Language/Indonesian/Grammar/Past-Tense/az

From Polyglot Club WIKI
< Language‎ | Indonesian‎ | Grammar‎ | Past-Tense
Revision as of 11:26, 13 May 2023 by Maintenance script (talk | contribs) (Quick edit)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)

Indonesian-flag-polyglotclub.png
IndoneziyaQrammatika0-dan A1 səviyyəsinə qədər kursKeçmiş zaman

Başlıq səviyyəsi 1[edit | edit source]

Başlıq səviyyəsi 2[edit | edit source]

Indoneziya ədəbiyyatı və mədəniyyəti güclü bir tarixi var. Bu, İslam və Qədim Hindistanla bağlı əlaqələr və İndoneziya yarımadası üzərində keçən dövrlər kimi bir çox fərqli faktorlar tərəfindən inkişaf edib. İndoneziyanın əksəriyyəti Müsəlman olduğu üçün, ölkədə din və mədəniyyət mənsubiyyəti bir-biri ilə birləşir.

Başlıq səviyyəsi 1[edit | edit source]

Keçmiş zaman, İndoneziya dili üçün vacibdir. Bu dərsdə, siz "sudah", "belum", "pernah" və "dulu" kimi keçmiş zaman ifadələrinin necə istifadə edildiyini öyrənəcəksiniz.

"Sudah" ifadəsi[edit | edit source]

"Sudah" ifadəsi, bir hadisənin artıq tamamlandığını ifadə edir. Ən çox "sudah" ifadəsi, həyatda olan bir hadisənin tamamlanması ilə bağlıdır.

Məsələn:

İndoneziya İfası Azərbaycanca tərcüməsi
Saya sudah makan [saja su'dah ma'kan] Mən yeyib bitirdim
Dia sudah selesai tugasnya [dia su'dah selə'sai tu'gasnja] O, tapşırığını bitirdi

"Belum" ifadəsi[edit | edit source]

"Belum" ifadəsi, bir hadisənin hələ tamamlanmadığını ifadə edir. "Belum" ifadəsi, "sudah" ifadəsinin ziddidir.

Məsələn:

İndoneziya İfası Azərbaycanca tərcüməsi
Saya belum makan [saja bə'lum ma'kan] Mən yeymədim
Dia belum selesai tugasnya [dia bə'lum selə'sai tu'gasnja] O, tapşırığını bitirmədi

"Pernah" ifadəsi[edit | edit source]

"Pernah" ifadəsi, bir hadisənin həyatda bir dəfə baş verdiyini ifadə edir. Bu ifadə, İngiliscədəki "əvvəlcə" ilə bərabərdir.

Məsələn:

İndoneziya İfası Azərbaycanca tərcüməsi
Saya pernah ke Bali [saja pər'nah kə 'bali] Mən Balidə idim (bir dəfə)
Dia pernah makan sushi [dia pər'nah ma'kan 'suʃi] O, sushi yeyib (bir dəfə)

"Dulu" ifadəsi[edit | edit source]

"Dulu" ifadəsi, bir hadisənin keçmiş zamanlarda baş verdiyini ifadə edir. "Dulu" ifadəsi, İngiliscədəki "əvvəllər" ilə bərabərdir.

Məsələn:

İndoneziya İfası Azərbaycanca tərcüməsi
Saya dulu suka main bola [saja 'dulu su'ka main 'bola] Mən futbol oynamağı sevirdim (keçmiş zamanlarda)
Dia dulu tinggal di Jakarta [dia 'dulu ti'ŋgal di dʒa'karta] O, keçmiş zamanlarda Cakarta da yaşayırdı

Artıq keçmiş zamana aid ifadələri bilmək, İndoneziya dilində rahat şəkildə danışmağa kömək edə bilər. Bu ifadələri praktika edin və onları günlük həyatınızda istifadə edin.

Başlıq səviyyəsi 1[edit | edit source]

Bu dərsdə, siz "sudah", "belum", "pernah" və "dulu" kimi keçmiş zaman ifadələrinin necə istifadə edildiyini öyrəndiniz. Keçmiş zaman ifadələri həyatınızda tətbiq edərək, İndoneziya dilini daha yaxşı öyrənə bilərsiniz.


Other lessons[edit | edit source]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson