Language/Japanese/Vocabulary/Film-and-Theater-Terminology/ur

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)


Japan-flag-Japanese-Lessons-PolyglotClub.png
جاپانی لغت0 سے A1 کورسفلم اور تھیٹر کی اصطلاحات

تعارف[edit | edit source]

فلم اور تھیٹر کی دنیا ایک ایسی جگہ ہے جہاں کہانیاں زندہ ہوتی ہیں، کردار بولتے ہیں، اور جذبات کو محسوس کیا جاتا ہے۔ جاپان میں یہ شعبے نہ صرف تفریح کا ذریعہ ہیں بلکہ ثقافتی اظہار بھی ہیں۔ اس سبق میں، ہم جاپانی زبان میں فلم اور تھیٹر سے متعلق اصطلاحات سیکھیں گے۔ یہ اصطلاحات آپ کو جاپانی سنیما اور ڈرامے کو سمجھنے میں مدد کریں گی اور آپ کے گفتگو کی مہارت کو بڑھائیں گی۔

آج کا مضمون ان اہم نکات پر مشتمل ہوگا:

  • فلم اور تھیٹر کی بنیادی اصطلاحات
  • کچھ مشہور جاپانی فلمیں اور ڈرامے
  • عملی مشقیں

فلم اور تھیٹر کی بنیادی اصطلاحات[edit | edit source]

سب سے پہلے، ہم فلم اور تھیٹر میں استعمال ہونے والی کچھ بنیادی اصطلاحات سیکھیں گے۔ یہ اصطلاحات آپ کو جاپانی سنیما کی زبان کو سمجھنے میں مدد کریں گی۔

Japanese Pronunciation اردو
映画 (えいが) eiga فلم
劇場 (げきじょう) gekijō تھیٹر
監督 (かんとく) kantoku ہدایتکار
俳優 (はいゆう) haiyū اداکار
脚本 (きゃくほん) kyakuhon اسکرپٹ
舞台 (ぶたい) butai اسٹیج
シーン shīn منظر
カメラ kamera کیمرہ
特撮 (とくさつ) tokusatsu خصوصی اثرات
編集 (へんしゅう) henshū تدوین

اب ہم ان اصطلاحات کی تفصیل میں جائیں گے۔

映画 (えいが) || eiga || فلم[edit | edit source]

فلم، جسے جاپانی میں "eiga" کہا جاتا ہے، ایک ایسی کہانی ہے جو تصویروں کی مدد سے بیان کی جاتی ہے۔ جاپانی سنیما نے دنیا بھر میں اپنی منفرد طرز اور کہانیوں کی وجہ سے شہرت حاصل کی ہے۔

劇場 (げきじょう) || gekijō || تھیٹر[edit | edit source]

تھیٹر، "gekijō" کے نام سے جانا جاتا ہے، وہ جگہ ہے جہاں زنده پرفارمنس کا مظاہرہ کیا جاتا ہے۔ جاپان میں تھیٹر کی ایک قدیم روایت ہے، خاص طور پر نُو اور کابُوکی جیسے روایتی ڈراموں کی شکلوں میں۔

監督 (かんとく) || kantoku || ہدایتکار[edit | edit source]

ہدایتکار، "kantoku" وہ شخص ہوتا ہے جو فلم یا ڈرامے کی تخلیق کی نگرانی کرتا ہے۔ وہ کہانی کی تشریح اور کرداروں کی کارکردگی کی رہنمائی کرتا ہے۔

俳優 (はいゆう) || haiyū || اداکار[edit | edit source]

اداکار، "haiyū" وہ شخص ہوتا ہے جو کسی کردار کو زندہ کرتا ہے۔ جاپانی سنیما میں کئی مشہور اداکار ہیں جنہوں نے عالمی سطح پر شہرت حاصل کی ہے۔

脚本 (きゃくほん) || kyakuhon || اسکرپٹ[edit | edit source]

اسکرپٹ، "kyakuhon" وہ تحریری شکل ہے جو کہانی کو بیان کرتی ہے۔ یہ ڈائیلاگ، مناظر، اور ہدایات پر مشتمل ہوتا ہے۔

舞台 (ぶたい) || butai || اسٹیج[edit | edit source]

اسٹیج، "butai" وہ جگہ ہے جہاں تھیٹر کی پرفارمنس ہوتی ہے۔ یہ ایک خاص جگہ ہوتی ہے جہاں اداکار اپنی مہارت کا مظاہرہ کرتے ہیں۔

シーン || shīn || منظر[edit | edit source]

منظر، "shīn" فلم یا ڈرامے کے ایک مخصوص حصہ کو کہتے ہیں۔ یہ کہانی کے اہم لمحات کی عکاسی کرتا ہے۔

カメラ || kamera || کیمرہ[edit | edit source]

