Language/Turkish/Culture/Housing/hr

From Polyglot Club WIKI
< Language‎ | Turkish‎ | Culture‎ | Housing
Jump to navigation Jump to search
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)


Turkish-Language-PolyglotClub-Large.png
Turski Kultura0 do A1 tečajaStanovanje

U ovoj lekciji istražit ćemo važnost stanovanja u turskoj kulturi, kako se različiti tipovi stanovanja razlikuju među regijama, te običaje povezane s domaćinstvom. Stanovanje nije samo fizički prostor, već i odraz kulture, tradicije i svakodnevnog života ljudi. Razumijevanje ovih aspekata pomoći će vam da bolje komunicirate i povežete se s turskim društvom.

Osim toga, lekcija će vas upoznati s osnovnim terminima i frazama vezanim uz stanovanje, kako biste ih mogli koristiti u svakodnevnim razgovorima. Na kraju lekcije, pripremili smo nekoliko vježbi kako biste provjerili svoje znanje i primijenili naučeno.

Tipovi stanovanja u Turskoj[edit | edit source]

U Turskoj postoje različiti tipovi stanovanja, a svaki od njih ima svoje karakteristike i običaje. Evo nekoliko najčešćih tipova stanovanja:

Kuća (Ev)[edit | edit source]

Kuće su najčešći oblik stanovanja u Turskoj, posebno u ruralnim područjima. Mogu biti jednoslojne ili višeslojne, a često imaju dvorište. U nekim dijelovima Turske kuće su građene od kamena, dok su u drugim dijelovima od opeke ili betona.

Turski Izgovor Hrvatski
ev ev kuća
bahçe bah-dže dvorište
kat kat kat

Stan (Daire)[edit | edit source]

U urbanim područjima, stanovi su vrlo popularni. Većina stanova nalazi se u višekatnim zgradama. Stanovi mogu biti različitih veličina i rasporeda, a često imaju zajedničke sadržaje kao što su bazeni ili teretane.

Turski Izgovor Hrvatski
daire daj-re stan
apartman apart-man apartman
bina bi-na zgrada

Vikendica (Yazlık)[edit | edit source]

Vikendice su popularne među Turskim građanima koji žele pobjeći od gradske gužve. Ove kuće se obično nalaze na obali ili u prirodi i koriste se za odmor, posebno ljeti.

Turski Izgovor Hrvatski
yazlık jaz-lik vikendica
deniz de-niz more
tatil ta-til odmor

Tradicionalna kuća (Konağ)[edit | edit source]

Tradicionalne kuće, poznate kao "konağ", često se nalaze u povijesnim gradovima i reprezentativne su za tursku arhitekturu. Ove kuće obično imaju drvene elemente i prostrane unutrašnjosti.

Turski Izgovor Hrvatski
konağ ko-nağ tradicionalna kuća
mimari mi-ma-ri arhitektura
bahçe bah-dže dvorište

Običaji vezani uz stanovanje[edit | edit source]

U Turskoj, stanovanje nije samo prostorna jedinica, već i mjesto gdje se održavaju mnogi običaji i tradicije. Evo nekoliko važnih običaja:

Pozdravljanje gostiju[edit | edit source]

U Turskoj je uobičajeno pozdraviti goste na ulazu u kuću. Gosti se često dočekuju sa slatkišima i čajem.

Turski Izgovor Hrvatski
hoş geldiniz hoš gel-di-niz dobrodošli
çay čaj čaj
tatlı tat-lı slatkiš

Korištenje prostora[edit | edit source]

U turskim domovima, prostor se često koristi za okupljanje obitelji i prijatelja. Dnevna soba je središnji dio doma gdje se provodi najviše vremena.

Turski Izgovor Hrvatski
oturma odası otur-ma o-da-sı dnevna soba
yemek odası je-mek o-da-sı blagovaonica
misafir mi-sa-fir gost

Pijenje čaja[edit | edit source]

Pijenje čaja je važan dio turske kulture. Čaj se često poslužuje u malim čašama i služi se uz slatkiše ili grickalice.

