Language/Indonesian/Grammar/Direct-Speech/zh-CN
< Language | Indonesian | Grammar | Direct-Speech
Jump to navigation
Jump to search
Translate to: Հայերէն Български език
官话
官話 Hrvatski jezik Český jazyk Nederlands English Suomen kieli Français Deutsch עברית हिन्दी Magyar فارسی Italiano 日本語 Қазақ тілі 한국어 Lietuvių kalba Νέα Ελληνικά Şimali Azərbaycanlılar Język polski Português Limba Română Русский язык Српски Español العربية القياسية Svenska Wikang Tagalog தமிழ் ภาษาไทย Türkçe Українська мова Urdu Tiếng ViệtRate this lesson:
第一层标题[edit | edit source]
在这个课程中,我们将学习如何在印尼语中使用直接引语。直接引语是指直接引用别人的话,而不是间接引语,也就是转述别人的话。学习这一点对于在印尼语中进行日常对话是必要的。
第二层标题[edit | edit source]
在印尼语中使用直接引语时,我们需要注意使用正确的语法规则,特别是时态和人称的变化。在直接引语中,我们需要准确地引用别人的话,并将其融入我们自己的句子中。以下是一些例子:
印尼语 | 发音 | 中文翻译 |
---|---|---|
"Saya lapar." | [sa.ja ˈla.pɐr] | "我饿了。" |
"Dia bilang, 'Saya lapar'." | [ˈdi.a ˈbi.lɐŋ sa.ja ˈla.pɐr] | "他说,'我饿了。'" |
"Mereka bilang, 'Kami tidak suka makanan ini'." | [mɛ.ˈrɛ.ka ˈbi.lɐŋ ˈka.mi ˈtidɐk ˈsu.ka ˈma.ka.nɐn i.ni] | "他们说,'我们不喜欢这个食物。'" |
第三层标题[edit | edit source]
正如你在上面的例子中所看到的,直接引语中需要使用引号来引用别人的话。在印尼语中,我们使用单引号(' ')来表示直接引语。如果直接引语本身已经包含单引号,则可以使用双引号(" ")来表示直接引语。例如:
"Kemarin, dia bilang, 'Saya tidak suka "nasi goreng".'"
在这个例子中,直接引语本身包含单引号,因此我们使用双引号来表示它。
第三层标题[edit | edit source]
在直接引语中,我们还需要注意时态和人称的变化。如果我们引用的话是过去时,则我们需要将我们的动词变为过去时。例如:
"Kemarin, dia bilang, 'Saya tidak suka nasi goreng.'"
在这个例子中,我们使用了过去时的动词“bilang”,因为我们引用了过去时的话。
第二层标题[edit | edit source]
通过这个课程,你已经学习了如何在印尼语中使用直接引语。练习这个语法规则,直到你能熟练地在日常对话中使用它。
第一层标题[edit | edit source]
其他课程[edit | edit source]
- 0至A1级课程 → 语法 → 未来时
- 0 到 A1 课程 → 语法 → 印度尼西亚名词
- 0 to A1 Course
- 从0到A1的课程 → 语法 → 印度尼西亚语中的动词
- 0至A1课程 → 语法 → 最高级
- 从零到A1课程 → 语法 → 否定和肯定
- 0至A1课程 → 文法 → 可能和应该
- 0 to A1 Course → Grammar → 问题和回答
- 0到A1课程 → 语法 → 比较级
- 从零到A1课程 → 文法 → 现在时态
- 零到A1级课程 → 语法 → 过去时态
- 从零到A1课程 → 语法 → 可以和必须
- 0 to A1 Course → Grammar → Adjectives and Adverbs
- Word Order