PS: Immerse yourself in these free German lessons: Teaching: Health — Animal Sounds — Objects — False Friends
- arissleaze
May 2021
GIVE ANSWERS
![]() | Duc_May 2021 In a grammatical sense the ’aber’-version isn’t wrong. But one should keep in mind, that the phrase ’Ich will kein Deutsch lernen’ is an ambiguous negation. The ’nicht’ might refer to ’Deutsch’ as it might refer to ’lernen’. Usage of ’sondern’ releases the ambiguity better. The speaker doesn’t refuse to learn but to learn german. |
arissleazeMay 2021 Perfect! Ich habe das nicht gedacht. Vielen Dank!
![]() | LjusMay 2021 ”Ich will kein Deutsch lernen, sondern Griechisch.” is better, a German would say so. ”Ich will kein Deutsch lernen, aber dafür Griechisch.”, could one say also. ”Aber” is here in the sense of ”men instead of German...” |