Corrections

Teks daripada ybelov - Français

  • Lettre de motivation

    • Bonjour.
    • Je suis traducteur avec de bonnes connaissances en russe (ma langue maternelle), anglais, français et suédois.
    • Je cherche du travail avec des langues, travail de bureau et d'autres emplois.
    • En tant que traducteur j’ai travaillé en temps plein pour Procter & Gamble en Russie (2 ans) et Olympus NDT à Québec (1,5 ans).
    • J’ai aussi travaillé plusieurs années comme traducteur autonome par Internet.
    • J’ai traduit principalement de l’anglais au russe, mais aussi dans le sens inverse, ainsi que du suédois au russe et à l’anglais.
    • J’ai aussi fait de l’interprétariat entre l’anglais et le russe.
    • Le français j’ai utilisé comme la langue de travail chez Olympus NDT: pour communiquer avec mes collègues, participer dans formations et réunions et pour écrire des rapports à mon chef.
    • Dans mon emploi chez Procter & Gamble, à part de la traduction et de l’interprétariat, j'ai fait des tâches administratives, telles que mettre à jour la liste du personnel, faire de petit achats, prendre des notes lors des réunions pour mon chef, donner des informations aux travailleurs et aux visiteurs, réserver des restaurants et des hôtels.
    • De mon travail comme traducteur autonome, j'ai de l'expérience de facturation et de suivi des paiements.
    • J'ai aussi travaillé comme responsable d'achats pour un club de golf, où j’ai acheté de la nourriture, des boissons, des frigidaires, ainsi que la papeterie et du matériel de golf.
    • Je suis intéressé aussi par le travail manuel.
    • Dans les années 1980 en Russie j’étais apprenti dans une usine comme opérateur des machines CNC, puis j'ai fait mon service militaire et j’ai travaillé dans un bureau de poste comme opérateur de la section de réception.
    • Plus tard j'ai fait du travail agricole avec des handicapées en Suède.
    • Je viens d’arriver au Québec et pour l’instant j'habite à Montréal (CDN).
    • Le meilleur moyen de me contacter est par courrier électronique.

MOHON BANTU UNTUK BETULKAN SETIAP AYAT! - Français

  • Title
  • Ayat 1
  • Ayat 2
    • Je suis traducteur avec de bonnes connaissances en russe (ma langue maternelle), anglais, français et suédois.
      Undi sekarang!
    • Je suis traducteur de langue maternelle russe, avec de bonnes connaissances en russe (ma langue maternelle), anglais, français et suédois.
      100% GOOD (1 votes)
    • Je suis traducteur avec de bonnes connaissances en russe (ma langue maternelle), aMa langue maternelle est t-elle que le Russe, j'ai de bonnes connaissances en Anglais, fFrançais et ségalement en Suédois.
    • Je suis traducteur avec de bonnes connaissances en russe (ma langue maternelle),actuellement traducteur, d'origine russe et j'ai de bonnes connaissances en anglais, français et suédois.
    • TAMBAH PEMBETULAN YANG BARU! - Ayat 2TAMBAH PEMBETULAN YANG BARU! - Ayat 2
  • Ayat 3
    • Je cherche du travail avec des langues, travail de bureau et d'autres emplois.
      Undi sekarang!
    • Je cherche du travail avec des langues, travail de bureau eun emploi me permettant d'autres emploiiliser mes connaissances linguistiques.
    • Je cherche du travail avec dsouhaiterais travailler par-a port a mes langues, travail de bureau et d'autres emploisntre outre.
    • Je recherche du travail avec des langues, travail de bureau et d'autun emploi de traducteur dans une société étrangère ou d'import-export, traduction de documents administratifs, recherche documentaires emploistc...
    • TAMBAH PEMBETULAN YANG BARU! - Ayat 3TAMBAH PEMBETULAN YANG BARU! - Ayat 3
  • Ayat 4
    • En tant que traducteur j’ai travaillé en temps plein pour Procter & Gamble en Russie (2 ans) et Olympus NDT à Québec (1,5 ans).
      Undi sekarang!
    • En tant que traducteur j’ai travaillé en temps plein pour Procter & Gamble en Russie (2 ans) et Olympus NDT à Québec (1,5 ans).
      100% GOOD (2 votes)
    • En tant que traducteur, j’ai travaillé eà plein temps plein pour Procter & Gamble en Russie (2 ans) et Olympus NDT à Québec (1,5 ans).
      50% GOOD (2 votes)
    • En tant que traducteur j’ai travaillé en temps plein pourJ'ai travaillé deux ans en tant que traducteur en Russie a Procter & &Gamble en Russie (2 ans) et, à plein temps et également à Olympus NDT àau Québec (1,5 ans)pendant 1ans et demi.
    • En tant que traducteur j’J'ai travaillé pen temps plein pour Procter & Gamble en Russie (2dant 2 ans chez PROCTER&GAMBLE en Russie ainsi qu'un ans) et Olympus NDT à Québec (1,5 ans)demi chez OLYMPUS NDT au Canada à Québec.
    • TAMBAH PEMBETULAN YANG BARU! - Ayat 4TAMBAH PEMBETULAN YANG BARU! - Ayat 4
  • Ayat 5
    • J’ai aussi travaillé plusieurs années comme traducteur autonome par Internet.
      Undi sekarang!
    • J’ai aussi travaillé plusieurs années comme traducteur autonome paindépendant sur Internet.
      75% GOOD (4 votes)
    • J’ai aussi travaillé plusieurs années comme traducteur autonome par IPendant de nombreuses années, j'ai travaillé comme traducteur indépendant via internet.
    • J’ai aussi également travaillé pendant plusieurs années comme traducteur autonome parindépendant via Internet.
    • TAMBAH PEMBETULAN YANG BARU! - Ayat 5TAMBAH PEMBETULAN YANG BARU! - Ayat 5
  • Ayat 6
    • J’ai traduit principalement de l’anglais au russe, mais aussi dans le sens inverse, ainsi que du suédois au russe et à l’anglais.
      Undi sekarang!
    • J’ai traduit principalement de l’anglais au russe, mais aussi dans le sens inverse, ainsi queréalisé des traductions de l'anglais vers le russe, et inversement. J'ai aussi traduit du suédois auvers le russe et à l’l'anglais.
      100% GOOD (1 votes)
    • TAMBAH PEMBETULAN YANG BARU! - Ayat 6TAMBAH PEMBETULAN YANG BARU! - Ayat 6
  • Ayat 7
  • Ayat 8
    • Le français j’ai utilisé comme la langue de travail chez Olympus NDT: pour communiquer avec mes collègues, participer dans formations et réunions et pour écrire des rapports à mon chef.
      Undi sekarang!
    • Le français j’ai utiliséJ'ai utilisé le français comme la langue de travail chez Olympus NDT: pour communiquer avec mes collègues, participer danà des formations et, à des réunions et pour écrire des rapports à mon chef.
    • Le français j’ai utilisé comme la langue deJ'ai pratiqué le français lorsque j'ai travail chez Olympus NDT: pour communiquer avec meséchanges entre collègues, participer dansation aux formations et aux réunions et pour écrire, mais aussi rédaction des rapports à mon chefpour ma direction.
