdu před nástupem na tramvaj."
- "الخط الأزرق يأخذك إلى وسط المدينة" - "Modrá linka vás zavede do centra města."
Metro[edit | edit source]
Názvy metra[edit | edit source]
- metro (مترو) - metro
Fráze pro cestování metrem[edit | edit source]
Marocká arabština | Výslovnost | Český překlad |
---|---|---|
محطة المترو | maḥaṭṭa al-metro | stanice metra |
تذكرة | tadhkira | jízdenka |
الوقوف | al-waquf | zastávka |
الخط الأحمر | al-ḫaṭṭ al-ʾaḥmar | červená linka |
الخط الأخضر | al-ḫaṭṭ al-ʾaḫḍar | zelená linka |
Ukázka konverzace v marocké arabštině[edit | edit source]
- "أين يمكنني شراء تذكرة للمترو؟" - "Kde mohu koupit jízdenku na metro?"
- "يمكنك شراء التذاكر في محطة المترو" - "Jízdenky si můžete koupit na stanici metra."
- "يجب أن تأخذ الخط الأخضر وتنزل في محطة الرباط" - "Musíte jet zelenou linkou a vystoupit na stanici Rabat."
- "كم يستغرق الوقت للوصول إلى وسط المدينة؟" - "Jak dlouho to trvá, než se dostanete do centra města?"
- "يستغرق حوالي 20 دقيقة" - "Trvá to asi 20 minut."
Závěr[edit | edit source]
Gratulujeme! Nyní máte základní slovní zásobu týkající se veřejné dopravy v Maroku. Pokračujte v učení a brzy dosáhnete úrovně A1!
Další lekce[edit | edit source]
- Kurz 0 až A1 → Slovní zásoba → Představení sebe a ostatních
- Kurz 0 až A1 → Slovní zásoba → Místnosti a nábytek
- Kurz 0 až A1 → Slovní zásoba → Cestování taxi
- 0 do kurzu A1 → Slovní zásoba → Nápoje a objednávání nápojů
- Kurz 0 až A1 → Slovní zásoba → Domácí práce
- Kurz 0 až A1 → Slovní zásoba → Čísla a počítání
- Kurz 0 na úroveň A1 → Slovní zásoba → Pronájem bytu
- 0 až A1 kurz → Slovní zásoba → Objednávání jídla v restauraci
- Kurz 0 až A1 → Slovní zásoba → Popis jídla
- 0 až A1 kurz → Slovní zásoba → Žádání o směr