Language/Portuguese/Grammar/Indefinite-Pronouns/th
![Armenian](/image/flag/lang/Language_7.gif)
![Bulgarian](/image/flag/lang/Language_22.gif)
![Chinese, Mandarin (simplified)](/image/flag/lang/Language_28.gif)
![Chinese, Mandarin (traditional)](/image/flag/lang/Language_171.gif)
![Croatian](/image/flag/lang/Language_31.gif)
![Czech](/image/flag/lang/Language_32.gif)
![Dutch](/image/flag/lang/Language_34.gif)
![English](/image/flag/lang/Language_36.gif)
![Finnish](/image/flag/lang/Language_41.gif)
![French](/image/flag/lang/Language_42.gif)
![German](/image/flag/lang/Language_47.gif)
![Hebrew](/image/flag/lang/Language_53.gif)
![Hindi](/image/flag/lang/Language_54.gif)
![Hungarian](/image/flag/lang/Language_55.gif)
![Indonesian](/image/flag/lang/Language_57.gif)
![Iranian Persian](/image/flag/lang/Language_95.gif)
![Italian](/image/flag/lang/Language_61.gif)
![Japanese](/image/flag/lang/Language_62.gif)
![Kazakh](/image/flag/lang/Language_66.gif)
![Korean](/image/flag/lang/Language_70.gif)
![Lithuanian](/image/flag/lang/Language_76.gif)
![Modern Greek (1453-)](/image/flag/lang/Language_48.gif)
![North Azerbaijani](/image/flag/lang/Language_11.gif)
![Polish](/image/flag/lang/Language_96.gif)
![Romanian](/image/flag/lang/Language_102.gif)
![Russian](/image/flag/lang/Language_103.gif)
![Serbian](/image/flag/lang/Language_107.gif)
![Spanish](/image/flag/lang/Language_119.gif)
![Standard Arabic](/image/flag/lang/Language_6.gif)
![Swedish](/image/flag/lang/Language_122.gif)
![Tagalog](/image/flag/lang/Language_123.gif)
![Tamil](/image/flag/lang/Language_125.gif)
![Thai](/image/flag/lang/Language_128.gif)
![Turkish](/image/flag/lang/Language_133.gif)
![Ukrainian](/image/flag/lang/Language_136.gif)
![Urdu](/image/flag/lang/Language_137.gif)
![Vietnamese](/image/flag/lang/Language_139.gif)
ไม่จำกัดคำ[edit | edit source]
หัวข้อนี้จะสอนวิธีการใช้คำไม่จำกัดในภาษาโปรตุเกส และวิธีที่มันแตกต่างจากบทความที่กำหนดไว้
คำไม่จำกัดเป็นอะไร[edit | edit source]
คำไม่จำกัดในภาษาโปรตุเกสเป็นคำที่ไม่กำหนดว่าเป็นของใครหรืออะไร หรือไม่ระบุตำแหน่ง เช่น บางคำ คือ: บางคน (บุคคลที่ไม่ระบุชื่อ) หรือบางสิ่ง (สิ่งของที่ไม่ระบุชื่อ)
การใช้คำไม่จำกัด[edit | edit source]
ในภาษาโปรตุเกส คำไม่จำกัดถูกใช้เพื่อระบุสิ่งที่ไม่ระบุชื่อ หรือระบุสิ่งที่ไม่มีอยู่จริง คำไม่จำกัดในภาษาโปรตุเกสมีอยู่หลายประเภท แต่ที่เรียกว่าพวกเธอเป็นเพียงเล็กน้อยตามคำอธิบายด้านล่าง
= กลุ่มที่ 1: คำไม่จำกัดที่ใช้เป็นคำนาม[edit | edit source]
คำไม่จำกัดที่ใช้เป็นคำนามมีอยู่ด้วยกันหลายประเภทตามตารางต่อไปนี้:
โปรตุเกส | การออกเสียง | คำแปลภาษาไทย |
---|---|---|
Qualquer | [kwa.l'keɾ] | ใดก็ได้, ไม่ว่าอะไรก็ได้ |
Alguém | [a'ʎẽj] | ใครบางคน, บางคน |
Ninguém | [ni'gẽj] | ไม่มีใคร, ไม่มีคน |
= กลุ่มที่ 2: คำไม่จำกัดที่ใช้เป็นคำกิริยา[edit | edit source]
คำไม่จำกัดที่ใช้เป็นคำกิริยามีอยู่ด้วยกันหลายประเภทตามตารางต่อไปนี้:
โปรตุเกส | การออกเสียง | คำแปลภาษาไทย |
---|---|---|
Algum | [a'ɫɡũ] | มีบางอย่าง, บางสิ่ง, บางคน |
Nenhum | [nẽ'ɲũ] | ไม่มีอะไร, ไม่มีสิ่งใด |
การใช้คำไม่จำกัดกับหมายเลข[edit | edit source]
คำไม่จำกัดในภาษาโปรตุเกสยังสามารถใช้กับหมายเลขได้เช่นกัน ดังนั้นจึงมีคำบอกเล่าหลายคำ เช่น:
- "Alguns alunos faltaram" หมายความว่า "บางนักเรียนขาดเรียน"
- "Nenhum aluno faltou" หมายความว่า "ไม่มีนักเรียนคนไหนขาดเรียน"
คำไม่จำกัดกับคำนามที่ไม่ระบุชื่อ[edit | edit source]
คำไม่จำกัดสามารถใช้เพื่ออ้างอิงถึงสิ่งที่ไม่ระบุชื่อได้ เช่น "ให้ฉันหนังสืออะไรสักเล่ม" หมายความว่า "ให้ฉันหนังสือเล่มใดก็ได้"
คำไม่จำกัดกับคำหลากหลาย[edit | edit source]
คำไม่จำกัดในภาษาโปรตุเกสมีหลากหลายรูปแบบและสามารถแสดงความหมายที่แตกต่างกันได้ ดังนั้นเราจะต้องฝึกฝนการใช้แต่ละรูปแบบเพื่อให้เข้าใจและพูดภาษาโปรตุเกสได้ชัดเจน
สรุป[edit | edit source]
คำไม่จำกัดในภาษาโปรตุเกสมีความสำคัญอย่างมากในการสื่อสารและเข้าใจภาษาโปรตุเกส การใช้คำไม่จำกัดที่ถูกต้องจะช่วยให้คุณสื่อสารได้อย่างมีประสิทธิภาพและได้รับการเข้าใจอย่างถูกต้อง
บทเรียนอื่น ๆ[edit | edit source]
- 0 to A1 Course
- คอร์ส 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → กาลเวลาเงื่อนไข
- คอร์ส 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → คำบุพบท
- คอร์ส 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → Future Tense
- คอร์ส 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → คำกริยาผิดกฏ
- คอร์ส 0- A1 → ไวยากรณ์ → Ser และ Estar
- คอร์ส 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → กริยาปกติ