Corrections

Text from Maria8811 - Français

    • Merci pour vos corrections!

    • De cette manière l'année passa/ écoula, mais il y eut un petit incident à la fin de cette année...
    • Parmi les nombreux serviteurs de la vielle noble, il y avait un cordonnier, Kapiton Klimov, qui était un ivrogne paumé ( пропащий пьяница).
    • Il se considérait comme une créature que personne ne peut estimer par ses dignités véritables, c'est pourqoui il était un homme offensé et buvait beaucoup exceptionnellement par cette raison - là comment lui - même le disait toujours, en se frappant dans la poitrine.
    • Un jour, la dame parla à son principal majordome, Gavrila, du sort de Kapiton.
    • La dame le regrettait à cause de de son tempérament dépravé: chaque fois, on trouvait Kapiton ivre dans un fossé sale comme la veille.
    • "Probablement, y a-t-il une raison de le faire épouser, comment penses - tu, Gavrila?
    • Peut - être qu'il se rangera ( он остепенится)".
    • "C'est possible et c'est une bonne idée." " Mais qui s'épousera avec lui?
    • Il me semble qu'il aime Tatiana." Gavrila voulait dire quelque chose, mais il ne pincait que ses lèvres.
    • "Oui, je pense qu'il doit s'épouser avec Tatiana"- la noble décida avec plaisir.
    • Dès que Gavrila revint à la maison, il envoya son épouse dans la rue, ensuit il s'assit à côté de la fenêtre et resta pensif.
    • Sans doute, l'ordre inattendu de la dame le déconcerta.
    • Enfin, il ordonna d'appeller Kapiton.
    • Kapiton arriva...
    • Mais avant que de rapporter/ transmettre au lecteur leur conversation, il est nécessaire de dire un peu qui était Tatiana avec qui Kapiton doit s'épouser et pourqoui l'ordre de la dame tant embarrassa - t - il le majordome.
    • Tatiana était une blanchisseuse et puisque elle était la blanchisseuse la plus habile, elle ne lavait que des sous-vêtements fins.
    • Tatiana avait 28 ans et elle était mince, de bas taille, blonde, elle avait un grain de beauté sur la joue gauche.
    • Les russes croient que le grain de beauté sur la joue gauche est un mauvais présage , il prédit une malheureuse vie...Tatiana ne pouvait pas se vanter de la sienne.
    • Dès son plus jeune âge, on la tenait en le corps noir ( = on la faisait travailler beaucoup).
    • Elle travaillait au lieu de deux femmes et personne ne lui disait jamais un bon mot.
    • On lui donnait une mauvaise robe , son salaire était le plus petit, elle n'avait presque pas de parents.
    • Autrefois, elle était très belle, mais sa beauté l'abandonna vite.
    • Elle avait un caractère calme ou, pour mieux dire, intimidé.
    • Elle sentait une indifférence absolue envers elle - même et craignait mortellement les autres.
    • Elle ne pensait qu'à une seule: remplir son travail à l'heure; elle ne parlait à personne et frissonnait quand on prononçait simplement le nom de la dame, bien que, celle- ci ne la connaît presque pas.
    • Quand on amena Guérassime de la compagne, elle à failli mourir de peur, en voyant sa silhouette énorme; elle tâchait/ essayait de ne pas croiser avec lui et elle fermait même les yeux, en passant devant lui, en se hâtant de la maison à la laverie.
    • D'abord, Guérassime ne faisait pas aucune attention à Tatiana, ensuite il commençait à se moquer d'elle, quand elle lui rencontrait, et ensuite il ne pouvait plus détourner son regard d'elle.
    • Dieu sait, pourquoi lui aima - t - il , probablement, à cause du expression douce de son visage ou de ses mouvements très timides.
    • Un jour, elle allait dans la cour, en tenant avec prudence une blouse empesée de la dame dans ses mains...

