Language/Indonesian/Grammar/Past-Tense/ar

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)


Indonesian-flag-polyglotclub.png

مقدمة[edit | edit source]

مرحبًا بكم في درس جديد من دورة الإندونيسية، حيث سنستكشف معًا زمن الماضي في اللغة الإندونيسية. يعد إتقان زمن الماضي جزءًا أساسيًا من تعلم أي لغة، لأنه يمكننا من التعبير عن الأحداث التي حدثت بالفعل. في هذا الدرس، سنتعرف على استخدامات كلمات مثل sudah، belum، pernah، و dulu، وسنقدم أمثلة توضيحية لتسهيل الفهم. سنتناول أيضًا تمارين لمساعدتكم في تطبيق ما تعلمتموه. دعونا نبدأ!

أهمية زمن الماضي في الإندونيسية[edit | edit source]

تعتبر الأفعال في زمن الماضي أحد العناصر الحيوية في اللغة الإندونيسية. حيث تساعدنا في سرد القصص، ومشاركة التجارب، والتحدث عن الأحداث التي حدثت في الماضي. إن فهم كيفية استخدام زمن الماضي بشكل صحيح يمكن أن يعزز تواصلكم باللغة الإندونيسية بشكل كبير.

الكلمات الأساسية في زمن الماضي[edit | edit source]

في هذا القسم، سنتناول الكلمات الأساسية التي تُستخدم للتعبير عن الماضي، وهي:

  • sudah: تعني "قد" أو "تم" وتشير إلى أن شيئًا ما قد تم بالفعل.
  • belum: تعني "لم" وتستخدم للإشارة إلى أن شيئًا لم يحدث بعد.
  • pernah: تعني "قد" وتستخدم للإشارة إلى تجربة سابقة.
  • dulu: تعني "قديمًا" أو "في الماضي" وتستخدم للإشارة إلى زمن طويل مضى.

استخدامات الكلمات الأساسية[edit | edit source]

1. sudah[edit | edit source]

تستخدم sudah للإشارة إلى أن الحدث قد تم بالفعل. على سبيل المثال:

Indonesian Pronunciation Standard Arabic
Saya sudah makan. سايا سوداه ماكان. لقد أكلت.
Dia sudah pergi. ديا سوداه بيرغي. لقد ذهب.
Kami sudah belajar. كامي سوداه بيلجار. لقد درسنا.

2. belum[edit | edit source]

تستخدم belum للإشارة إلى أن الحدث لم يحدث بعد. على سبيل المثال:

Indonesian Pronunciation Standard Arabic
Saya belum makan. سايا بيلوم ماكان. لم أأكل بعد.
Dia belum datang. ديا بيلوم داتان. لم يأتِ بعد.
Kami belum belajar. كامي بيلوم بيلجار. لم ندرس بعد.

3. pernah[edit | edit source]

تستخدم pernah للإشارة إلى تجربة سابقة. على سبيل المثال:

Indonesian Pronunciation Standard Arabic
Saya pernah ke Bali. سايا برناه كيه بالي. لقد زرت بالي.
Dia pernah melihat itu. ديا برناه ميليهات إيتو. لقد رآى ذلك.
Kami pernah bermain bersama. كامي برناه برماين برساتو. لقد لعبنا سويًا.

4. dulu[edit | edit source]

تستخدم dulu للإشارة إلى زمن قديم. على سبيل المثال:

Indonesian Pronunciation Standard Arabic
Dulu saya tinggal di Jakarta. دولو سايا تينغال دي جاكرتا. كنت أعيش في جاكرتا.
Dia dulu seorang guru. ديا دولو سواران غورو. كان معلمًا سابقًا.
Kami dulu bermain di taman. كامي دولو برماين دي تامان. كنا نلعب في الحديقة.

أمثلة إضافية[edit | edit source]

لنستعرض المزيد من الأمثلة لتوضيح استخدام كل من هذه الكلمات في سياقات مختلفة:

Indonesian Pronunciation Standard Arabic
Saya sudah selesai. سايا سوداه سليساي. لقد انتهيت.
Dia belum mengerti. ديا بيلوم مينغرتي. لم يفهم بعد.
Kami pernah pergi ke pantai. كامي برناه برغي كيه بانتاي. لقد ذهبنا إلى الشاطئ.
Dulu mereka tinggal di desa. دولو ميريكا تينغال دي ديسا. كانوا يعيشون في القرية.
Dia sudah membeli mobil. ديا سوداه ميمبلي موبيلي. لقد اشترى سيارة.
Saya belum membaca buku itu. سايا بيلوم ميمباجا بوكو إيتو. لم أقرأ ذلك الكتاب بعد.
Kami pernah bertemu di sana. كامي برناه برتمو دي سانا. لقد التقينا هناك.
Dulu saya suka bermain bola. دولو سايا سوكا برماين بولا. كنت أحب لعب الكرة.
Mereka sudah pergi ke pasar. ميريكا سوداه بيرغي كيه باسار. لقد ذهبوا إلى السوق.
Saya belum menonton film baru. سايا بيلوم منتونغ فيلم بارو. لم أشاهد الفيلم الجديد بعد.

تمارين عملية[edit | edit source]

الآن، دعونا نختبر معرفتنا من خلال بعض التمارين!

تمرين 1: تحديد الكلمة الصحيحة[edit | edit source]

اختر الكلمة الصحيحة (sudah, belum, pernah, dulu) لإكمال الجمل التالية:

1. Saya ___ makan.

2. Dia ___ pergi ke sekolah.

3. Kami ___ ke Bali.

4. Dulu saya ___ tinggal di sini.

تمرين 2: تحويل الجمل[edit | edit source]

قم بتحويل الجمل التالية إلى الزمن الماضي باستخدام الكلمات المذكورة:

1. Saya makan nasi.

2. Dia pergi ke pasar.

3. Kami bermain di taman.

4. Mereka belajar bahasa Inggris.

تمرين 3: صياغة جمل جديدة[edit | edit source]

استخدم الكلمات sudah و belum و pernah و dulu لصياغة جمل جديدة تعبر عن تجاربك الشخصية.

تمرين 4: القراءة والفهم[edit | edit source]

اقرأ الفقرة التالية واجب عن الأسئلة:

"Dulu saya tinggal di Jakarta selama lima tahun. Sekarang saya tinggal di Bali. Saya sudah mengunjungi banyak tempat di sini, tetapi saya belum pernah ke Gunung Agung."

1. أين كان المتحدث يعيش في الماضي؟

2. ماذا فعل المتحدث الآن في بالي؟

3. هل المتحدث زار جبل أغونغ؟

تمرين 5: مطابقة الجمل[edit | edit source]

قم بمطابقة الجمل في العمود A مع المعاني الصحيحة في العمود B:

العمود A العمود B
1. Saya sudah selesai. أ. لم أفهم.
2. Dia belum mengerti. ب. لقد انتهيت.
3. Kami pernah ke pantai. ج. لقد ذهبنا إلى الشاطئ.
4. Dulu mereka guru. د. كانوا معلمين سابقين.

حلول التمارين[edit | edit source]

حل تمرين 1[edit | edit source]

1. sudah

2. belum

3. pernah

4. dulu

حل تمرين 2[edit | edit source]

1. Saya sudah makan nasi.

2. Dia sudah pergi ke pasar.

3. Kami sudah bermain di taman.

4. Mereka sudah belajar bahasa Inggris.

حل تمرين 3[edit | edit source]

(يجب على الطلاب صياغة جملهم الخاصة بناءً على تجاربهم الشخصية، مثل: "Saya sudah pergi ke Jakarta." أو "Saya pernah belajar di sekolah ini.")

حل تمرين 4[edit | edit source]

1. Jakarta

2. زيارة أماكن كثيرة

3. لا، لم يزر جبل أغونغ.

حل تمرين 5[edit | edit source]

1 - ب

2 - أ

3 - ج

4 - د

جدول المحتويات - دورة اللغة الإندونيسية - من 0 إلى A1[edit source]


ضمائر والتحيات


قواعد اللغة الأساسية


الحياة اليومية


بناء الجملة


الثقافة الإندونيسية


السفر والمواصلات


أزمنة الأفعال


التسوق والمساومات


الفنون الإندونيسية


أفعال الظرفية


الألوان والأشكال


المقارنة والتفضيل


التقاليد الإندونيسية


الحالات الطارئة


الكلام المباشر وغير المباشر


الوظائف والمهن


الأعياد الإندونيسية


دروس أخرى[edit | edit source]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson