"Somos tres" ¿Cual seria la traducción correcta?
Compañeros el trabajo debaten sobre si traduce como:
"we are three" o "there are tree of us"
PS: Take a look at these free English educational resources: Learning session: Bahamas Timeline — St Kitts and Nevis Timeline — Although, though, but and however — More Uses of the Dash
- Luis_DomOctober 2017
АДКАЗАЦЬ
MyahOctober 2017 i think the correct answer would be ''we are three''.Greetings c: |
oscar_rodrOctober 2017 Three of us, We are three sería como decir que tenéis tres años. |
tpickeringOctober 2017 Por ejemplo, en un restaurante, "somos tres" sería en inglés "there are three of us," o sea, queremos una mesa para tres personas. |