Language/Ancient-greek-to-1453/Grammar/Relative-Pronouns
Relative pronouns - Αναφορικές αντωνυμίες[edit | edit source]
Ελληνικά[edit | edit source] |
English[edit | edit source] |
Français[edit | edit source] |
---|---|---|
Αναφορικές αντωνυμίες | Relative pronouns | Pronoms Relatifs |
Αναφορικές λέγονται οι αντωνυμίες
με τις οποίες μια ολόκληρη πρόταση αναφέρεται σε λέξη άλλης πρότασης ή στο όλο νόημά της : «ἔστι δίκης ὀφθαλμός, ὅς τὰ πάνθ' ὁρᾷ» Έχουν τρία γένη και δύο αριθμούς ενικό και τον πληθυντικό |
A relative pronoun is one which is used
to refer to nouns mentioned previously, whether they are people, places, things, animals, or ideas. Relative pronouns can be used to join two sentences. The relative pronoun gets three gender and two numbers the singular and the plural. Note the following sentences. |
Un pronom relatif est celui qui est utilisé
pour désigner des noms mentionnés précédemment, qu'il s'agisse de personnes, de lieux, de choses, d'animaux ou d'idées. Les pronoms relatifs peuvent être utilisés pour joindre deux phrases. Le pronom relatif obtient trois genres et ils ont aussi deux nombres le singulier et le pluriel. Notez les phrases suivantes. |
1. ὅς, ἡ, ὅ
(ο οποίος, αυτός που) 2. ὅσπερ, ἥπερ, ὅπερ (αυτός ακριβώς που) 3. ὅστις, ἥτις, ὅ,τι (όποιος) 4. ὁπότερος, ὁποτέρα, ὁπότερον ( όποιος από τους δύο) 5. ὅσος, ὅση, ὅσον 6. ὁπόσος, ὁπόση, ὁπόσον (όσος) 7. οἷος, οἵα, οἷον ( τέτοιος που) 8. ὁποῖος, ὁποῖα, ὁποῖον (χωρίς άρθρο = όποιας λογής) 9. ἡλίκος, ἡλίκη, ἡλίκον ( όσο μεγάλος) 10. ὁπηλίκος, ὁπηλίκη, ὁπηλίκον ( όσο μεγάλος) 11. ὁποδαπὸς, ὁποδαπὴ, ὁποδαπὸν (από ποιον τόπο :σε πλάγια ερώτηση ὁπο-δαπὸς, ὁπο-δαπὴ, ὁπο-δαπὸν Οι καταλήξεις: -δαπὸς, -δαπὴ, -δαπὸν
|
1. ὅς, ἡ, ὅ
who, which, that 2. ὅσπερ, ἥπερ, ὅπερ the same, very one(s) 3. ὅστις, ἥτις, ὅ,τι anyone who, anything which 4. ὁπότερος, ὁποτέρα, ὁπότερον which of two 5. ὅσος, ὅση, ὅσον as great as, how great 6. ὁπόσος,ὁπόση,ὁπόσον as many as 7. οἷος, οἵα, οἷον such as, of what sort 8. ὁποῖος, ὁποῖα, ὁποῖον of what kind, of what quality 9. ἡλίκος, ἡλίκη, ἡλίκον as old as, as tall as 10. ὁπηλίκος, ὁπηλίκη, ὁπηλίκον a however big (or small), how big 11. ὁποδαπὸς, ὁποδαπὴ, ὁποδαπὸν * of what country, what countryman
The endings: -δαπὸς, -δαπὴ, -δαπὸν they determine geographic region of origin of someone, or of what country is foreigners. (ἀλλο-δαπός, ἀλλο-δαπή, ἀλλο-δαπόν : foreigner)
a rough breathing is placed over to initial vowel. |
1. ὅς, ἡ, ὅ
qui, lequel, laquelle 2. ὅσπερ, ἥπερ, ὅπερ celui, celle, ce celui qui, précisément 3. ὅστις, ἥτις, ὅ,τι celui qui, quiconque 4. ὁπότερος, ὁποτέρα, ὁπότερον Lequel de deux 5. ὅσος, ὅση, ὅσον aussi grand que 6. ὁπόσος,ὁπόση,ὁπόσον quelque grand que aussi nombreux que 7. οἷος, οἵα, οἷον de quelle sorte 8. ὁποῖος, ὁποῖα, ὁποῖον de quel genre, de quelle qualité 9. ἡλίκος, ἡλίκη, ἡλίκον aussi grand-e que, aussi petit-e que aussi âgé que 10. ὁπηλίκος, ὁπηλίκη, ὁπηλίκον quelque âgé que, combien grand 11. ὁποδαπὸς, ὁποδαπὴ, ὁποδαπὸν * de quel région: emploi au style indirecte
Les terminaisons: -δαπὸς, -δαπὴ, -δαπὸν déterminent la région géographique d'origine de quelqu'un, ou de quel pays sont les étrangers. (ἀλλο-δαπός, ἀλλο-δαπή, ἀλλο-δαπόν: étranger)
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Author[edit source]
- Ευγενική χορηγία που στοχεύει να βοηθήσει μαθητές ή μη, απανταχού της Γης, που επιδίδονται στην εκμάθηση της ελληνικής γλώσσας!
- Contribution bénévole visant à aider les personnes, partout dans le monde, qui sont engagées dans l'apprentissage de la langue grecque !
- Voluntary contribution aimed at helping people, all over the world, who are committed to learning the Greek language!
Photo : Pinterest[edit | edit source]
Other Lessons[edit | edit source]
- Ancient Greek impersonal verbs
- Ancient Greek Particles
- Orthographic signs: Spirits
- Greek writing through time
- Greek Punctuation
- The article
- Conjunctions
- Personal pronouns
- Defined or repetitive pronoun
- Future Tense