Language/Indonesian/Grammar/Future-Tense/el

From Polyglot Club WIKI
< Language‎ | Indonesian‎ | Grammar‎ | Future-Tense
Revision as of 07:21, 13 August 2024 by Maintenance script (talk | contribs) (Quick edit)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)


Indonesian-flag-polyglotclub.png
Ινδονησιακά ΓραμματικήΜάθημα 0 έως A1Μέλλοντας Χρόνος

Εισαγωγή[edit | edit source]

Ο μέλλοντας χρόνος είναι μία από τις πιο σημαντικές πτυχές της γλώσσας, καθώς μας επιτρέπει να εκφράσουμε τι πρόκειται να συμβεί στο μέλλον. Στα Ινδονησιακά, χρησιμοποιούμε κυρίως τις λέξεις akan, sudah, belum, και nanti για να σχηματίσουμε προτάσεις στον μέλλοντα χρόνο. Σε αυτό το μάθημα, θα εξερευνήσουμε πώς χρησιμοποιούνται αυτοί οι όροι και πώς μπορούμε να τους χρησιμοποιήσουμε σε διάφορες περιπτώσεις.

Αυτό το μάθημα ανήκει στο ευρύτερο πρόγραμμα "Πλήρες Μάθημα Ινδονησιακά από 0 έως A1" και είναι σχεδιασμένο για αρχάριους. Ας ξεκινήσουμε!

Ο μέλλοντας χρόνος στα Ινδονησιακά[edit | edit source]

Ο μέλλοντας χρόνος στα Ινδονησιακά μας βοηθά να μιλήσουμε για πράγματα που θα συμβούν. Η λέξη akan είναι μία από τις πιο συχνές λέξεις που χρησιμοποιούνται για τον σχηματισμό προτάσεων στον μέλλοντα χρόνο.

Χρήση του "akan"[edit | edit source]

Η λέξη akan σημαίνει "θα" και χρησιμοποιείται για να δηλώσει ότι μια δράση θα συμβεί στο μέλλον. Ακολουθεί μια απλή δομή:

  • Υποκείμενο + akan + ρήμα

Για παράδειγμα:

Ινδονησιακά Προφορά Μετάφραση στα Ελληνικά
Saya akan makan. Σάγια ακαν μάκαν. Θα φάω.
Dia akan pergi. Ντία ακαν περζί. Αυτός/Αυτή θα φύγει.
Kita akan belajar. Κίτα ακαν μπλετζάρ. Θα μάθουμε.
Mereka akan datang. Μερικά ακαν ντάνγκ. Αυτοί θα έρθουν.

Χρήση του "sudah" και "belum"[edit | edit source]

Οι λέξεις sudah και belum χρησιμοποιούνται για να δείξουν την ολοκλήρωση ή την ανεκπλήρωση μιας δράσης.

  • Sudah σημαίνει "έχω κάνει" ή "έχει γίνει".
  • Belum σημαίνει "δεν έχω κάνει" ή "δεν έχει γίνει".

Ακολουθεί μια απλή δομή:

  • Υποκείμενο + sudah/belum + ρήμα

Για παράδειγμα:

Ινδονησιακά Προφορά Μετάφραση στα Ελληνικά
Saya sudah makan. Σάγια σουντά μάκαν. Έχω φάει.
Dia belum pergi. Ντία μπέλουμ περζί. Αυτός/Αυτή δεν έχει φύγει.
Kita sudah belajar. Κίτα σουντά μπλετζάρ. Έχουμε μάθει.
Mereka belum datang. Μερικά μπέλουμ ντάνγκ. Αυτοί δεν έχουν έρθει.

Χρήση του "nanti"[edit | edit source]

Η λέξη nanti χρησιμοποιείται για να δηλώσει ότι κάτι θα συμβεί αργότερα ή στο μέλλον. Είναι σαν να λέμε "μετά" ή "σε λίγο".

Ακολουθεί μια απλή δομή:

  • Υποκείμενο + ρήμα + nanti

Για παράδειγμα:

Ινδονησιακά Προφορά Μετάφραση στα Ελληνικά
Saya akan belajar nanti. Σάγια ακαν μπλετζάρ νάντι. Θα μάθω μετά.
Dia akan datang nanti. Ντία ακαν ντάνγκ νάντι. Αυτός/Αυτή θα έρθει μετά.
Kita akan makan nanti. Κίτα ακαν μάκαν νάντι. Θα φάμε μετά.
Mereka akan pergi nanti. Μερικά ακαν περζί νάντι. Αυτοί θα φύγουν μετά.

Παραδείγματα και Επεξήγηση[edit | edit source]

Ας δούμε περισσότερα παραδείγματα για να κατανοήσουμε καλύτερα τη χρήση του μέλλοντα χρόνου στα Ινδονησιακά.

Χρήση του "akan" με διαφορετικά ρήματα[edit | edit source]

  • Dia akan bermain. (Αυτός/Αυτή θα παίξει.)
  • Saya akan membeli. (Θα αγοράσω.)
  • Kita akan tidur. (Θα κοιμηθούμε.)
  • Mereka akan bekerja. (Αυτοί θα δουλέψουν.)

Χρήση του "sudah" και "belum" σε ερωτήσεις[edit | edit source]

  • Apakah kamu sudah makan? (Έχεις φάει;)
  • Apakah dia belum datang? (Δεν έχει έρθει;)

Χρήση του "nanti" σε προτάσεις[edit | edit source]

  • Kita akan pergi ke pasar nanti. (Θα πάμε στην αγορά μετά.)
  • Dia akan menelpon nanti. (Αυτός/Αυτή θα τηλεφωνήσει μετά.)

