Language/Japanese/Grammar/Exclamation-and-Impression-Expressions/uk





































Вступ[edit | edit source]
У японській мові існує безліч способів висловити емоції, враження та здивування. Вигуки та вирази вражень є важливими елементами спілкування, які допомагають передати ваші почуття та реакції на різні ситуації. У цій лекції ми розглянемо, як використовувати вигуки та частки для вираження емоцій в японській мові. Це знання буде корисним для вас, коли ви спілкуєтеся з японцями, адже експресивність додає живості вашій мові.
Вигуки[edit | edit source]
Вигуки — це короткі слова або фрази, які виражають емоції або реакції. В японській мові їх використовують для вираження подиву, захоплення, радості, суму, гніву та інших почуттів.
Приклади вигуків[edit | edit source]
Розглянемо кілька найпоширеніших вигуків у японській мові. Ми надамо приклади у формі таблиці.
Японською | Вимова | Українською |
---|---|---|
わあ (わあ) | waā | Ого! |
すごい (すごい) | sugoi | Класно! |
うわあ (うわあ) | uwā | Ух ти! |
おお (おお) | ō | О, чудово! |
ああ (ああ) | ā | Ах! |
ええ (ええ) | ē | О, так! |
ほんとう (ほんとう) | hontō | Справді? |
いえい (いえい) | iei | Ура! |
あれ (あれ) | are | Ой! |
うん (うん) | un | Так! |
Частки для вираження вражень[edit | edit source]
У японській мові також використовуються частки, які додаються наприкінці речення для підкреслення емоцій. Ці частки можуть змінювати значення речення та надавати йому експресивності.
Основні частки[edit | edit source]
Ось кілька найпоширеніших часток, які використовуються для вираження вражень:
- ね (ne) — використовується для підтвердження або запитання, що підкреслює спільність думки.
- よ (yo) — використовується для підкреслення інформації або емоцій, часто з елементом захоплення.
- な (na) — використовується для підкреслення особистих думок або вражень.
Приклади з частками[edit | edit source]
Розглянемо приклади використання часток у реченнях:
Японською | Вимова | Українською |
---|---|---|
すごいね! | sugoi ne! | Класно, так? |
この映画は面白いよ! | kono eiga wa omoshiroi yo! | Цей фільм цікавий! |
あなたは本当に優しいな。 | anata wa hontō ni yasashii na. | Ти справді добрий. |
これ、いいね! | kore, ii ne! | Це класно! |
とても楽しいよ! | totemo tanoshii yo! | Дуже весело! |
Вправи[edit | edit source]
Тепер, коли ви ознайомилися з вигуками та частками, давайте практикуватися! Ось кілька вправ, щоб закріпити ваші знання.
Вправа 1: Вибір вигуку[edit | edit source]
Виберіть відповідний вигук для кожної ситуації.
- Ви бачите красиву картину.
- Ваш друг розповів вам про свою нову роботу.
- Ви отримали хорошу новину.
_Відповіді:_
1. わあ (Ого!)
2. すごい (Класно!)
3. やった! (Ура!)
Вправа 2: Додайте частку[edit | edit source]
Додайте відповідну частку (ね, よ, な) до кожного речення.
1. この料理は美味しい ___
2. あなたは素晴らしい ___
3. 明日は晴れる ___
_Відповіді:_
1. この料理は美味しいね
2. あなたは素晴らしいよ
3. 明日は晴れるな
Вправа 3: Переклад[edit | edit source]
Перекладіть речення з української на японську.
1. Це було чудово!
2. Справді цікаво!
3. Я щасливий!
_Відповіді:_
1. これは素晴らしかった! (kore wa subarashikatta!)
2. 本当に面白い! (hontō ni omoshiroi!)
3. 僕は幸せだ! (boku wa shiawase da!)
Вправа 4: Складіть речення[edit | edit source]
Складіть речення, використовуючи вигуки та частки.
_Приклад: すごいね! (Класно, так!)_
_Відповіді можуть варіюватися._
Вправа 5: Визначте емоцію[edit | edit source]
Визначте, яку емоцію виражають наведені речення.
1. ああ、疲れた!
2. うわ、すごい!
3. ええ、ほんとうに?
_Відповіді:_
1. Втома
2. Захоплення
3. Подив
Вправа 6: Запитання до друзів[edit | edit source]
Складіть три запитання до друзів, використовуючи частки.
_Відповіді можуть варіюватися._
Вправа 7: Слухайте та повторюйте[edit | edit source]
Слухайте японські вигуки та намагайтеся повторити їх.
_Відповіді не потрібні, це вправа на слух._
Вправа 8: Вигуки в контексті[edit | edit source]
Напишіть короткий діалог, використовуючи вигуки.
_Відповіді можуть варіюватися._
Вправа 9: Переклад речень[edit | edit source]
Перекладіть наведені речення з японської на українську.
1. わあ、きれい!
2. おお、すごいね!
3. ああ、楽しみ!
_Відповіді:_
1. Ого, красиво!
2. О, класно, так?
3. Ах, цікаво!
Вправа 10: Вигуки в житті[edit | edit source]
Напишіть про ситуацію, в якій ви використали б вигуки та частки.
_Відповіді можуть варіюватися._
Висновок[edit | edit source]
Сьогодні ми розглянули, як вигуки та частки допомагають виразити емоції в японській мові. Це знання стане в нагоді вам у спілкуванні, додавши яскравості вашим висловлюванням. Не бійтеся експериментувати з новими словами та виразами — це допоможе вам стати кращим мовцем!
Інші уроки[edit | edit source]
- Курс 0 до A1 → Граматика → Частки も та しか
- Курс 0-А1 → Граматика → Види та використання прислівників
- Курс 0 до А1 → Граматика → Вступ до структури речень японської мови
- Курс 0 до A1 → Граматика → Кон'югація прикметників
- Курс 0 до A1 → Граматика → Кон'югація дієслів
- Курс 0 до A1 → Граматика → Модифікація іменників та прикметників
- Курс 0-А1 → Граматика → Типи та використання прикметників
- Повний курс 0 до A1 → Граматика → Прийменники та постпозиції
- Курс 0-А1 → Граматика → Питальні слова та фрази
- Курс 0-А1 → Граматика → Порівняння та найвищий ступінь
- 0 to A1 Course
- Particles に and で
- Курс 0-А1 → Граматика → Модифікація прикметників та прислівників
- Курс 0-А1 → Граматика → Частки は та が
- Курс 0-А1 → Граматика → Умовні та Гіпотетичні речення