Korjaukset

Text from Engineergeek - Français

  • Les traînards (1)

    • De retour au carrefour, où la colonne avait traversé la route de Gien à Montargis le 21 août, comme on le sait, le sergent Forster et le caporal Bird avaient été laissés en arrière.
    • Ce qui s’est passé exactement n’est pas clair.
    • La solution habituelle pour la traversée des grandes routes était de choisir un point de passage avec une vue dégagée sur la route dans les deux sens.
    • Les deux jeeps de tête servent de vigie et font traverser l’escadron à toute vitesse.
    • Les guetteurs étaient censés suivre la colonne, mais après avoir vu les 17 autres jeeps traverser sans encombre, ils semblaient avoir mal compris l’exercice.
    • Ils était restés au carrefour jusqu’au lendemain matin, où ils était partis à la poursuite du major Farran.
    • Ils avaient rencontré un motocycliste allemand et l’avaient tué, peu après leur départ.
    • Quelques kilomètres plus loin, à Dammarie-sur-Loing, les deux jeeps rencontrent une voiture ennemie à six roues, qui s’arrête ; deux officiers en sortaient, dont l’un était armé d’un Schmeisser.
    • Le conducteur Beckett avait pensé qu’il s’agissait d’Américains et a commencé à marcher vers eux.
    • Un officier armé d’un Luger avait pointé son arme sur Beckett et lui avait dit ”Hände hoch” (mains en l’air).
    • Beckett avait repoussé l’arme et avait sauté dans un fossé pour éviter d’être touché par les balles traçantes tirées immédiatement depuis les jeeps SAS.
    • Les autres officiers allemands tentaient de sortir de la voiture.
    • Deux d’entre eux y parviennent et commencaient à grimper sur un mur mais était tués contre celui-ci par les balles.
    • Les autres ont péri dans la voiture, qui a pris feu, après avoir été touchés par les balles traçantes.
    • Beckett, qui est sorti du fossé lorsque le caporal Bird l’avait appelé, avait de légères brûlures au bras et à la veste, causées par une balle chaude qui était passée près de lui.