Ασκήσεις και Πρακτική[edit | edit source]

Τώρα είναι η ώρα να εφαρμόσουμε όσα μάθαμε! Ακολουθούν 10 ασκήσεις με λύσεις και επεξηγήσεις.

Άσκηση 1: Συμπλήρωση Κενών[edit | edit source]

Συμπληρώστε τα κενά με την κατάλληλη λέξη (akan, sudah, belum, nanti).

1. Saya ______ pergi ke sekolah. (Θα πάω στο σχολείο.)

2. Dia ______ makan. (Έχει φάει.)

3. Kita ______ belajar ______. (Θα μάθουμε αργότερα.)

Λύσεις:

1. akan

2. sudah

3. akan, nanti

Άσκηση 2: Μετάφραση Προτάσεων[edit | edit source]

Μεταφράστε τις παρακάτω προτάσεις στα Ινδονησιακά.

1. Θα φάω αργότερα.

2. Αυτός δεν έχει έρθει.

3. Θα πάμε στην αγορά.

Λύσεις:

1. Saya akan makan nanti.

2. Dia belum datang.

3. Kita akan pergi ke pasar.

Άσκηση 3: Δημιουργία Προτάσεων[edit | edit source]

Δημιουργήστε προτάσεις χρησιμοποιώντας τις παρακάτω λέξεις:

  • θα μάθω
  • έχουν φάει
  • θα φύγουν

Λύσεις (παραδείγματα):

1. Saya akan belajar.

2. Mereka sudah makan.

3. Mereka akan pergi.

Άσκηση 4: Ερωτήσεις[edit | edit source]

Δημιουργήστε ερωτήσεις χρησιμοποιώντας το "belum" ή "sudah".

1. Έχεις φάει;

2. Αυτός/Αυτή δεν έχει έρθει;

Λύσεις:

1. Apakah kamu sudah makan?

2. Apakah dia belum datang?

Άσκηση 5: Σωστό ή Λάθος[edit | edit source]

Διαβάστε τις προτάσεις και πείτε αν είναι σωστές ή λάθος.

1. Dia akan datang nanti. (Σωστό)

2. Mereka sudah pergi. (Λάθος, πρέπει να είναι "belum".)

Άσκηση 6: Γράψτε μια Ιστορία[edit | edit source]

Γράψτε μια μικρή ιστορία χρησιμοποιώντας τουλάχιστον 5 προτάσεις στον μέλλοντα χρόνο.

Λύσεις: Οι ιστορίες θα διαφέρουν, αλλά πρέπει να περιλαμβάνουν τη χρήση των λέξεων που μάθαμε.

Άσκηση 7: Συμπλήρωση Προτάσεων[edit | edit source]

Συμπληρώστε τις προτάσεις με τις σωστές λέξεις.

1. Saya ______ pergi ke bioskop ______. (Θα πάω στον κινηματογράφο αργότερα.)

2. Κάποιοι ______ δεν έχουν φάει. (Ορισμένοι δεν έχουν φάει.)

Λύσεις:

1. akan, nanti

2. sudah

Άσκηση 8: Συγκρίνετε Προτάσεις[edit | edit source]

Συγκρίνετε τις προτάσεις και πείτε ποια είναι πιο σωστή.

1. Saya akan pergi atau saya sudah pergi?

Λύσεις: Πρέπει να εξηγήσετε ποια πρόταση είναι πιο κατάλληλη ανάλογα με το πλαίσιο.

Άσκηση 9: Ερωτήσεις σε Σχέση με τις Φράσεις[edit | edit source]

Δημιουργήστε ερωτήσεις με βάση τις παρακάτω φράσεις.

1. Dia akan belajar nanti.

2. Mereka belum datang.

Λύσεις:

1. Apakah dia akan belajar nanti?

2. Apakah mereka belum datang?

Άσκηση 10: Μάθηση από τους Συναδέλφους[edit | edit source]

Συζητήστε με έναν φίλο σας για το μέλλον και χρησιμοποιήστε τουλάχιστον 10 προτάσεις στον μέλλοντα χρόνο.

Λύσεις: Η συζήτηση θα διαφέρει, αλλά πρέπει να περιλαμβάνει τη χρήση των λέξεων που μάθαμε.

Συμπέρασμα[edit | edit source]

Συγχαρητήρια! Έχετε ολοκληρώσει το μάθημα για τον μέλλοντα χρόνο στα Ινδονησιακά. Η κατανόηση και η χρήση του akan, sudah, belum, και nanti είναι ζωτικής σημασίας για την επικοινωνία σας στα Ινδονησιακά. Συνεχίστε να εξασκείστε και να χρησιμοποιείτε αυτά τα στοιχεία στην καθημερινή σας ζωή. Καλή συνέχεια στη μελέτη σας!

Πίνακας περιεχομένων - Ινδονησιακό Μάθημα - 0 έως Α1[edit source]


Αντωνυμίες και Χαιρετισμοί


Βασική Γραμματική


Καθημερινή Ζωή


Δομή Προτάσεων


Ινδονησιακός Πολιτισμός


Ταξίδια και Μεταφορές


Χρόνοι Ρημάτων


Αγορές και Συζητήσεις


Ινδονησιακές Τέχνες


Αντωνυμίες Προσώπων ή Φράσεων Υποχρέου


Χρώματα και Σχήματα


Συγκριτικός και Υπερθετικός Βαθμός


Ινδονησιακές Παραδόσεις


Έκτακτες Ανάγκες


Άμεσες και Παρεμβατικές Εκφράσεις


Επαγγέλματα και Καθήκοντα


Ινδονησιακές Εορτές


Άλλα μαθήματα[edit | edit source]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson