Korjaukset

Text from Nassimm - Français

    • Partir pour mars

    • Jusqu’aujourd’hui, aucun vaisseau spatial n’a pas pu se débarquer sur Mars qui est une planète très loin de la terre.
    • Son exploration ne s’est pas réalisée dans la vie réelle mais elle pourrait avoir lieu dans le futur.
    • L’expression( Chroniques martiennes) signifie des événements qui ont une relation avec la planète Mars.
    • Et tout ce qui a une relation avec les autres planètes que la terre appartient à la science fiction parce que l’homme n’a pas pu les atteindre.
    • Le débarquage sur les planètes lointaines est un évènement fictif et imaginaire.
    • Le rêve de l’homme de conquérir l’espace reste imaginaire et il ne s’est pas réalisé dans la vie réelle.

PLEASE, HELP TO CORRECT EACH SENTENCE! - Français

  • Otsikko
  • Lause 1
    • Jusqu’aujourd’hui, aucun vaisseau spatial n’a pas pu se débarquer sur Mars qui est une planète très loin de la terre.
      Äänestä nyt!
    • Jusqu’aujourd’hui,A ce jour aucun vaisseau spatial n’a pas pu seu débarquer sur Mars qui est une planète très éloingnée de la terre.
    • Jusqu’aujourd’hui, aucun vaisseau spatial n’a pas
      pu se débarquer sur Mars qui est une planèt

      atterrir sur Mars,¶

      planète situé
      e très loin de la terre.
    • Jusqu’à aujourd’hui, aucun vaisseau spatial n’a pas pu se débarquposer sur Mars qui est une planète très éloingnée de la terre.
    • Jusqu’aujourd’huiA ce jour, aucun vaisseau spatial n’a pas pu se débarquposer sur Mars qui est une planète très éloingnée de la tTerre.
    • ADD a NEW CORRECTION! - Lause 1ADD a NEW CORRECTION! - Lause 1
  • Lause 2
    • Son exploration ne s’est pas réalisée dans la vie réelle mais elle pourrait avoir lieu dans le futur.
      Äänestä nyt!
    • Son exploration ne s’est pas réalisée dans la vie réellElle n'a pas encore été explorée mais elle pourrait avoir lieul'être dans le futur.
    • Son exploration ne s’est pas réalisée dans la vie réelle mais elle pourrait avoir lieu dans le futuActuellement encore inexplorée, elle pourrait l'être dans ¶

      l'aveni
      r.
    • ADD a NEW CORRECTION! - Lause 2ADD a NEW CORRECTION! - Lause 2
  • Lause 3
  • Lause 4
    • Et tout ce qui a une relation avec les autres planètes que la terre appartient à la science fiction parce que l’homme n’a pas pu les atteindre.
      Äänestä nyt!
    • Et tout ce qui a une relation avec les traite d'autres planètes que la terre appartient à la science fiction parce que l’homme n’a pas encore pu les atteindre.
    • Tout ce qui est en lien avec d'autres planètes relève du domaine de la science fiction parce que l'Homme est encore loin de les atteindre.¶

      Et tout ce qui a une relation avec les autres planètes que la terre appartient à la science fiction parce que l’homme n’a pas pu les atteindre.
    • Et tout ce qui a une relation avec les autresévoque les planètes autre que la terre appartient àest du domaine de la science fiction pcarce que l’homme n’a pas pu encore les atteindre.
    • ADD a NEW CORRECTION! - Lause 4ADD a NEW CORRECTION! - Lause 4
  • Lause 5
    • Le débarquage sur les planètes lointaines est un évènement fictif et imaginaire.
      Äänestä nyt!
    • Le débarquage sur les planètes lointaines est un évènement fictif et [ ]¶
      L'exploration de planètes lointaines relève de l'
      imaginairetion.
    • Le dDébarquager sur lde lointaines planètes lointainesrelève du domaine de l'imaginaire est un évènement fictif et imaginaire.de la fiction
    • ADD a NEW CORRECTION! - Lause 5ADD a NEW CORRECTION! - Lause 5
  • Lause 6
    • Le rêve de l’homme de conquérir l’espace reste imaginaire et il ne s’est pas réalisé dans la vie réelle.
      Äänestä nyt!
    • Le rêve de l’homme de conquérir l’espaca conquête spatiale reste imaginaire et il ne s’est pas réalisé dans la vie réell un (vieux) rêve de l'homme mais elle est loin d'être réalisée.
    • Le rêve de l’homme de conquérir l’espace reste imaginaire et il ne s’est pasa conquête de l'espace par l'Homme est un rêve qui reste dans l'imaginaire car elle reste loin d'être pleinement réalisée dans la vie réelle.
    • ADD a NEW CORRECTION! - Lause 6ADD a NEW CORRECTION! - Lause 6