Language/Japanese/Culture/Natural-Disasters-and-Risk-Prevention/pl





































Wprowadzenie[edit | edit source]
Witajcie w lekcji poświęconej naturalnym katastrofom oraz zapobieganiu ryzyku w Japonii! Japonia, jako kraj położony w strefie sejsmicznej, często doświadcza różnorodnych katastrof naturalnych, takich jak trzęsienia ziemi, tsunami czy tajfuny. Wiedza na temat tych zjawisk oraz sposobów, w jakie Japończycy się im przeciwdziałają, jest nie tylko fascynująca, ale również niezwykle ważna dla każdego, kto chce zrozumieć japońską kulturę i społeczeństwo.
W tej lekcji omówimy:
- Rodzaje naturalnych katastrof występujących w Japonii.
- Środki zapobiegawcze i plany awaryjne.
- Przykłady działań podejmowanych przez rząd i społeczności lokalne.
Przygotujcie się na ciekawą podróż w głąb japońskiej kultury, w której naturalne katastrofy i ich zapobieganie odgrywają kluczową rolę.
Rodzaje naturalnych katastrof w Japonii[edit | edit source]
Japonia jest znana z wielu rodzajów naturalnych katastrof. Oto niektóre z nich:
Trzęsienia ziemi[edit | edit source]
Trzęsienia ziemi są jednym z najgroźniejszych zagrożeń w Japonii. Kraj ten leży w strefie Ring of Fire, co oznacza, że często doświadcza silnych wstrząsów.
Japoński | Wymowa | Polski |
---|---|---|
地震 | jishin | trzęsienie ziemi |
大地震 | daijishin | wielkie trzęsienie ziemi |
震源 | shingen | epicentrum |
余震 | yoshin | wstrząsy wtórne |
Tsunami[edit | edit source]
Tsunami to ogromne fale, które mogą powstać w wyniku trzęsienia ziemi pod dnem morskim. Japonia, z jej długą linią brzegową, jest na nie szczególnie narażona.
Japoński | Wymowa | Polski |
---|---|---|
津波 | tsunami | tsunami |
警報 | keihō | alarm |
避難 | hinan | ewakuacja |
上陸 | jōriku | lądowanie |
Tajfuny[edit | edit source]
Tajfuny to silne burze tropikalne, które dotykają Japonię głównie latem i jesienią. Mogą przynieść silne wiatry i intensywne opady deszczu.
Japoński | Wymowa | Polski |
---|---|---|
台風 | taifū | tajfun |
強風 | kyōfū | silny wiatr |
大雨 | ooame | intensywne opady deszczu |
洪水 | kōzui | powódź |
Środki zapobiegawcze i plany awaryjne[edit | edit source]
Japonia jest znana z tego, jak skutecznie przygotowuje się na naturalne katastrofy. Oto niektóre z działań, które są podejmowane:
Edukacja i szkolenia[edit | edit source]
W szkołach oraz społecznościach organizowane są regularne szkolenia dotyczące postępowania w przypadku katastrof.
Japoński | Wymowa | Polski |
---|---|---|
防災 | bōsai | zapobieganie katastrofom |
訓練 | kunren | szkolenie |
教育 | kyōiku | edukacja |
体験 | taiken | doświadczenie |
Systemy alarmowe[edit | edit source]
Japonia posiada zaawansowane systemy alarmowe, które informują mieszkańców o zbliżających się zagrożeniach, takich jak trzęsienia ziemi czy tajfuny.
Japoński | Wymowa | Polski |
---|---|---|
警報 | keihō | alarm |
地震速報 | jishin sokuhō | powiadomienie o trzęsieniu ziemi |
緊急速報 | kinkyū sokuhō | nagłe powiadomienie |
通報 | tsūhō | zgłoszenie |
Infrastruktura odporna na katastrofy[edit | edit source]
Wiele budynków w Japonii jest projektowanych tak, aby były odporne na trzęsienia ziemi i inne katastrofy.
Japoński | Wymowa | Polski |
---|---|---|
耐震 | taishin | odporność na wstrząsy |
建物 | tatemono | budynek |
構造 | kōzō | struktura |
設計 | sekkei | projektowanie |
Przykłady działań podejmowanych przez rząd i społeczności lokalne[edit | edit source]
Rząd Japonii i lokalne społeczności podejmują wiele działań w celu minimalizacji skutków katastrof.
Plan ewakuacji[edit | edit source]
W wielu miastach istnieją ustalone plany ewakuacji, które są regularnie aktualizowane.
Japoński | Wymowa | Polski |
---|---|---|
避難計画 | hinan keikaku | plan ewakuacji |
地図 | chizu | mapa |
指示 | shiji | instrukcje |
施設 | shisetsu | obiekty |
Centrum pomocy[edit | edit source]
Po katastrofach, lokalne władze uruchamiają centra pomocy, gdzie mieszkańcy mogą otrzymać wsparcie.
Japoński | Wymowa | Polski |
---|---|---|
支援 | shien | wsparcie |
ボランティア | borantia | wolontariusz |
物資 | busshi | zasoby |
確保 | kakuho | zabezpieczenie |
Współpraca międzynarodowa[edit | edit source]
Japonia często współpracuje z innymi krajami w zakresie badań i rozwoju technologii zapobiegających katastrofom.
Japoński | Wymowa | Polski |
---|---|---|
国際協力 | kokusai kyōryoku | współpraca międzynarodowa |
研究 | kenkyū | badania |
技術 | gijutsu | technologia |
対策 | taisaku | środki zaradcze |
Ćwiczenia praktyczne[edit | edit source]
Teraz, gdy omówiliśmy kluczowe informacje, czas na ćwiczenia, które pozwolą Wam utrwalić zdobytą wiedzę!
Ćwiczenie 1: Dopasowanie słów[edit | edit source]
Dopasuj japońskie słowo do jego polskiego tłumaczenia:
Japoński | Polski |
---|---|
地震 | trzęsienie ziemi |
津波 | tajfun |
台風 | powódź |
洪水 | tsunami |
Rozwiązanie: 1 - A, 2 - D, 3 - B, 4 - C
Ćwiczenie 2: Uzupełnij zdanie[edit | edit source]
Uzupełnij zdanie odpowiednim słowem:
"Japonia często doświadcza ______ (trzęsienia ziemi)."
Rozwiązanie: "trzęsienia ziemi"
Ćwiczenie 3: Prawda/fałsz[edit | edit source]
Oceń, czy zdanie jest prawdziwe czy fałszywe:
"Tsukuba jest miastem znanym z trzęsień ziemi."
Rozwiązanie: Fałsz (Tsukuba nie jest znane z trzęsień ziemi)
Ćwiczenie 4: Krótkie odpowiedzi[edit | edit source]
Jakie środki zapobiegawcze są stosowane w Japonii? Wymień dwa.
Rozwiązanie: Systemy alarmowe, infrastruktura odporna na katastrofy
Ćwiczenie 5: Przetłumacz na japoński[edit | edit source]
Przetłumacz zdanie: "Japonia ma plany ewakuacji."
Rozwiązanie: "日本には避難計画があります。" (Nihon ni wa hinan keikaku ga arimasu.)
Ćwiczenie 6: Wybierz poprawną odpowiedź[edit | edit source]
Jakie jest japońskie słowo na "współpraca międzynarodowa"?
a) 研究
b) 国際協力
c) 支援
Rozwiązanie: b) 国際協力 (kokusai kyōryoku)
Ćwiczenie 7: Odpowiedzi na pytania[edit | edit source]
Odpowiedz na pytania:
1. Jakie są rodzaje naturalnych katastrof w Japonii?
2. Jakie środki zapobiegawcze są podejmowane?
Rozwiązanie: 1. Trzęsienia ziemi, tsunami, tajfuny; 2. Edukacja, systemy alarmowe, infrastruktura.
Ćwiczenie 8: Uzupełnij tabelę[edit | edit source]
Uzupełnij tabelę, podając japońskie słowo oraz jego tłumaczenie:
Japoński | Polski |
---|---|
______ | trzęsienie ziemi |
______ | tajfun |
Rozwiązanie: 地震 (jishin), 台風 (taifū)
Ćwiczenie 9: Przetłumacz na polski[edit | edit source]
Przetłumacz na polski: "地震は大きな被害をもたらすことがあります。"
Rozwiązanie: "Trzęsienia ziemi mogą powodować duże zniszczenia."
Ćwiczenie 10: Opisz swoje zdanie[edit | edit source]
Napisz kilka zdań na temat, jak myślisz, Japonia radzi sobie z naturalnymi katastrofami.
Rozwiązanie: Odpowiedzi mogą się różnić, ale powinny zawierać elementy dotyczące edukacji, współpracy i zapobiegania.
Na zakończenie, mam nadzieję, że ta lekcja była dla Was interesująca i pouczająca! Zachęcam do dalszego zgłębiania tematu oraz do praktykowania języka japońskiego w codziennych sytuacjach.
Inne lekcje[edit | edit source]
- Kurs od 0 do A1 → Kultura → Kultura Zen i Samurajów
- Kurs od 0 do A1 → Kultura → Kultura popularna i rozrywka
- Kurs 0 do A1 → Kultura → System Edukacyjny i Słownictwo
- Kurs 0 do A1 → Kultura → Tradycyjne Sztuki i Zwyczaje
- Kurs 0 do A1 → Kultura → Krótki zarys historii Japonii
- Kurs 0 do A1 → Kultura → Tradycyjna i współczesna nauka i technologia
- Kurs 0 do A1 → Kultura → Shinto i Buddyzm
- 0 do A1 Kursu → Kultura → Współczesne Ruchy Duchowe
- Kurs 0 do A1 → Kultura → Wprowadzenie do Geografii Japonii