    • Le français j’ai utilisé comme la langue de travail chez Olympus NDT: pour communiquer avec mes collègues, participer dans formations et réunions et pour écrire des rapports à mon chefa langue universelle et principale chez Olympus NDT était le français.
    • TAMBAH PEMBETULAN YANG BARU! - Ayat 8TAMBAH PEMBETULAN YANG BARU! - Ayat 8
  • Ayat 9
    • Dans mon emploi chez Procter & Gamble, à part de la traduction et de l’interprétariat, j'ai fait des tâches administratives, telles que mettre à jour la liste du personnel, faire de petit achats, prendre des notes lors des réunions pour mon chef, donner des informations aux travailleurs et aux visiteurs, réserver des restaurants et des hôtels.
      Undi sekarang!
    • Dans mon emploi chez Procter & Gamble, à part de la traduction et de l’interprétariat, j'ai fait des tâches administratives, telles que mettre à jour la liste du personnel, faire de petits achats, prendre des notes lors des réunions pour mon chef, donner des informations aux travailleurs et aux visiteurs, réserver des restaurants et des hôtels.
      60% GOOD (5 votes)
    • Dans mon emploi chez Procter & Gamble, à part de la traduction et de l’interprétariat, j'ai faits des tâches administratives, telles que mettre à jour la liste du personnel, faire de petit achats, prendre des notes lors des réunions pour mon chef, donner des informations aux travailleurs et aux visiteurs, réserver des restaurants et des hôtels.
      14% GOOD (7 votes)
    • Dans mon emploi cChez Procter & Gamble, à part de laen plus des traductions et de l’interprétariat, j'ai faiteffectué des tâches administratives, telles que mettrla mise à jour ladu listeing du personnel, faire de petit achats, prendre des notes lors des réunions pour mon chef, donner des informations aux travailleurcompte-rendus des réunions pour mon responsable, informer les employés et auxles visiteurs, réserver des restaurants et des hôtels.
    • TAMBAH PEMBETULAN YANG BARU! - Ayat 9TAMBAH PEMBETULAN YANG BARU! - Ayat 9
  • Ayat 10
    • De mon travail comme traducteur autonome, j'ai de l'expérience de facturation et de suivi des paiements.
      Undi sekarang!
    • De mon travail comme traducteur autonomeindépendant, j'ai de l'expérience deans le domaine de la facturation et deu suivi des paiements.
    • De mon travail comme traducteur autonome, j'aiEn exerçant mon activité de traducteur indépendant, j'ai acquis de l'expérience depour la facturation et dle suivi des paiements.
      0% GOOD (1 votes)
    • TAMBAH PEMBETULAN YANG BARU! - Ayat 10TAMBAH PEMBETULAN YANG BARU! - Ayat 10
  • Ayat 11
    • J'ai aussi travaillé comme responsable d'achats pour un club de golf, où j’ai acheté de la nourriture, des boissons, des frigidaires, ainsi que la papeterie et du matériel de golf.
      Undi sekarang!
    • J'ai aussi travaillé comme responsable d'achats pour un club de golf, où j’ai acheté de la nourriture, des boissons, des frigidaires, ainsi que la papeterie et du matériel de golf......
    • TAMBAH PEMBETULAN YANG BARU! - Ayat 11TAMBAH PEMBETULAN YANG BARU! - Ayat 11
  • Ayat 12
  • Ayat 13
    • Dans les années 1980 en Russie j’étais apprenti dans une usine comme opérateur des machines CNC, puis j'ai fait mon service militaire et j’ai travaillé dans un bureau de poste comme opérateur de la section de réception.
      Undi sekarang!
    • Dans les années 1980 en Russie j’étais apprenti dans une usine comme opérateur des machines CNC, puis j'ai faits mon service militaire et j’ai travaillé dans un bureau de poste comme opérateur de la section de réception.
    • DEn Russie, dans les années 1980 en Russie, j’étais apprenti dans une usine comme en tant qu'opérateur des machines CNC, puis j'ai fait mon service militaire et j’ai travaillé dans un bureau de poste comme en tant qu'opérateur de la section de réception.
    • Dans les années 1980 en Russie j’étais apprenti dans une usine comme opérateur des machines CNC, puis j'ai fait mon service militaire et j’ai travaillé dans un bureau de poste comme opérateur de la section de réception.
    • TAMBAH PEMBETULAN YANG BARU! - Ayat 13TAMBAH PEMBETULAN YANG BARU! - Ayat 13
  • Ayat 14
  • Ayat 15
  • Ayat 16