PLEASE, HELP TO CORRECT EACH SENTENCE! - Français

  • Title
  • Sentence 1
    • De cette manière l'année passa/ écoula, mais il y eut un petit incident à la fin de cette année...
      Vote now!
    • De cette manière l'année passa/ écoula, mais Ainsi s'écoulat l"année, mais il y eut un petit incident à la fin de celle-ci...(Une année s'était écoulée lorsqu'il y eut un petit incident à la fin de cette annéelle-ci...)
    • De cette manière l'année passa/ s'écoula, mais il y eut un petit incident à la fin de cette année...
    • De cette manière l'année passa/ s'écoula, mais il y eut un petit incident à la fin de cette annéelle-ci...
    • ADD a NEW CORRECTION! - Sentence 1ADD a NEW CORRECTION! - Sentence 1
  • Sentence 2
    • Parmi les nombreux serviteurs de la vielle noble, il y avait un cordonnier, Kapiton Klimov, qui était un ivrogne paumé ( пропащий пьяница).
      Vote now!
    • Parmi les nombreux serviteurs de la vieille noble, il y avait un cordonnier, Kapiton Klimov, qui était un un pauvre ivrogne paumé ( пропащий пьяница).
    • ADD a NEW CORRECTION! - Sentence 2ADD a NEW CORRECTION! - Sentence 2
  • Sentence 3
    • Il se considérait comme une créature que personne ne peut estimer par ses dignités véritables, c'est pourqoui il était un homme offensé et buvait beaucoup exceptionnellement par cette raison - là comment lui - même le disait toujours, en se frappant dans la poitrine.
      Vote now!
    • Il se considérait lui-même comme une créature que personne ne peut estimer par ses dignités véritablesindigne ¶
      d'éstime
      , c'est pourqouoi il était un hommese sentait offensé et buvait beaucoup exceptionnssentiellement paour cette raison - là, comment lui - même il le disait toujours, en se frappant dans la poitrine.
    • ADD a NEW CORRECTION! - Sentence 3ADD a NEW CORRECTION! - Sentence 3
  • Sentence 4
  • Sentence 5
    • La dame le regrettait à cause de de son tempérament dépravé: chaque fois, on trouvait Kapiton ivre dans un fossé sale comme la veille.
      Vote now!
    • La dame le regrettait à cause de de son tempérament dépravé: chaque fois, on trouvait Kapiton ivre dans un fossé, sale comme la veille.
    • ADD a NEW CORRECTION! - Sentence 5ADD a NEW CORRECTION! - Sentence 5
  • Sentence 6
  • Sentence 7
  • Sentence 8
  • Sentence 9
  • Sentence 10
  • Sentence 11
    • Dès que Gavrila revint à la maison, il envoya son épouse dans la rue, ensuit il s'assit à côté de la fenêtre et resta pensif.
      Vote now!
    • Dès que Gavrila revint à la maison, il envoya son épouse dans la rue, ensuit ilhors de la maison, s'assit à côté de la fenêtre et resta ,pensif.
    • Dès que Gavrila revint à la maisonchez lui, il envoya son épouse dans la rue, ensuithors de la maison, après quoi il s'assit à côté de la fenêtre et resta pensif.
    • ADD a NEW CORRECTION! - Sentence 11ADD a NEW CORRECTION! - Sentence 11
  • Sentence 12
  • Sentence 13
  • Sentence 14
  • Sentence 15
    • Mais avant que de rapporter/ transmettre au lecteur leur conversation, il est nécessaire de dire un peu qui était Tatiana avec qui Kapiton doit s'épouser et pourqoui l'ordre de la dame tant embarrassa - t - il le majordome.
      Vote now!
    • Mais avant que de rapporter/ transmettre au lecteur leur conversation, il est nécessaire de dire un peupréciser qui était Tatiana avec qui Kapiton doit s'épousétait censé se marier et pourqouoi l'ordre de la dame tant embarrassa - t - iltant le majordome.
    • ADD a NEW CORRECTION! - Sentence 15ADD a NEW CORRECTION! - Sentence 15
  • Sentence 16
    • Tatiana était une blanchisseuse et puisque elle était la blanchisseuse la plus habile, elle ne lavait que des sous-vêtements fins.
      Vote now!
    • Tatiana était une blanchisseuse et puisque' elle était la blanchisseuse la plus habile, elle ne lavait que des sous-vêtements fins.
