Language/Ancient-greek-to-1453/Grammar/Structure-and-constituents-of-verb

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
4.67
(3 votes)

-11-638.jpg

Στοιχεία σχηματισμού του ρήματος / Structure and constituents of verb
Ελληνικά English Français
Στοιχεία του σχηματισμού του ρήματος Structure and constituents of verb       Éléments constitutifs des formes verbales
Στα ρήματα ξεχωρίζομε διάφορα στοιχεία: κατάληξη,

θέμα, χαρακτήρα, αύξηση,αναδιπλασιασμό 

και το βοηθητικό ρήμα 

(όταν ο τύπος σχηματίζεται περιφραστικά). 

π.χ. :

στον τύπο λύ-ω το λυ- είναι θέμα, το -υ- χαρακτήρας

και το -ω η κατάληξη.

Στον ρηματικό τύπο ἔ-λυ-ον (παρατατικός)

το ε- είναι αύξηση, το -λυ- θέμα, το -ον η κατάληξη.

Greek verbs are made up of variable elements:
  • temporal or modal suffixes and infixes,
  • the theme, the radical, the increase,
  • reduplication and terminations.

For example :

  • For the type λύ-ω, the λύ is the theme and the - ω is the ending.
  • In the verb type ἔ-λυ-ον (active imperfect),
  • the ἔ is the increase, the -λυ- is the theme and the -ον is the ending.
Les verbes grecs sont constituées d'éléments variables:
  • des suffixes et infixes temporels ou modaux,
  • le thème, le radical, l'augmentation,
  • le redoublement et les désinences.

Par exemple :

  • Pour le type λύ-ω, le λύ est le thème et le - ω  est la désinence.
  • Dans le type du verbe ἔ-λυ-ον ( imparfait actif),
  • le est l’augmentation, le -λυ- est le thème et le -ον est la terminaison.
Η κατάληξη του ρηματικού τύπου είναι το τελευταίο μέρος

που αλλάζει, για να δηλωθεί η φωνή,

το πρόσωπο, ο αριθμός, η έγκλιση και ο χρόνος: 

-ω, -εις, -ει (ενικός αριθμός)

-ομεν, -ετε, -ουσι ( πληθυντικός αρ. )

-ω, -ῃς, -ῃ  κτλ.  

-ον, -ες, -ε  κτλ.

-ομαι, -ει, -εται κτλ.

-ωμαι, -ῃ, -ηται κτλ

The endings mark the person, the voice, the number, the code and the time:
  • -ω, -εις, -ει (singular)
  • -ομεν, -ετε, -ουσι (plural)
  • -ω, -ῃς, -ῃ (subjunctive of sing.)
  • -ον, -ες, -ε
  • -ομαι, -ει, -εται
  • -ωμαι, -ῃ, -ηται etc
Les désinences marquent la personne, la voix, le nombre, l'indicatif et le temps :
  • -ω, -εις, -ει (singulier)
  • -ομεν, -ετε, -ουσι (pluriel)
  • -ω , -ῃς, -ῃ (subjonctif du sing.)
  • -ον, -ες, -ε
  • -ομαι, -ει, -εται
  • -ωμαι, -ῃ, -ηται etc
Κάθε ρήμα κανονικά έχει δύο θέματα, 

από τα οποία σχηματίζονται οι διάφοροι τύποι του.

Τα θέματα αυτά είναι το ρηματικό και το χρονικό.

Each verb normally has two themes,

from which its variable elements are formed.

These themes are the verbal and the temporal.

Chaque verbe a normalement deux thèmes,

à partir desquels ses éléments variables sont formés.

Ces thèmes sont le verbal et le temporel.

Στην αρχαία ελληνική τα σύνθετα ή παρασύνθετα ρήματα

που το α΄ συνθετικό τους είναι πρόθεση, παίρνουν 

εσωτερική αύξηση, 

δηλαδή έχουν την συλλαβική ή χρονική αύξηση

μετά την πρόθεση:

π.χ 

εἰσ-φέρω: εἰσ-έ-φερον·

ὑπερβάλλω, ὑπερ-έ-βαλλον·

συν-άγω: συν-γον·

συν-οικῶ: συν-κουν

When a verb is formed with a prefix, the augment,

in past tense, is placed between the prefix and the verbal theme

(the prefix elides if it ends with a vowel).

That is, they have the syllabic or temporal increase after the preposition:

Eg. :

  • εἰσ-φέρω (contribute: present indicative)
  • εἰσ-έ-φερον (imperfect indicative)
  • ὑπερβάλλω (exaggerate: present indicative),
  • ὑπερ-έ-βαλλον (imperfect indicative)
  • συν-άγω (lead, lead):
  • συν-ῆγον (ind. Imperfect)
  • συν-οικῶ (cohabit):
  • συν-ῴκουν (imperfect indicator)
Quand un verbe est formé avec un préfixe, l'augment,

aux temps du passé, se place entre le préfixe et le thème verbal

(le préfixe s'élide s'il s'achève par une voyelle).

C'est-à-dire qu'ils ont l'augmentation syllabique ou temporelle après la préposition :

Par ex. :

  • εἰσ-φέρω (contribuer :indicatif présent)
  • εἰσ-έ-φερον (indicatif imparfait)
  • ὑπερβάλλω (exagérer : indicatif présent) ,
  • ὑπερ-έ-βαλλον (indicatif imparfait)
  • συν-άγω (mener, conduire ):
  • συν-γον(ind. Imparfait)
  • συν-οικῶ (cohabiter):
  • συν-ῴκουν (indic.imparfait)
Τα παρασύνθετα ρήματα που το α΄ συνθετικό τους

ΔΕΝ είναι πρόθεση, έχουν τη συλλαβική ή χρονική αύξηση

στην αρχή, σαν να ήταν απλά: 

π,χ

Παρασύνθετο :

δυστυχῶ δυστύχουν – δυστύχησα κτλ.·

Παρασύνθετο :

μυθολογῶ– μυθολόγουν – μυθολόγησα κτλ.

Compound verbs whose synthetic α΄ is not a preposition,

have the syllabic or temporal increase at the start,

as if they were simple:

  • δυστυχῶ (to be unhappy) -
  • ἐδυστύχουν (imperfect) - ἐδυστύχησα (aorist) etc
  • μυθολογώ (mythify) ἐμυθολόγουν - ἐμυθολόγησα etc.
Les verbes composés dont l' α΄ synthétique n'est pas une préposition,

ont l'augmentation syllabique ou temporelle au début,

comme si ils étaient simples :

  • δυστυχῶ (être malheureux) -
  • δυστύχουν (imparfait)- δυστύχησα (aoriste) etc
  • μυθολογώ (mythifier) μυθολόγουν - μυθολόγησα etc.
Σε μερικά ρήματα της αρχαίας ελληνικής

(απλά ή σύνθετα και παρασύνθετα)

παρουσιάζεται ανώμαλη αύξηση:

1) Από τα απλά ρήματα:

α) Τα ρήματα 

βούλομαι, δύναμαι και μέλλω 

έχουν αύξηση κανονική  και ανώμαλη  

(από αναλογία προς το ἐθέλω ή θέλω – ἤθελον)

βούλομαιβουλόμην ( παρατατικός)

και βουλόμην ( β΄τύπος)

βουλήθην και βουλήθην (αόριστος β΄τύπος) 

δύναμαι : δυνάμην και δυνάμην (β΄τύπος )

ἐδυνήθην και δυνήθην   

μέλλω : μελλον (παρατ.) και μελλον ( παρατ. β΄τύπος)

For some ancient Greek verbs (simple or compound), there is an irregular increase:

α) Verbs: βούλομαι (want, desire),

δύναμαι (power) and μέλλω (I'm about to)

have a normal increase ἐ

and an irregular ἠ (from the analogy of ἐθέλω or θέλω -ἤθελον)

βούλομαι (want):

ἐβουλόμην (indicative imperfect) and ἠβουλόμην (second type of imperfect)

ἐβουλήθην και ἠβουλήθην (aorist β΄type)

δύναμαι: ἐδυνάμην and ἠδυνάμην (passive imperfect)

ἐδυνήθην and ἠδυνήθην (passive aorist)

μέλλω (I am about to): ἔμελλον and ἤμελλον (imperfect)

Pour certains verbes du grec ancien (simples ou composés), il y a une augmentation irrégulière :

α) Les verbes : βούλομαι (vouloir, désirer),

δύναμαι(pouvoir) et μέλλω (je suis sur le point de)

ont une augmentation normale

et une irrégulière (de l'analogie de θέλω ou θέλω -θελον)

βούλομαι (vouloir):

βουλόμην (indic. imparfaif) et βουλόμην (deuxième type de l’imparfait)

βουλήθην και βουλήθην (aoriste β΄type) 

δύναμαι: δυνάμην et δυνάμην (imparfait passif)

 δυνήθην et δυνήθην ( aoriste passive )

μέλλω (I am about to): μελλον et μελλον (imparfait)  

β) μερικά ρήματα που αρχίζουν από –ε- 

έχουν αύξηση ει και όχι η: 

ἐθίζω (συνηθίζω) – εἴθιζον·

ἑλίττω ( τυλίγω) – εἵλιττον· 

ἕλκω (σέρνω) – εἷλκον· 

ἕπομαι – εἱπόμην

περι-έπω ( μεταχειρίζομαι κάποιον καλά)

περιεῖπον

β) some verbs starting with –ε- have an increase –ει- and not η-:

Eg. :

  • ἐθίζω (to accustom) εἴθιζον (imperfect)
  • ἑλίττω (wrap) - εἵλιττον •
  • ἕλκω (pull), εἷλκον •
  • ἕπομαι (follow) - εἱπόμην •
  • περι-έπω (= I treat someone well) - περιεῖπον
β) certains verbes commençant par –ε-  ont une augmentation –ει- et non- η-:

Par ex. :

  • θίζω (habituer )  εἴθιζον (imparfait)
  • ἑλίττω (envelopper ) - εἵλιττον •
  • ἕλκω ( tirer),  εἷλκον •
  • ἕπομαι (suivre) - εἱπόμην •
  • περι-έπω (= je traite bien quelqu'un)- περιεῖπον
γ) Τα ρήματα ὠθῶ, ὠνοῦμαι (αγοράζω) και (κατ)άγνυμι (σπάζω),

αν και αρχίζουν από φωνήεν, έχουν συλλαβική αύξηση: 

ὠθῶ  , ἐ-ώθουν,

ὠνοῦμαι , ἐ-ωνούμην,

(κατ)άγνυμι > (κατ)έαξα

γ) Verbs ὠθῶ (to push), ὠνοῦμαι (to buy)

and (κατ) άγνυμι (break),

although they start with a vowel,

have a syllabic increase:

  • ὠθῶ> ἐ-ώθουν (imperfect)
  • ὠνοῦμαι> ἐ-ωνούμην
  • (κατ) άγνυμι (break)> (κατ) έαξα
γ) Les verbes ὠθῶ (pousser), ὠνοῦμαι (acheter)

et (κατ) άγνυμι ( briser),

bien qu'ils commencent par une voyelle,

ont une augmentation syllabique:

  • ὠθῶ > -ώθουν (imparfait)
  • ὠνοῦμαι  > ἐ-ωνούμην
  • (κατ) άγνυμι (casser) > (κατ) έαξα
δ) Το ρήμα ὁράω -ῶ ( βλέπω) στον παρατατικό,

το ρήμα ἁλίσκομαι ( πιάνομαι, κυριεύομαι) στον β΄ αόριστο

και το ρήμα ἀν-οίγω σε όλους τους ιστορικούς χρόνους,

έχουν συγχρόνως δυο αυξήσεις την  συλλαβική και την χρονική:

ὁρῶ – ἑώρων

ἁλίσκομαι – ἑάλων

ἀν-οίγω : οικα – ἐῴκειν.

The imperfect verb ὁράω -ῶ (see),

the verb ἁλίσκομαι (to catch, to dominate oneself) to β΄aorist

and the verb ἀν-οίγω (to open) to all historical tenses,

accept two increases at the same time:

  • a syllabic and a chronicle:
  • ὁρῶ - ἑώρων
  • ἁλίσκομαι - ἑάλων
  • (ἀν) -οίγω
  • ἔοικα - ἐῴκειν.
Le verbe ὁράω -ῶ (voir) à l’imparfait,

le verbe ἁλίσκομαι (attraper, se dominer) à  β΄aoriste

et le verbe ἀν-οίγω (ouvrir) à tous les temps historiques,

acceptent en même temps, deux augmentations :

  • une syllabique et une chronique:
  • ὁρῶ - ἑώρων
  • ἁλίσκομαι - ἑάλων
  • (ἀν) -οίγω
  • οικα - ἐῴκειν.
ε) Το ρήμα ἑορτάζω παίρνει τη χρονική αύξηση στη δεύτερη συλλαβή: ώρταζον, ἑώρτασα. ε) The verb ἑορτάζω (to celebrate) takes the time increase

in the second syllable: ἑώρταζον, ἑώρτασα.

