Nhờ sửa bài giúp

Văn bản từ Maria8811 - Français

  • Merci pour vos corrections !

    • Nous sommes alleés un peu en avance et nous avons tournés dans une ruelle.
    • Dans le "humide" silence nous avons entendu que quelque part une personne jouait du piano, mais puisque nous étions dehors une partie des sons a été arraché et jusqu'à nous ne parvaient que les sons les plus sonores et ils tombaient si perçantement/ violemment sur les pierres comme si là - bas, dans la pièce, quelqu'un frappait fort avec un marteau à l'appel.
    • Seulement quand nous nous sommes approchés des fenêtres, les perdus sons avaient émergé.
    • C'était le tango.
    • " Aimez - vous cette danse espagnole?" - Sonia m'a demandé.
    • J'ai au hasard répondu que je ne l'aimais pas et que je préfèrais la danse russe. "Pourquoi?".
    • Je n'ai pu rien dire et Sonia a dit: " Les Espagnols chantent sur une passion triste, et les Russes sur une tristesse passionnée.
    • Peut - être que c'est pourquoi?".
  • "Oui, bien sûr.
    • Vous êtes raison, Sonia".
    • J'ai dit , en surmontant avec peine douce son nom.
    • Nous avons tourné le coin.
    • Il faisait sombre ici et seulement la seule fenêtre la plus basse éait très éclairée et sous elle, sur des pierres trempées et bombées de la chaussée, il y avait un carré clair comme si sur la terre quelqu'un avait mis un plateau avec des abricots.
    • Sonia a dit "Ah!" et a laissé tomber son sac.
    • Se penchant rapidement, j'ai ramassé le sac, sorti mon mouchoir et je me suis mis à l'essuyer.
    • Sonia, sans regarder ce que je faisais, mais en regardant avec attention dans mes yeux, ai tendu sa main, ai enlevé ma casquette et en la tenant dans sa main courbée comme une chatte vivante, elle la ( la casquette) caressait de ses doigts.
    • Peut - être pour cette raison et plus encore parce qu'elle regardait sans baisser ses yeux, j'ai fait un pas en avant, en ayant une grande peur de m'évanouir et je l'ai embrassé.
    • "Oui" - ont dit ses yeux fatigués.
    • Je me suis un peu penché et j'ai touché ses lèvres des miens.
    • Probablement de cette manière - là, avec cette tendresse inhumaine et avec la joie de donner tout : son âme, son corps et sa vie, un jour, il y a longtemps, des martyrs embrassaient les icônes.

Xin hãy chỉnh sửa từng câu giúp tôi! - Français

  • Tiêu đề
  • câu 1
  • câu 2
    • Dans le "humide" silence nous avons entendu que quelque part une personne jouait du piano, mais puisque nous étions dehors une partie des sons a été arraché et jusqu'à nous ne parvaient que les sons les plus sonores et ils tombaient si perçantement/ violemment sur les pierres comme si là - bas, dans la pièce, quelqu'un frappait fort avec un marteau à l'appel.
      Bầu chọn ngay!
    • Dans le "humide" silence moite nous avons entendu que quelque part une personne jouait du piano, mais puisque nous étions dehors une partie des sons a été arrachéétait inaudible et jusqu'à nous ne parvenaient que les sons les plus sonores et ils tombaient si de façon perçantement/ et si violemment sur les pierres comme si là - bas, dans la pièce, quelqu'un frappait fort avec un marteau (à l'appel.) ??
    • Dans le "humide" silence silence" "humidifié "nous avions entendu, que quelque part, une personne jouait du piano, m. Mais puisque nous étions dehors une partie des sons a été arraché et jusqu'à nous ne parvaient que les sons( des notes) était imperceptible et ne parvenaient, jusqu'à nous, que ceux(celles) les plus sonores et i. Ils tombaient side façon perçantement/ et si violemment sur les pierres comme si là - bas, dans la pièce, quelqu'un frappait fort avecà l'aide d' un marteau à l'appelpilon.
      Bầu chọn ngay!
    • ADD a NEW CORRECTION! - câu 2ADD a NEW CORRECTION! - câu 2
  • câu 3
    • Seulement quand nous nous sommes approchés des fenêtres, les perdus sons avaient émergé.
      Bầu chọn ngay!
    • Seulement Mais quand nous nous sommes approchées des fenêtres, les perdus sons avaient émergé. nous entendîmes parfaitement la musique
    • SMais c'est seulement quand nous nous sommes approchés des fenêtres, les perdus sons avaient émergé. que les sons inaudibles sont devenus musique
      Bầu chọn ngay!
    • ADD a NEW CORRECTION! - câu 3ADD a NEW CORRECTION! - câu 3
  • câu 4
  • câu 5
  • câu 6
    • J'ai au hasard répondu que je ne l'aimais pas et que je préfèrais la danse russe. "Pourquoi?".
      Bầu chọn ngay!
    • J'ai répondu au hasard répondu que je ne l'aimais pas et que je préfèrais la danse russe. "Pourquoi?".
    • J'ai répondu, au hasard répondu, que je ne l'aimais pas et que je préfèérais la danse russe. "Pourquoi ?".me demanda -t-elle.
      Bầu chọn ngay!
    • ADD a NEW CORRECTION! - câu 6ADD a NEW CORRECTION! - câu 6
  • câu 7
    • Je n'ai pu rien dire et Sonia a dit: " Les Espagnols chantent sur une passion triste, et les Russes sur une tristesse passionnée.
      Bầu chọn ngay!
    • Je n'ai psu rienquoi dire(su quoi répondre) et Sonia a dit: " Les Eespagnols chantent sur une passion triste, et les Russes sur une tristesse passionnée.
    • Je n'ai pu rien dilui répondre et Sonia a dit: " Les Espagnol répliqua: " Les Argentins chantent sur une passion triste, et les Russes sur une tristesse passionnée.
      Bầu chọn ngay!
    • ADD a NEW CORRECTION! - câu 7ADD a NEW CORRECTION! - câu 7
  • câu 8
  • câu 9
  • câu 10
  • câu 11
  • câu 12
  • câu 13
    • Il faisait sombre ici et seulement la seule fenêtre la plus basse éait très éclairée et sous elle, sur des pierres trempées et bombées de la chaussée, il y avait un carré clair comme si sur la terre quelqu'un avait mis un plateau avec des abricots.
      Bầu chọn ngay!
    • Il faisait sombre ici et seulement la seule la fenêtre la plus basse était très éclairée et sous elle, sur des pierres trempées et bombées de la chaussée, il y avait un carré clair comme si sur la terre quelqu'un avait mis un plateau avec des abricots.
    • Il faisait sombre ici et seulemenà cet endroit et la seule fenêtre la plus basse était très éclairée et sous elle. En dessous, sur dles pierres trempées et bombées de la chaussée, il y avait un carré clair comme si, sur la terre, quelqu'un avait mis un plateau avec des abricots.
      Bầu chọn ngay!
    • ADD a NEW CORRECTION! - câu 13ADD a NEW CORRECTION! - câu 13
  • câu 14
  • câu 15
    • Se penchant rapidement, j'ai ramassé le sac, sorti mon mouchoir et je me suis mis à l'essuyer.
      Bầu chọn ngay!
    • SeJe me suis penchanté(e) rapidement, j'ai ramassé le sac, sorti mon mouchoir et je me suis mis à l'essuyer.
    • Se penchEn m'accroupissant rapidement, j'ai ramassé le sac, sorti mon mouchoir et je me suis mise* à l'essuyer avec mon mouchoir.
      Bầu chọn ngay!
    • ADD a NEW CORRECTION! - câu 15ADD a NEW CORRECTION! - câu 15
  • câu 16
    • Sonia, sans regarder ce que je faisais, mais en regardant avec attention dans mes yeux, ai tendu sa main, ai enlevé ma casquette et en la tenant dans sa main courbée comme une chatte vivante, elle la ( la casquette) caressait de ses doigts.
      Bầu chọn ngay!
    • Sonia, sans regarder ce que je faisais, mais en me regardant avec attention dans mles yeux, ai tendu sa main, ai enlevé ma casquette et en la tenant dans sa main courbée comme une chatte vivante, elle l'a ( la casquette) caressaitée de ses doigts.
    • Sonia, sans regarder ce que je faisais, mais en me regardant avec attentionfixement dans mles yeux, ai tendu sa main, ai vers moi. Ayant enlevé ma casquette et en la tenant dans sa main courbée comme une chatte vivante, elle l'a ( la casquette) caressait de ses doigts.
      Bầu chọn ngay!
    • ADD a NEW CORRECTION! - câu 16ADD a NEW CORRECTION! - câu 16
  • câu 17
    • Peut - être pour cette raison et plus encore parce qu'elle regardait sans baisser ses yeux, j'ai fait un pas en avant, en ayant une grande peur de m'évanouir et je l'ai embrassé.
      Bầu chọn ngay!
    • Peut - être pour cette raison et plus encore parce qu'elle me regardait sans baisser sles yeux, j'ai fait un pas en avant, tout en ayant une grande peur de m'évanouir et je l'ai embrassée.
    • PC'est peut - être pour cettela raison et plus encore parce qu'elle me regardait sans baisser ses yeux, que j'ai fait un pas en avantvers elle, en ayant une grande peur de m'évanouir, et je l'ai embrassé.
      Bầu chọn ngay!
    • ADD a NEW CORRECTION! - câu 17ADD a NEW CORRECTION! - câu 17
  • câu 18
  • câu 19
  • câu 20
    • Probablement de cette manière - là, avec cette tendresse inhumaine et avec la joie de donner tout : son âme, son corps et sa vie, un jour, il y a longtemps, des martyrs embrassaient les icônes.
      Bầu chọn ngay!
    • Probablement de cette manière - là, avec cette tendresse insurhumaine et avec la joie de donner tout : son âme, son corps et sa vie, un jour, il y a longtemps, des martyrs embrassaient les icônes. ¶
    • Probablement de cette manière - là, avec cette tendresse in si humaine et avec la joie de tout donner tout : son âme, son corps et sa vie, un jour, i. Il y a longtemps de cela, des martyrs embrassaient les icônes. ¶
    • ADD a NEW CORRECTION! - câu 20ADD a NEW CORRECTION! - câu 20