Мәтін алынған ... -
Νέα Ελληνικά
Έλεγξτε παρακαλώ αυτόν τον μικρό διάλογο:
- Στον σταθμό Πελάτες – Γεια σας!
- Τι τρένα υπάρχουν για Φλωρεντία?
- Ταμίας – Υπάρχουν δύο τρένα: ένα που φεύγει στις τέσσερις το απόγευμα και ένα που φεύγει το βράδυ.
- Πελάτες – A, ως εκ τούτου ("Allora" in italiano) δύο εισιτήρια για ενήλικες για το τρένο των τεσσάρων.
- Ταμίας – Πρώτης τάξης; Πελάτες – Και πόσο κάνει; Ταμίας – Ένα εισιτήριο πρώτης τάξης κάνει 20 (είκοσι) ευρώ.
- Και ένα δεύτερη τάξης κάνει 15 (δεκαπέντε) ευρώ.
- Πελάτες – Ως εκ τούτου δύο εισιτήρια δεύτερη τάξης, παρακαλώ.
- Ταμίας – Μετ 'επιστροφής; Πελάτες – Όχι, μονόδρομη μόνο.
- Ταμίας – Νατα εισιτήριά σας. Καλό ταξίδι!
- Πελάτες – Ευχαριστώ. Ω, περιμένετε!
- Από τι αποβαθρα (πλατφόρμα) φεύγει το τρένο; Ταμίας – Από την τρίτη.
- Μην ξεχάσετε να σφραγίζετε τα εισιτήριά!
- Πελάτες – Σφραγίζω; ("timbrare" in italiano) Τι σημαίνει; Ταμίας – Σε κάθε πλατφόρμα υπάρχουν κίτρινες μηχανές για να σφραγίζω τα εισιτήριά πριν την επιβίβαση στο τρένο.
- Είναι πολύ σημαντικό.
- Πελάτες – Ευχαριστώ πολύ για την συμβουλή.
- Ταμίας – Καθόλου.
- ("di niente" in italiano) Καλό ταξίδι!
- linguista
November 2014
Қазір дауыс бер!
Әр сөйлемді дұрыстауға көмектесіңізші -
Νέα Ελληνικά