Language/Thai/Grammar/Adverbs-of-Manner/hr
< Language | Thai | Grammar | Adverbs-of-Manner
Jump to navigation
Jump to search
Translate to: Հայերէն Български език 官话 官話
Hrvatski jezik
Český jazyk Nederlands English Suomen kieli Français Deutsch עברית हिन्दी Magyar Bahasa Indonesia فارسی Italiano 日本語 Қазақ тілі 한국어 Lietuvių kalba Νέα Ελληνικά Şimali Azərbaycanlılar Język polski Português Limba Română Русский язык Српски Español العربية القياسية Svenska Wikang Tagalog தமிழ் Türkçe Українська мова Urdu Tiếng ViệtRate this lesson:
Razumijevanje priloga načina
Prilozi načina opisuju kako se nešto događa ili se radi u tajlandskim rečenicama. U ovoj lekciji ćemo naučiti kako koristiti priloge načina u tajlandskim rečenicama.
Kako koristiti priloge načina
Kao što smo već spomenuli, prilozi načina opisuju kako se nešto događa ili se radi. U tajlandskom jeziku, prilozi načina se obično stavljaju nakon glagola. Na primjer:
Tajlandski | Izgovor | Hrvatski |
---|---|---|
ฉัน วิ่ง ด้วย ความ เร็ว | čhan wîng dûai khwaam reo | Trčim brzo |
เขา พูด ด้วย เสียง ดัง | khǎo phûut dûai sǐiang dang | Govori glasno |
เด็ก วิ่ง ด้วย ความ สนุก | dek wîng dûai khwaam sanúk | Djeca trče zabavno |
U gornjim primjerima, vidimo da se prilozi načina stavljaju nakon glagola.
Primjeri
Evo nekoliko primjera kako koristiti priloge načina u tajlandskim rečenicama:
- ฉัน ตื่น ขึ้น ช้า ๆ || čhan tʉ̂n khụ̂n cháa cháa || Budim se polako
- เขา แต่ง ตัว สวย ๆ || khǎo tɛ̀ng dtua suay suay || Ona se lijepo oblači
- ฉัน อ่าน หนังสือ ออก เสียง โดดเด่น || čhan àan nǎng-sʉ̌u òk sǐiang doht-dèn || Glasno čitam knjigu
Završna riječ
Nadamo se da ste kroz ovu lekciju naučili kako koristiti priloge načina u tajlandskim rečenicama. Sada možete upotpuniti svoj vokabular i početi koristiti ove priloge u svojim razgovorima na tajlandskom jeziku.