Correções

Texto de 112 - 官話

    • 翻译作业

    • 也许,他真的累了,一旦有机会休息,就想好好享受一下。 我翻译成英文:Maybe he is really tired,once he gets a chance,he wants to rest. 我翻译的对吗?

Por favor, ajude à corrigir cada sentença! - 官話

  • Título
  • Sentença 1
    • 也许,他真的累了,一旦有机会休息,就想好好享受一下。 我翻译成英文:Maybe he is really tired,once he gets a chance,he wants to rest. 我翻译的对吗?
      Vote agora!
    • 也许,他真的累了,一旦有机会休息,就想好好享受一下。¶我翻译成英文:Maybei think he is reallyso tired,once he gets a chance,so that he wants to resttake a break if he can. 我翻译的对吗?
    • 也许,他真的累了,一旦有机会休息,就想好好享受一下。¶我翻译成英文:Maybe he is really tired,once he gets a chance,he wants to rest and wants to have a good rest whenever he gets a chance. 我翻译的对吗?
    • 也许,他真的累了,一旦有机会休息,就想好好享受一下。¶我翻译成英文:MaybePerhaps he is really tired,once he gets a chance,he wants to rest. He wants to take a rest whenever he has a chance. 我翻译的对吗?
    • 也许,他真的累了,一旦有机会休息,就想好好享受(休息)一下。¶
      我翻译成英文:Maybe he is really tired,once he gets a chance,he wants to rest. 我翻译的对吗?


    • Adcionar uma nova correção! - Sentença 1Adcionar uma nova correção! - Sentença 1