Log In
Register
Afrikaans
Toskë
العربية القياسية
Български език
Беларуская мова
Català
官话
Hrvatski jezik
Český jazyk
Dansk
Nederlands
English
Esperanto
Eesti keel
Suomen kieli
Français
Galego
Deutsch
Νέα Ελληνικά
עברית
हिन्दी
Magyar
Bahasa Indonesia
Italiano
日本語
Қазақ тілі
한국어
Lingua Latina
Lietuvių kalba
Bahasa Melayu
Norsk Bokmål
فارسی
Język polski
Português
Limba Română
Русский язык
Српски
Slovenčina
Español
Svenska
Wikang Tagalog
ภาษาไทย
Türkçe
Українська мова
Tiếng Việt
GIVE ANSWERS - 官話
Vote now!
अनुत्तरित
Language Question
你好 “同在“,这个单词和“跟”这个单词有什么区别?你们的帮助先写了
PS:
Check out these free Mandarin Chinese learning resources:
Free exercises: 跑 păo run
—
读(讀) dú read, read aloud; study
—
把 bă take, hold
—
Radical 艹
Boby123
January 2015
Report as spam?
GIVE ANSWERS
2
उत्तर
Write a new comment!
Liuxing
January 2015
举个例子你看一下,就会发现它们的区别:我们与你“同在” 。 你“跟”他一起过来。
Vote now!
Report as spam?
Vanrio
March 2015
就像英语的and 和 with。“跟”在大部分情况下代表"and",也就是“和”的意思。而“同在”的意思更贴近于“with”,我们说“god with me上帝与我同在”而不是"god and me上帝跟我"。
Report as spam?
Home
Inbox
Add More
×
Please log in
LOG IN with Facebook
या
Log in with Username or Email
Remember me?
Log In
Lost password or username?
Not a member yet?
REGISTER NOW!