PLEASE, HELP TO CORRECT EACH SENTENCE! - Français

  • Otsikko
  • Lause 1
    • De retour au carrefour, où la colonne avait traversé la route de Gien à Montargis le 21 août, comme on le sait, le sergent Forster et le caporal Bird avaient été laissés en arrière.
      Äänestä nyt!
    • De retour ausur le carrefour, où la colonne avait traversé la route de Gien à Montargis le 21 août, c. Comme on le sait, le sergent Forster et le caporal Bird avaient été laissés en à l'arrière.
    • ADD a NEW CORRECTION! - Lause 1ADD a NEW CORRECTION! - Lause 1
  • Lause 2
  • Lause 3
    • La solution habituelle pour la traversée des grandes routes était de choisir un point de passage avec une vue dégagée sur la route dans les deux sens.
      Äänestä nyt!
    • La solution( la directive) habituelle pour la traversée des grandes routes était de choisir un point de passage avec une vue dégagée sur la route dans les deux sens.
    • ADD a NEW CORRECTION! - Lause 3ADD a NEW CORRECTION! - Lause 3
  • Lause 4
    • Les deux jeeps de tête servent de vigie et font traverser l’escadron à toute vitesse.
      Äänestä nyt!
    • Les deux jeeps de tête, qui servaient de vigie et fo, faisaient traverser l’escadron à toute vitessetrès rapidement.
    • ADD a NEW CORRECTION! - Lause 4ADD a NEW CORRECTION! - Lause 4
  • Lause 5
    • Les guetteurs étaient censés suivre la colonne, mais après avoir vu les 17 autres jeeps traverser sans encombre, ils semblaient avoir mal compris l’exercice.
      Äänestä nyt!
    • Les guetteurs qui étaient censés suivre la colonne, mais après avoir vu les 17 autres jeeps traverser sans encombre, ils semblaient avoir mal compris l’exercice.
    • ADD a NEW CORRECTION! - Lause 5ADD a NEW CORRECTION! - Lause 5
  • Lause 6
    • Ils était restés au carrefour jusqu’au lendemain matin, où ils était partis à la poursuite du major Farran.
      Äänestä nyt!
    • Ils était restés au carrefour, jusqu’au lendemain matin, d'où ils étaient partis à la poursuite du major Farran.
    • ADD a NEW CORRECTION! - Lause 6ADD a NEW CORRECTION! - Lause 6
  • Lause 7
    • Ils avaient rencontré un motocycliste allemand et l’avaient tué, peu après leur départ.
      Äänestä nyt!
    • IPeu après leur départ, ils avaient rencontré (croisaient) un motocycliste allemand et l’avaient tué, peu après leur départ.
    • ADD a NEW CORRECTION! - Lause 7ADD a NEW CORRECTION! - Lause 7
  • Lause 8
    • Quelques kilomètres plus loin, à Dammarie-sur-Loing, les deux jeeps rencontrent une voiture ennemie à six roues, qui s’arrête ; deux officiers en sortaient, dont l’un était armé d’un Schmeisser.
      Äänestä nyt!
    • Quelques kilomètres plus loin, à Dammarie-sur-Loing, les deux jeeps avaient rencontrenté une voiture ennemie à six roues, qui s’arrête ; d'était arrêtée. Deux officiers en sorétaient, dontescendus, l’un était armé d’un Schmeisser.
    • ADD a NEW CORRECTION! - Lause 8ADD a NEW CORRECTION! - Lause 8
  • Lause 9
    • Le conducteur Beckett avait pensé qu’il s’agissait d’Américains et a commencé à marcher vers eux.
      Äänestä nyt!
    • Le conducteur Beckett avait penséant qu’il s’agissait d’Américains et aavait quitté son véhicule et avait commencé à marcher vers eux.
    • ADD a NEW CORRECTION! - Lause 9ADD a NEW CORRECTION! - Lause 9
  • Lause 10
    • Un officier armé d’un Luger avait pointé son arme sur Beckett et lui avait dit ”Hände hoch” (mains en l’air).
      Äänestä nyt!
    • UnL' autre officier armé d’un Luger avait pointé son arme sur Beckett et lui avait dit ”Hände hoch” (mains en l’air).
    • ADD a NEW CORRECTION! - Lause 10ADD a NEW CORRECTION! - Lause 10
  • Lause 11
    • Beckett avait repoussé l’arme et avait sauté dans un fossé pour éviter d’être touché par les balles traçantes tirées immédiatement depuis les jeeps SAS.
      Äänestä nyt!
    • Beckett avait repoussé l’arme et avaide la main et sauté dans unle fossé tout proche pour éviter d’être touché par les balles traçantes tirées immédiatement depuis les jeeps SAS.
    • ADD a NEW CORRECTION! - Lause 11ADD a NEW CORRECTION! - Lause 11
  • Lause 12
  • Lause 13
    • Deux d’entre eux y parviennent et commencaient à grimper sur un mur mais était tués contre celui-ci par les balles.
      Äänestä nyt!
    • Deux d’entre eux y étaient parviennent et commus et tenctaient àde grimper sur un mur mais étaient tués contre celui-ci par les balles.
    • ADD a NEW CORRECTION! - Lause 13ADD a NEW CORRECTION! - Lause 13
  • Lause 14
    • Les autres ont péri dans la voiture, qui a pris feu, après avoir été touchés par les balles traçantes.
      Äänestä nyt!
    • Les autres oavaient péri dans la voiture, qui a ayant pris feu, après avoir été touchés par les balles traçantes.
    • ADD a NEW CORRECTION! - Lause 14ADD a NEW CORRECTION! - Lause 14
  • Lause 15
    • Beckett, qui est sorti du fossé lorsque le caporal Bird l’avait appelé, avait de légères brûlures au bras et à la veste, causées par une balle chaude qui était passée près de lui.
      Äänestä nyt!
    • Beckett, qui es était sorti du fossé lorsque le caporal Bird l’avait appelé,. Il avait de légères brûlures au bras et àsur la veste, causées par le phosphore d’une balle chaude qui était passée très près de lui.)
    • ADD a NEW CORRECTION! - Lause 15ADD a NEW CORRECTION! - Lause 15