کیمرہ، "kamera" وہ آلہ ہے جس کی مدد سے فلم کے مناظر کو ریکارڈ کیا جاتا ہے۔ جاپانی فلم سازی میں جدید ٹیکنالوجی کا استعمال بہت اہمیت رکھتا ہے۔

特撮 (とくさつ) || tokusatsu || خصوصی اثرات[edit | edit source]

خصوصی اثرات، "tokusatsu" وہ تکنیکیں ہیں جو فلموں میں مخصوص بصری اثرات پیدا کرتی ہیں۔ یہ اکثر سائنس فکشن اور فینٹسی فلموں میں استعمال ہوتی ہیں۔

編集 (へんしゅう) || henshū || تدوین[edit | edit source]

تدوین، "henshū" وہ عمل ہے جس میں فلم کے مناظر کو ترتیب دیا جاتا ہے۔ یہ ایک اہم مرحلہ ہے جو فلم کے حتمی شکل کو طے کرتا ہے۔

مشہور جاپانی فلمیں اور ڈرامے[edit | edit source]

آئیے اب کچھ مشہور جاپانی فلمیں اور ڈرامے دیکھتے ہیں جو ان اصطلاحات کے استعمال میں مدد کریں گے۔

Japanese Pronunciation اردو
千と千尋の神隠し (せんとちひろのかみかくし) Sen to Chihiro no Kamikakushi "چھیرو اور روحوں کی دنیا"
七人の侍 (しちにんのさむらい) Shichinin no Samurai "سات سامورائی"
もののけ姫 (もののけひめ) Mononoke Hime "روحوں کی شہزادی"
君の名は (きみのなは) Kimi no Na wa "آپ کا نام"
るろうに剣心 (るろうにけんしん) Rurouni Kenshin "رورونی کینشین"

یہ فلمیں نہ صرف جاپانی ثقافت کی عکاسی کرتی ہیں بلکہ ان میں استعمال ہونے والی زبان بھی سیکھنے میں مدد کرتی ہیں۔

عملی مشقیں[edit | edit source]

اب آپ نے جو کچھ سیکھا ہے، اسے عملی مشقوں کے ذریعے آزمانے کا وقت آگیا ہے۔

مشق 1[edit | edit source]

جاپانی میں "فلم" کا کیا مطلب ہے؟

  • جواب: 映画 (えいが) || eiga

مشق 2[edit | edit source]

"ہدایتکار" کو جاپانی میں کیا کہتے ہیں؟

  • جواب: 監督 (かんとく) || kantoku

مشق 3[edit | edit source]

"اداکار" کے لیے جاپانی اصطلاح لکھیں۔

  • جواب: 俳優 (はいゆう) || haiyū

مشق 4[edit | edit source]

مذکورہ بالا فلموں میں سے "سات سامورائی" کا جاپانی نام کیا ہے؟

  • جواب: 七人の侍 (しちにんのさむらい) || Shichinin no Samurai

مشق 5[edit | edit source]

"تھیٹر" کا جاپانی میں کیا مطلب ہے؟

  • جواب: 劇場 (げきじょう) || gekijō

مشق 6[edit | edit source]

"اسکرپٹ" کے جاپانی نام کی نشاندہی کریں۔

  • جواب: 脚本 (きゃくほん) || kyakuhon

مشق 7[edit | edit source]

"خصوصی اثرات" کا جاپانی میں کیا ہے؟

  • جواب: 特撮 (とくさつ) || tokusatsu

مشق 8[edit | edit source]

"کامیرا" کو جاپانی میں کیسے لکھا جاتا ہے؟

  • جواب: カメラ || kamera

مشق 9[edit | edit source]

"منظر" کا جاپانی اصطلاح کیا ہے؟

  • جواب: シーン || shīn

مشق 10[edit | edit source]

"تدوین" کے لیے جاپانی اصطلاح کیا ہے؟

  • جواب: 編集 (へんしゅう) || henshū

اختتام[edit | edit source]

امید ہے کہ آپ کو اس سبق میں جاپانی فلم اور تھیٹر کی اصطلاحات سیکھنے میں مزہ آیا ہوگا۔ یہ اصطلاحات آپ کو جاپانی سنیما کی دنیا میں بہتر سمجھ بوجھ فراہم کریں گی۔

Japanese Course - 0 سے A1 کے لئے - مواد کا جدول[edit source]


ہیراگانا کی بنیادیں


تحریک اور تعارف


جغرافیہ اور تاریخ


صفت کلمات اور ظروف


خاندان اور سماجی تعلقات


مذہب اور فلسفہ


ذرائع کلمات اور ربط الجملہ


سفر اور سیاحت


تعلیم اور سائنس


حروف ابتدائی اور تعجب اظہاریں


فنون اور میڈیا


سیاست اور معاشرتی امور


Other lessons[edit | edit source]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson