GIVE ANSWERS - Italiano

100% GOOD (1 votes)OdpovědělLanguage Question
In Grecia, i ragazzi devono ''andare al esercito'' per alcuni mesi...e questo è obbligatorio per tutti. Quindi c'è qualche modo speziale per dire in italiano che uno parte per l' esercito?

GIVE ANSWERS

LucaOddone profile picture LucaOddoneOctober 2018
In italiano c'è un'espressione che è: "partire per la leva", che è un modo equivalente per dire partire per l'esercito
  • LucaOddone profile picture LucaOddoneOctober 2018
    Certamente "partire per il servizio militare" è corretto, puoi dirlo, "partire per la leva" è un'espressione altrettanto comune che potresti sentire dire per questo te l'ho citata =)
    Attenzione che si dice "partire per il servizio militare", non "andare per il servizio militare" =)
  • CostantinaM profile picture CostantinaMOctober 2018
    Grazie tantooooo!! solo questa frasi? è la più comune? non si può dire :....'vado/parto per il servizio militare' ad esempio?
CostantinaM profile picture CostantinaMOctober 2018
Dai ragazziiii aiutooooooo
  • Rikka profile picture RikkaOctober 2018
    L'espressione più comine che sentirai e "andare soldato" o "andare a fare il soldato". E' sicuramente meno corretta ma nella lingua corrente la sentirai, soprattutto nel nord Italia