Corrections

Teks daripada Weirdolia - Türkçe

    • can you please translate it for me in eng or ita or greek

    • or in german, thank you!
    • HAYATI ISKALAMA LÜKSÜN YOK SENİN !
    • Bir aşk için yapabileceğin her şeyi yaptığına inanıyorsan ve buna rağmen hala yalnızsan, için rahat olsun.
    • Giden zaten gitmeyi kafasına koymuştur ve yaptıkların onun dudağında hafif bir gülümseme yaratmaktan başka hiçbir işe yaramayacaktır.

MOHON BANTU UNTUK BETULKAN SETIAP AYAT! - Türkçe

  • Title
  • Ayat 1
  • Ayat 2
  • Ayat 3
    • Bir aşk için yapabileceğin her şeyi yaptığına inanıyorsan ve buna rağmen hala yalnızsan, için rahat olsun.
      Undi sekarang!
    • Bir aşk için yapabileceğin her şeyi yaptığına¶inanıyorsan ve buna rağmen hala yalnızsan, için rahat¶olsun.If you believe that you have done the best you could and even though you are alone, you may feel fine (just feel alright)
    • TAMBAH PEMBETULAN YANG BARU! - Ayat 3TAMBAH PEMBETULAN YANG BARU! - Ayat 3
  • Ayat 4
    • Giden zaten gitmeyi kafasına koymuştur ve yaptıkların onun dudağında hafif bir gülümseme yaratmaktan başka hiçbir işe yaramayacaktır.
      Undi sekarang!
    • Giden zaten gitmeyi kafasına koymuştur ve¶yaptıkların onun dudağında hafif bir gülümseme¶yaratmaktan başka hiçbir işe yaramayacaktır.The one who is gone would have decided to go already and all you do wont work at all, except creating a little smile on his/her lips
      0% GOOD (1 votes)
    • TAMBAH PEMBETULAN YANG BARU! - Ayat 4TAMBAH PEMBETULAN YANG BARU! - Ayat 4