    • Tatiana était une blanchisseuse et puisqucomme elle était laune blanchisseuse la plus habilexpérimentée/experte, elle ne lavait que des sous-vêtements fins.
      100% GOOD (1 votes)
    • ADD a NEW CORRECTION! - Sentence 16ADD a NEW CORRECTION! - Sentence 16
  • Sentence 17
  • Sentence 18
    • Les russes croient que le grain de beauté sur la joue gauche est un mauvais présage , il prédit une malheureuse vie...Tatiana ne pouvait pas se vanter de la sienne.
      Vote now!
    • Les russes croient que le'un grain de beauté sur la joue gauche est un mauvais présage , il prédit une vie de malheureuse vie...Tatiana ne pouvait pas se vanter de la sienne.
    • ADD a NEW CORRECTION! - Sentence 18ADD a NEW CORRECTION! - Sentence 18
  • Sentence 19
  • Sentence 20
  • Sentence 21
  • Sentence 22
  • Sentence 23
  • Sentence 24
  • Sentence 25
    • Elle ne pensait qu'à une seule: remplir son travail à l'heure; elle ne parlait à personne et frissonnait quand on prononçait simplement le nom de la dame, bien que, celle- ci ne la connaît presque pas.
      Vote now!
    • Elle ne pensait qu'à une seule: rempl chose: faire son travail à l'en temps et en heure; elle ne parlait à personne et frissonnait quand on prononçait simplement le nom de la dame, bien que, celle- ci ne la connaîtsse presque pas.
    • Elle ne pensait qu'à une seule chose : remplir son travail à l'heurea tâche en temps utile ; elle ne parlait à personne et frissonnait quand on prononçait simplement le nom de la dame, bien que, celle- ci ne la connaîtisse presque pas.
    • ADD a NEW CORRECTION! - Sentence 25ADD a NEW CORRECTION! - Sentence 25
  • Sentence 26
    • Quand on amena Guérassime de la compagne, elle à failli mourir de peur, en voyant sa silhouette énorme; elle tâchait/ essayait de ne pas croiser avec lui et elle fermait même les yeux, en passant devant lui, en se hâtant de la maison à la laverie.
      Vote now!
    • Quand on ramena Guérassime de la coampagne, elle à faillit mourir de peur, en voyant sa silhouette énorme; elle tâchait/ essayait de ne pas croiser avec lui et elleson regard et fermait même les yeux, en passant devant lui, en se hâtant de la maison à la laverie.
    • Quand on amena Guérassime de la compagne, elle à faillit mourir de peur, en voyant sa silhouette énorme ; elle tâchait/ essayait de ne pas croiser avec lui et elleson regard et fermait même les yeux, en passant devant lui, en se hâtant de la maison à la laverie.
    • ADD a NEW CORRECTION! - Sentence 26ADD a NEW CORRECTION! - Sentence 26
  • Sentence 27
    • D'abord, Guérassime ne faisait pas aucune attention à Tatiana, ensuite il commençait à se moquer d'elle, quand elle lui rencontrait, et ensuite il ne pouvait plus détourner son regard d'elle.
      Vote now!
    • D'abord, Guérassime ne faisait pas aucune attention à Tatiana, ensuitepuis il commençait à se moquer d'elle, quand elle luiil la rencontrait, et ensuite il ne pouvait plus détourner son regard d'elle.
    • D'abord, Guérassime ne faisait pasporta aucune attention à Tatiana, ensuite il commençait à se moquer d'elle, quand elle luia rencontrait, et ensuitenfin il ne pouvait plus détourner son regard d'elle.
    • ADD a NEW CORRECTION! - Sentence 27ADD a NEW CORRECTION! - Sentence 27
  • Sentence 28
    • Dieu sait, pourquoi lui aima - t - il , probablement, à cause du expression douce de son visage ou de ses mouvements très timides.
      Vote now!
    • Dieu sait, pourquoi lui aima - t - il il l'aimait , probablement, à cause due la douce expression douce(de la douceur de son visage) de son visage ou de ses mouvements très timides.(ou de sa façon timide de se mouvoir)
    • ADD a NEW CORRECTION! - Sentence 28ADD a NEW CORRECTION! - Sentence 28
  • Sentence 29