Muchas veces quiero usar "shall" o "should" en mis oraciones, pero aparece que eso no exista en español.
Que palabras se usa en vez?
Por favor, dime como traducirías estos oraciones:
I should do the laundry.
Shall I take it?
We should arrive soon.
Graaaacias.
PS: Immerse yourself in these free Spanish lessons: Free material: Common Foods — Use of verb Haber — Jobs — Cycling
- BennoniAugust 2017
GIVE ANSWERS
RAFAEL96August 2017 debo lavar ropa. ¿debería tomarlo?. debemos llegar pronto. it is a bit confusing because in english you use should and must and in spanish you use "deber". in spanish if you use "debería" it can be should, if you use "debo" it can be must. |
RAFAEL96August 2017 no problem, was a pleasure
BennoniAugust 2017 Aaah ya veo. Gracias Rafael
ElMonoEnAltaMarAugust 2017 El concepto de verbo auxiliar o modal no existe en español. En su lugar usamos el verbo "deber" como verbo principal, generalmente en el tiempo pospretérito (terminación "-ría"), y luego un infinitivo. I should do the laundry: Debería lavar la ropa. Shall I take it?: ¿Debería tomarlo? We should arrive soon: Deberíamos llegar pronto. Para la forma negativa (shouldn't), sólo agregamos un "no": No debería lavar la ropa. Deber también tiene el significado de "must" cuando estás tratando de expresar una obligación, pero aquí generalmente se usa el tiempo presente: You must do the laundry: Debes lavar la ropa. Espero que te sea de utilidad. |