ε) Le verbe ἑορτάζω (fêter) prend l'augmentation temporelle

à la deuxième syllabe : ἑώρταζον, ἑώρτασα.

Προσοχή:

Η πρόθεση ἐκ μπροστά από φωνήεν γίνεται ἐξ

π.χ. πέμπω > ἔ-πεμπον,

αλλά

κ-πέμπω > ἐξ-έ-πεμπον

Warning:

The preposition ἐκ before a vowel becomes ἐξ

eg.

πέμπω> ἔ-πεμπον,

But

ἐκ-πέμπω> ἐξ-έ-πεμπον

Attention:

La préposition ἐκ devant une voyelle devient ἐξ

par ex.

  • πέμπω > -πεμπον,

Mais

  • ἐκ-πέμπω > ἐξ-έ-πεμπον
Στην περίπτωση που το ρήμα αρχίζει από

(π.χ. ίπτω), τότε εκτός από το της αύξησης

διπλασιάζεται και το .

Έτσι ο παρατατικός του ῥίπτω γίνεται ἔρριπτον

If the verb starts with ῥ

(e.g. I fall), so in addition to the ἐ of the increase,

ῥ also doubles.

Thus the imperfect of ῥίπτω becomes ἔρριπτον

Dans le cas où le verbe commence par

(par ex. je tombe), alors en plus du de l'augmentation,

le également redouble.

Ainsi l’imparfait de ῥίπτω devient ἔρριπτον

Ποιες είναι οι αλλαγές;

Με λίγα λόγια κάποια φωνήεντα αλλάζουν,

όπως φαίνεται στη συνέχεια.

What are the changes?

The table below illustrates some changes from the verb to the past during its construction.

Quels sont les changements?

Le tableau ci-dessous, illustre certaines changeants du verbe au passé, pendant sa construction.

Ενεστώς

(présent / present)

  Παρατατικός

(imparfait / imperfect)

» η γοράζω

(acheter)

» γόραζον
αι » αἰχμαλωτίζω

(capturer)

» χμαλώτιζον
αυ » ηυ αὐξάνω

(augmenter)

» ηὔξανον
ε » η λπίζω

(esperer)

» λπιζον
ει » εἰκάζω

(supposer)

» καζον
ευ » ηυ εὑρίσκω

(trouver)

» ηὕρισκον
ο » ω ρίζω

(borner)

» ριζον
οι » οἱκίζω

(demeurer)

» κιζον
» φαίνω

(tisser)

» φαινον
» κετεύω

(supplier)

» κέτευον
Θα πρέπει να θυμόμαστε κυρίως τις εξής αλλαγές:

α > η

ε > η

ο > ω

το ι > γίνεται υπογεγραμμένη

Above all, remember the following changes:
  • α »η
  • ε »η
  • ο »ω
  • το ι "becomes a sign
Il faut surtout se souvenir des changements suivants:
  • α » η
  • ε » η
  • ο » ω
  • το ι » devient un signe

Author[edit source]

Marianthi

  • Ευγενική χορηγία που στοχεύει να βοηθήσει μαθητές ή μη, απανταχού της Γης, που επιδίδονται στην εκμάθηση της ελληνικής γλώσσας!
  • Contribution bénévole visant à aider les personnes, partout dans le monde, qui sont engagées dans l'apprentissage de la langue grecque !
  • Voluntary contribution aimed at helping people, all over the world, who are committed to learning the Greek language! 

Sources[edit | edit source]

https://eufthimiadoue.files.wordpress.com/2016/05/ceb7-ceb1cf8dcebeceb7cf83ceb7-cf83cf84ceb1-cf81ceaecebcceb1cf84ceb1.pdf

Other Lessons[edit | edit source]

Contributors

Maintenance script and Marianth


Create a new Lesson