Düzeltmeler

Maria8811'den mesaj - Français

  • Merci pour vos corrections ! “Les rêves”

    • Une image très étrange me rendait visite quand j'étais un enfant.
    • Plus souvent cela passait au moment - là où/ que je regardais longtemps dehors par la fenêtre.
    • Les passants allaient, se rencontraient,se passaient, s'arrêtaient, se souriaient, agitaient les mains; les femmes, les enfants, les hommes, les chiens, toute cette circulation "coulait" et "coulait" toutes les heures le long de la rue.
    • Il me semblait que les gens feignaient seulement préoccupés, indifférents, pressés, ils feignaient parce qu'ils ont oublié quelque chose du plus important, du plus solennel et j'attendais que cela est sur le point d'arriver, qu'une merveilleuse idée oublié est sur le point d'embrasser entièrement le monde et que toute s'arrêtera.
    • Les gens, les animaux, les maisons, les pierres, les nuages, toute vivant et pas vivant se secouera, se figera, se taira et prêtera l'oreille.
    • Alors, au -dessus du monde , dans le ciel, se fera entendu le son du tuyau d'archange rappelant au tribunal éternel/ terrible.
    • J'attendais ce miracle avec une peur et une profonde croyance dans mon coeur.
    • J'attendais cela jusqu'au moment que les réverbères s'allumaient comme deux chaînes dorées des lumières.
    • En outre, j'avais le mauvais rêve qui se répétait presque tous les mois et qui me tourmentait : dans une pièce sombre et vide étaient assis certaines personnes abattus de terrible, tremblants, épuisées.
    • Je suis avec elles.
    • Quelques - uns de nous étaient assis le long des murs, dans les coins, ayant embrassé les genoux minces de ses mains et se balancaient, les autres déchiraient les cheveux ou marchaient de long en large, évitant les uns les autres à l'aide des mouvement évasifs des animaux enfermés dans une cage.

Lütfen, Her cümleyi düzeltmek için yardım edin ! - Français

  • Başlık
  • cümle 1
  • cümle 2
  • cümle 3
    • Les passants allaient, se rencontraient,se passaient, s'arrêtaient, se souriaient, agitaient les mains; les femmes, les enfants, les hommes, les chiens, toute cette circulation "coulait" et "coulait" toutes les heures le long de la rue.
      Şİmdi oyla!
    • Les passants allaient, se rencontraient,se passaient, s'arrêtaient, se souriaient, agitaient les mains; les femmes, les enfants, les hommes, les chiens, toute cette circulation "s'écoulait" et "s'écoulait" toutes les heures le long de la rue.
    • YENİ bir DÜZELTME EKLE! - cümle
 3YENİ bir DÜZELTME EKLE! - cümle 3
  • cümle 4
    • Il me semblait que les gens feignaient seulement préoccupés, indifférents, pressés, ils feignaient parce qu'ils ont oublié quelque chose du plus important, du plus solennel et j'attendais que cela est sur le point d'arriver, qu'une merveilleuse idée oublié est sur le point d'embrasser entièrement le monde et que toute s'arrêtera.
      Şİmdi oyla!
    • Il me semblait que les gens feignaient seulement d'être préoccupés, indifférents, pressés, ils feignaient parce qu'ils oavaient oublié quelque chose du plus important, due plus solennel et j'attendais que cela esoit sur le point d'arriver, qu'une merveilleuse idée oublié esoit sur le point d'embrasser entièrement le monde et que toute s'arrêtera.
    • YENİ bir DÜZELTME EKLE! - cümle
 4YENİ bir DÜZELTME EKLE! - cümle 4
  • cümle 5
    • Les gens, les animaux, les maisons, les pierres, les nuages, toute vivant et pas vivant se secouera, se figera, se taira et prêtera l'oreille.
      Şİmdi oyla!
    • Les gens, les animaux, les maisons, les pierres, les nuages, toute le vivant et pasle non vivant se secouerait, se figerait, se tairait et prêterait l'oreille.
    • YENİ bir DÜZELTME EKLE! - cümle
 5YENİ bir DÜZELTME EKLE! - cümle 5
  • cümle 6
    • Alors, au -dessus du monde , dans le ciel, se fera entendu le son du tuyau d'archange rappelant au tribunal éternel/ terrible.
      Şİmdi oyla!
    • Alors, au -dessus du monde , dans le ciel, se ferait entendure le son du tuyau de la trompette de l'archange rappelant aule tribunal éternel/ terrible.
    • Alors, au -dessus du monde , dans le ciel, se fera entendure le son du tuyau de la trompette de l'archange rappelant au tribunalle jugement éternel/ terrible.
    • YENİ bir DÜZELTME EKLE! - cümle
 6YENİ bir DÜZELTME EKLE! - cümle 6
  • cümle 7
  • cümle 8
  • cümle 9
    • En outre, j'avais le mauvais rêve qui se répétait presque tous les mois et qui me tourmentait : dans une pièce sombre et vide étaient assis certaines personnes abattus de terrible, tremblants, épuisées.
      Şİmdi oyla!
    • En outre, j'avais lce mauvais rêve qui se répétait presque tous les mois et qui me tourmentait : dans une pièce sombre et vide étaient assis certaines personnes abattus de terribleterriblement abattues , tremblantes, épuisées.
    • YENİ bir DÜZELTME EKLE! - cümle
 9YENİ bir DÜZELTME EKLE! - cümle 9
  • cümle 10
  • cümle 11
    • Quelques - uns de nous étaient assis le long des murs, dans les coins, ayant embrassé les genoux minces de ses mains et se balancaient, les autres déchiraient les cheveux ou marchaient de long en large, évitant les uns les autres à l'aide des mouvement évasifs des animaux enfermés dans une cage.
      Şİmdi oyla!
    • Quelques - uns d'entre nous étaient assis le long des murs, dans les coins, ayant embrassé leurs genoux minces de seleurs mains et se balancaient, les autres déchirs'arrachaient les cheveux ou marchaient de long en large, s'évitant les uns les autres à l'aide des mouvements évasifs comme des animaux enfermés dans une cage. ¶
    • YENİ bir DÜZELTME EKLE! - cümle
 11YENİ bir DÜZELTME EKLE! - cümle 11