Language/Kazakh/Grammar/Past-Tense/sr
![Armenian](/image/flag/lang/Language_7.gif)
![Bulgarian](/image/flag/lang/Language_22.gif)
![Chinese, Mandarin (simplified)](/image/flag/lang/Language_28.gif)
![Chinese, Mandarin (traditional)](/image/flag/lang/Language_171.gif)
![Croatian](/image/flag/lang/Language_31.gif)
![Czech](/image/flag/lang/Language_32.gif)
![Dutch](/image/flag/lang/Language_34.gif)
![English](/image/flag/lang/Language_36.gif)
![Finnish](/image/flag/lang/Language_41.gif)
![French](/image/flag/lang/Language_42.gif)
![German](/image/flag/lang/Language_47.gif)
![Hebrew](/image/flag/lang/Language_53.gif)
![Hindi](/image/flag/lang/Language_54.gif)
![Hungarian](/image/flag/lang/Language_55.gif)
![Indonesian](/image/flag/lang/Language_57.gif)
![Iranian Persian](/image/flag/lang/Language_95.gif)
![Italian](/image/flag/lang/Language_61.gif)
![Japanese](/image/flag/lang/Language_62.gif)
![Korean](/image/flag/lang/Language_70.gif)
![Lithuanian](/image/flag/lang/Language_76.gif)
![Modern Greek (1453-)](/image/flag/lang/Language_48.gif)
![North Azerbaijani](/image/flag/lang/Language_11.gif)
![Polish](/image/flag/lang/Language_96.gif)
![Portuguese](/image/flag/lang/Language_97.gif)
![Romanian](/image/flag/lang/Language_102.gif)
![Russian](/image/flag/lang/Language_103.gif)
![Serbian](/image/flag/lang/Language_107.gif)
![Spanish](/image/flag/lang/Language_119.gif)
![Standard Arabic](/image/flag/lang/Language_6.gif)
![Swedish](/image/flag/lang/Language_122.gif)
![Tagalog](/image/flag/lang/Language_123.gif)
![Tamil](/image/flag/lang/Language_125.gif)
![Thai](/image/flag/lang/Language_128.gif)
![Turkish](/image/flag/lang/Language_133.gif)
![Ukrainian](/image/flag/lang/Language_136.gif)
![Urdu](/image/flag/lang/Language_137.gif)
![Vietnamese](/image/flag/lang/Language_139.gif)
Naučite kako se koristi prošlo vreme u kazahstanskom jeziku[edit | edit source]
Dobrodošli na čas posvećen kazahstanskoj gramatici. U ovom času ćemo se fokusirati na prošlo vreme kazahstanskog jezika. Ovo je važna lekcija jer će vam omogućiti da se izrazite i opišete događaje koji su se desili u prošlosti.
Prošlo vreme[edit | edit source]
Prošlo vreme u kazahstanskom jeziku se formira dodavanjem nastavka -ды (-dy) na kraj osnovnog glagola. Na primer:
Kazahstanski | Transliteracija | Srpski prevod |
---|---|---|
өту | o'tý | prošao |
жазу | jazý | pisao |
оқу | oqu | čitao |
жүру | jýru | hodao |
Kao što možete da vidite iz primera iznad, nastavak -ды (-dy) se dodaje na kraju osnovnog glagola.
Pravila[edit | edit source]
Postoje neka pravila koja se koriste kada se formira prošlo vreme. Evo nekoliko pravila:
- Ako je glagol jednosložan i završava se na suglasnik, poslednji suglasnik se duplira pre dodavanja nastavka -ды (-dy). Na primer:
Kazahstanski | Transliteracija | Srpski prevod |
---|---|---|
кету | ketu | otišao |
сөздік | sözdik | rečnik |
- Ako je glagol jednosložan i završava se na samoglasnik, nastavak -ды (-dy) se dodaje direktno na kraj osnovnog glagola. Na primer:
Kazahstanski | Transliteracija | Srpski prevod |
---|---|---|
ауырту | awyrtu | razdvojio |
алу | alu | uzeo |
- Ako je glagol višesložan, nastavak -ды (-dy) se dodaje na kraj poslednjeg sloga. Na primer:
Kazahstanski | Transliteracija | Srpski prevod |
---|---|---|
жұмыс істеу | jumys isteu | radio |
оқуға бару | oquğa baru | išao u školu |
Primeri[edit | edit source]
Evo nekoliko primera kako se prošlo vreme koristi u rečenicama:
- Бір күн барып, ол кітап оқыды. (Bir kün barıp, ol kitap oqydy.) - Jednog dana, on je pročitao knjigu.
- Мен театыра бардым. (Men teatıra bardym.) - Otišao sam u pozorište.
- Сіздер өткен кезде театырға бардыңыз ба? (Sızder ötkın kezde teatırğa bardyńyz ba?) - Otišli ste u pozorište prošli put?
Vežba[edit | edit source]
Pokušajte da sastavite rečenice koristeći prošlo vreme u kazahstanskom jeziku. Koristite primerima iz ove lekcije za inspiraciju.
- Бір күн барып, мен ___ кітап оқыдым. (Bir kün barıp, men ___ kitap oqydim.)
- Сіздер ___ кезде театырға бардыңыз ба? (Sızder ___ kezde teatırğa bardyńyz ba?)
- Олар ___ жүрді. (Olar ___ jýrdi.)
Kraj[edit | edit source]
Nadamo se da vam je ova lekcija pomogla da razumete kako se formira prošlo vreme u kazahstanskom jeziku. Sada možete da pravilno opišete događaje koji su se desili u prošlosti. Vidimo se na sledećem času!