Turski Izgovor Hrvatski
çay čaj čaj
simit si-mit kružna peciva
kurabiye ku-ra-bi-ye kolači

Vježbe za samostalno učenje[edit | edit source]

Sada kada ste upoznati s osnovama stanovanja u Turskoj, vrijeme je za vježbu! Ovdje su neke vježbe koje će vam pomoći da primijenite ono što ste naučili:

Vježba 1: Prevedite riječi[edit | edit source]

Prevedite sljedeće riječi na hrvatski:

1. ev

2. daire

3. yazlık

Rješenja:[edit | edit source]

1. kuća

2. stan

3. vikendica

Vježba 2: Popunite prazna mjesta[edit | edit source]

Popunite prazna mjesta riječima iz okvira: (ev, bahçe, misafir, çay)

1. U mojoj _______ imamo veliko _______.

2. Kada dođe ________, poslužujemo _______.

Rješenja:[edit | edit source]

1. U mojoj _kući_ imamo veliko _dvorište_.

2. Kada dođe _gost_, poslužujemo _čaj_.

Vježba 3: Pitanja o stanovanju[edit | edit source]

Odgovorite na sljedeća pitanja:

1. Gdje živiš?

2. Kako izgleda tvoja kuća ili stan?

Rješenja:[edit | edit source]

1. Možda ćete odgovoriti: "Živim u Zagrebu." ili "Živim u kući."

2. Opis može uključivati veličinu, boju ili druge karakteristike.

Vježba 4: Riječi povezane s običajima[edit | edit source]

Izvršite sljedeće zadatke:

1. Koji su običaji vezani uz goste u vašem domu?

2. Što obično poslužujete svojim gostima?

Rješenja:[edit | edit source]

1. Razgovarajte o svojim običajima, na primjer: "Kada gosti dođu, uvijek im poslužujem čaj."

2. Možda ćete spomenuti slatkiše, voće ili druge grickalice.

Vježba 5: Izradite mini dijalog[edit | edit source]

Izradite kratak dijalog između domaćina i gosta. Koristite fraze iz lekcije.

Rješenja:[edit | edit source]

Domaćin: "Hoş geldiniz! Çay ister misiniz?"

Gost: "Evet, teşekkür ederim!"

Vježba 6: Povezivanje riječi[edit | edit source]

Povežite riječi s pravim prijevodima:

1. oturma odası

2. bahçe

3. yemek odası

Rješenja:[edit | edit source]

1. dnevna soba

2. dvorište

3. blagovaonica

Vježba 7: Opisivanje kuće[edit | edit source]

Napišite kratak opis svoje kuće ili stana. Uključite informacije o broju soba, boji i opremi.

Rješenja:[edit | edit source]

Opišite svoju kuću na temelju vlastitih iskustava.

Vježba 8: Istraživanje tradicija[edit | edit source]

Istražite neke običaje vezane uz stanovanje u raznim dijelovima Turske. Podijelite svoje nalaze s ostatkom grupe.

Rješenja:[edit | edit source]

Podijelite informacije o različitim običajima, kao što su dobrodošlice ili specijalni običaji vezani uz goste.

Vježba 9: Vježbajte izgovor[edit | edit source]

Odaberite nekoliko riječi iz lekcije i vježbajte njihov izgovor pred ogledalom.

Rješenja:[edit | edit source]

Vježbajte izgovor riječi poput "ev", "daire", "yazlık", naglašavajući pravilne naglaske.

Vježba 10: Kreiranje plakata[edit | edit source]

Izradite poster koji prikazuje različite tipove stanovanja u Turskoj. Uključite slike i nazive.

Rješenja:[edit | edit source]

Poster može sadržavati slike kuća, stanova, vikendica, i opis svakog tipa.

Na kraju, nadamo se da ste uživali u ovoj lekciji i da ste stekli nova znanja o turskoj kulturi i stanovanju. Sljedeći put, istražit ćemo obitelj i odnose u Turskoj. Do tada, sretno s učenjem!


Ostale lekcije[edit | edit source]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson