Rettelser

Tekst fra - Français

    • Nous, les pauvres Américains

    • Je trouve injustes les réflexes d'européens à l'égard des Américains domiciliés dans un pays européen et désireux d'en apprendre la langue: dès que nous admettons que nous venons des Etats-Unis, la réponse habituelle fait son apparition : "O, you're American?" Je me mords la lèvre inférieur de peur de laisser échapper des insultes, tels que, "C'est pas ce que je viens de dire, espèce de crétin?" Afin que la situation ne dégénère pas, j'esquisse un sourire crispé et reprends, bien entendu en français, où j'en étais dans la conversation avant cette question inopportune, comme si de rien n'était.
    • Si cet européen, qui d'ailleurs souvent ne maîtrise même pas les rudiments de l'anglais, attise ma colère dans sa tentative de me contraindre à parler en anglais, ma diva risque de faire irruption et saccager mon nouveau ennemi juré.
    • À titre d'exemple, il y a une semaine, j'ai dû aller à l'Office des étrangers de ma commune à Bruxelles pour renouveler ma carte d'identité.
  • On m'a envoyé dans un autre bâtiment du complexe communal afin d'utiliser un photomaton.
    • Quand j'y suis entré, j'ai demandé directement à l'accueil où se trouvait la machine.
    • Un homme âgé d'environ 50 ans m'a marmotté quelque chose d'assez incompréhensible en anglais, d'autant plus gênant, car je ne m'attendais pas à ce qu'il me réponde en anglais.
    • Après avoir aboyé que je parlais bel et bien français, je lui ai informé que c'était mieux de communiquer avec les étrangers en français, ou bien en néerlandais, pour que nous puissions nous assimiler à la société.
    • Sans doute, donne-je une mauvaise impression.
    • Certes, je réponds farouchement à quiconque ose me parler en anglais ici, car quand, moi, je vivais aux États-Unis, je parlais toujours aux étrangers en anglais et même faisais du bénévolat en tant que professeur d'anglais dans une bibliothèque locale.
    • Maintenant que j'habite en Europe, n'est-il pas normal de me rendre ce qui m'est dû sans mentionner combien de kilomètres j'ai dû traverser pour venir ici?

Venligst hjælp med at rette hver en sætning! - Français

  • Title
  • Sætning 1
    • Je trouve injustes les réflexes d'européens à l'égard des Américains domiciliés dans un pays européen et désireux d'en apprendre la langue: dès que nous admettons que nous venons des Etats-Unis, la réponse habituelle fait son apparition : "O, you're American?" Je me mords la lèvre inférieur de peur de laisser échapper des insultes, tels que, "C'est pas ce que je viens de dire, espèce de crétin?" Afin que la situation ne dégénère pas, j'esquisse un sourire crispé et reprends, bien entendu en français, où j'en étais dans la conversation avant cette question inopportune, comme si de rien n'était.
      Stem nu!
    • Je trouve injustes les réflexes d'eEuropéens à l'égard des Américains domiciliés dans un pays européen et désireux d'en apprendre la langue : dès que nous admettons que nous venons des Etats-Unis, la réponse habituelle fait son apparition : "O, you're American?" Je me mords la lèvre inférieure de peur de laisser échapper des insultes, telles que, "C'est pas ce que je viens de dire, espèce de crétin ?" Afin que la situation ne dégénère pas, j'esquisse un sourire crispé et reprends, bien entendu en français, où j'en étais dans la conversation avant cette question inopportune, comme si de rien n'était.
    • Je trouve injustes les réflexes d'eEuropéens à l'égard des Américains domiciliés dans un pays européen et désireux d'en apprendre la langue : dès que nous admettons que nous venons des Etats-Unis, la réponse habituelle fait son apparition : "Oh, you're American?" Je me mords la lèvre inférieure de peur de laisser échapper des insultes, telles que, "C'est pas ce que je viens de dire, espèce de crétin ?". Afin que la situation ne dégénère pas, j'esquisse un sourire crispé et reprends comme si de rien n'était, bien entendu en français, où j'en étais dans la conversation avant cette question inopportune, comme si de rien n'était.
    • Je trouve injustes les réflexeactions d'européens à l'égard des Américains domiciliés dans un pays européen et désireux d'en apprendre la langue: dès que nous admettons que nous venons des Etats-Unis, la réponse habituelle fait son apparition : "O, you're American?" Je me mords la lèvre inférieur de peur de laisser échapper des insultes, tels que, "C'est pas ce que je viens de dire, espèce de crétin?" Afin que la situation ne dégénère pas, j'esquisse un sourire crispé et reprends, bien entendu en français, où j'en étais dans la conversation avant cette question inopportune, comme si de rien n'était.
    • Je trouve injustes les réflexe qu'ont les d'européens à l'égard des Aaméricains domiciliés dans un des pays européend'Euroope et désireux d'en apprendre la langue: dès que nous admettons que nous venonsvenir des Etats-Unis, la réponse habituelle fait son apparition : "Oh, you're American?" Je me mords la lèvre inférieure de peur de laisser échapper des insultes, telles que, "C'est pas ce que je viens de dire, espèce de crétin ?" Afin que la situation ne dégénère pas, j'esquisse un sourire crispé et reprends, bien entendu comme si de rien n'était en français, où j'en étais dans la conversation avant cette question inopportune, comme si de rien n'était.
    • Tilføj en ny rettelse! - Sætning 1Tilføj en ny rettelse! - Sætning 1
  • Sætning 2
    • Si cet européen, qui d'ailleurs souvent ne maîtrise même pas les rudiments de l'anglais, attise ma colère dans sa tentative de me contraindre à parler en anglais, ma diva risque de faire irruption et saccager mon nouveau ennemi juré.
      Stem nu!
    • Si cet eEuropéen, qui d'ailleurs souvent ne maîtrise même pas les rudiments de l'anglais, attise ma colère dans sa tentative de me contraindre à parler en anglais, ma diva risque de faire irruption et saccager mon nouveaul ennemi juré.
    • Si cet européen, qui d'ailleurs souvent ne maîtrise mêmpeut-être pas les rudiments de l'anglais, attise ma colère dans sa tentative de me contraindre à parler en anglais, ma diva risque de faire irruption et saccager mon nouveaul ennemi juré.
    • Si cet européen, qui souvent d'ailleurs souvent ne maîtrise même pas les rudiments de l'anglais, attise ma colère dans sa tentative de me contraindre à parler en anglais, ma divacelle-ci risque de faire irruption etsortir très vite et de saccager mon nouveaul ennemi juré.
    • Tilføj en ny rettelse! - Sætning 2Tilføj en ny rettelse! - Sætning 2
  • Sætning 3
    • À titre d'exemple, il y a une semaine, j'ai dû aller à l'Office des étrangers de ma commune à Bruxelles pour renouveler ma carte d'identité.
      Stem nu!
    • À titre d'exemple, il y a une semaine, j'ai dû aller à l'Officeau bureau des étrangers de ma commune à Bruxelles pour renouveler ma carte d'identité.
    • Tilføj en ny rettelse! - Sætning 3Tilføj en ny rettelse! - Sætning 3
  • Sætning 4
  • Sætning 5
  • Sætning 6
    • Un homme âgé d'environ 50 ans m'a marmotté quelque chose d'assez incompréhensible en anglais, d'autant plus gênant, car je ne m'attendais pas à ce qu'il me réponde en anglais.
      Stem nu!
    • Un homme âgé d'environ 50 and'une cinquantaine d'années m'a marmottnné quelque chose d'assez incompréhensible en anglais,. C'était d'autant plus gênant, car que je ne m'attendais pas à ce qu'il me réponde en anglais.
    • Un homme âgé d'environ 50 ans m'a marmottnné quelque chose d'assez incompréhensible en anglais,. C'est d'autant plus gênant, car je ne m'attendais absolument pas à ce qu'il me réponde en anglais.
    • Tilføj en ny rettelse! - Sætning 6Tilføj en ny rettelse! - Sætning 6
  • Sætning 7
    • Après avoir aboyé que je parlais bel et bien français, je lui ai informé que c'était mieux de communiquer avec les étrangers en français, ou bien en néerlandais, pour que nous puissions nous assimiler à la société.
      Stem nu!
    • Après avoir aboyé que je parlais bel et bien français, je lui 'ai informé que c'éte serait mieux de communiquer avec les étrangers en français, ou bien en néerlandais, pour que nous puissions nous assimiler à la société.
    • Après avoir aboycrié que je parlais bel et bien français, je lui ai informé que c'ét'il serait mieux de communiquer avec les étrangers en français, ou bien en néerlandais, pour que nous puissions nous assimiler à la société.
    • Tilføj en ny rettelse! - Sætning 7Tilføj en ny rettelse! - Sætning 7
  • Sætning 8
  • Sætning 9
    • Certes, je réponds farouchement à quiconque ose me parler en anglais ici, car quand, moi, je vivais aux États-Unis, je parlais toujours aux étrangers en anglais et même faisais du bénévolat en tant que professeur d'anglais dans une bibliothèque locale.
      Stem nu!
    • Certes, je réponds farouchement à quiconque ose me parler en anglais ici, car quand, moi, je vivais aux États-Unis, je parlais toujours aux étrangers en anglais et mêmje faisais même du bénévolat en tant que professeur d'anglais dans une bibliothèque locale.
    • Certes, je réponds farouchement à quiconque ose me parler en anglais ici, car quand, moi,. Quand je vivais aux États-Unis, je parlais toujours aux étrangers en anglais, et mêmje faisais même du bénévolat en tant que professeur d'anglais dans une bibliothèque locale.
    • Tilføj en ny rettelse! - Sætning 9Tilføj en ny rettelse! - Sætning 9
  • Sætning 10
    • Maintenant que j'habite en Europe, n'est-il pas normal de me rendre ce qui m'est dû sans mentionner combien de kilomètres j'ai dû traverser pour venir ici?
      Stem nu!
    • Maintenant que j'habite en Europe, n'est-il pas normal de me rendre ce qui m'est dûla pareille sans mentionner combienle nombre de kilomètres que j'ai dû traverserfait pour venir ici ?
    • Tilføj en ny rettelse! - Sætning 10Tilføj en ny rettelse! - Sætning 10