Language/Indonesian/Grammar/Comparative/uk
Рівень 1
Вітаємо в курсі "Індонезійська мова від початку до рівня А1". У цьому уроці ми дізнаємося, як порівнювати речі на індонезійській мові.
Рівень 2
На індонезійській мові найчастіше використовуються такі вирази для порівняння:
- Lebih (більше)
- Lebih dari (більше, ніж)
- Sama...dengan (такий же, як...)
Рівень 2
Тепер давайте розглянемо детальніше кожен із них.
Рівень 3
Lebih означає "більше". Цей вираз використовується в наступній структурі:
Індонезійська | Вимова | Український переклад |
---|---|---|
Dia lebih tinggi | Діа лебі тінґі | Він вищий |
У цьому прикладі ми порівнюємо ріст двох людей. Обидва слова, які порівнюються, повинні бути в формі прикметника.
Рівень 3
Lebih dari означає "більше, ніж". Цей вираз використовується в наступній структурі:
Індонезійська | Вимова | Український переклад |
---|---|---|
Dia lebih tinggi dari aku | Діа лебі тінґі дарі аку | Він вищий, ніж я |
У цьому прикладі ми порівнюємо ріст двох людей. Один з них вищий, ніж інший.
Рівень 3
Sama...dengan означає "такий же, як". Цей вираз використовується в наступній структурі:
Індонезійська | Вимова | Український переклад |
---|---|---|
Dia sama tinggi dengan aku | Діа сама тінґі денґан аку | Ми обидва однаково високі |
У цьому прикладі ми порівнюємо ріст двох людей. Обидва слова, які порівнюються, повинні бути в формі прикметника.
Рівень 2
Тепер навчимося порівнювати числа.
Рівень 3
Для порівняння чисел використовуються такі вирази:
- Lebih besar dari (більше, ніж)
- Lebih kecil dari (менше, ніж)
- Sama dengan (однаковий, як)
Рівень 3
Lebih besar dari означає "більше, ніж". Цей вираз використовується в наступній структурі:
Індонезійська | Вимова | Український переклад |
---|---|---|
5 lebih besar dari 3 | 5 лебі бесар дарі 3 | 5 більше, ніж 3 |
Рівень 3
Lebih kecil dari означає "менше, ніж". Цей вираз використовується в наступній структурі:
Індонезійська | Вимова | Український переклад |
---|---|---|
3 lebih kecil dari 5 | 3 лебі кечіл дарі 5 | 3 менше, ніж 5 |
Рівень 3
Sama dengan означає "однаковий, як". Цей вираз використовується в наступній структурі:
Індонезійська | Вимова | Український переклад |
---|---|---|
5 sama dengan 5 | 5 сама денґан 5 | 5 такий же, як 5 |
Рівень 2
Тепер ми можемо порівнювати речення.
Рівень 3
У цьому прикладі ми порівнюємо два речення, використовуючи конструкцію "seperti" (як):
Індонезійська | Вимова | Український переклад |
---|---|---|
Saya suka makanan pedas, seperti ayah saya. | Сайа сука маканан педас, сеперті аях сая. | Я люблю гострі страви, як мій батько. |
Ви можете порівнювати різні речення, використовуючи різні слова та конструкції.
Рівень 1
Це все! Ви зараз знаєте, як порівнювати речі на індонезійській мові. Практикуйтеся та не забувайте повторювати, щоб закріпити знання. До зустрічі на наступному уроці!