Language/Thai/Grammar/Adverbs-of-Frequency/tl





































Panimula[edit | edit source]
Sa araling ito, tatalakayin natin ang mga pang-abay ng dalas sa wikang Thai. Mahalaga ang mga pang-abay na ito dahil nagbibigay sila ng impormasyon kung gaano kadalas nangyayari ang isang kilos o aksyon. Sa pamamagitan ng pag-aaral ng mga ito, mas magiging malinaw ang ating mga pangungusap at mas madali tayong makakapagpahayag ng ating mga ideya.
Ang balangkas ng araling ito ay ang sumusunod:
- Ano ang mga pang-abay ng dalas?
- Mga karaniwang pang-abay ng dalas sa Thai
- Paggamit ng mga pang-abay ng dalas sa mga pangungusap
- Halimbawa ng mga pangungusap
- Mga ehersisyo para sa pagsasanay
Ano ang mga Pang-abay ng Dalas?[edit | edit source]
Ang mga pang-abay ng dalas ay mga salita o parirala na naglalarawan kung gaano kadalas o kung gaano kadalas nangyayari ang isang bagay. Sa Thai, may mga tiyak na salita na ginagamit upang ipahayag ang dalas tulad ng: บ่อย (bòi) - madalas, บางครั้ง (baang khráng) - minsan, ไม่เคย (mái khoei) - hindi kailanman, at iba pa.
Mga Karaniwang Pang-abay ng Dalas sa Thai[edit | edit source]
Narito ang ilang mga pang-abay ng dalas na madalas gamitin sa Thai:
Thai | Pronunciation | Tagalog |
---|---|---|
บ่อย | bòi | madalas |
บางครั้ง | baang khráng | minsan |
ไม่เคย | mái khoei | hindi kailanman |
ทุกวัน | thúk wan | araw-araw |
สัปดาห์ละสองครั้ง | sàp-daá-la sǒng khráng | dalawang beses sa isang linggo |
บ่อยมาก | bòi mâak | sobrang madalas |
นานๆ ครั้ง | naan-naan khráng | paminsan-minsan |
Paggamit ng mga Pang-abay ng Dalas sa mga Pangungusap[edit | edit source]
Sa Thai, ang mga pang-abay ng dalas ay karaniwang inilalagay bago ang pandiwa sa pangungusap. Halimbawa:
1. Thai: ฉันไปตลาดทุกวัน
Pronunciation: chǎn bpai tà-làat thúk wan
Tagalog: Pumunta ako sa palengke araw-araw.
2. Thai: เขาอ่านหนังสือบ่อย
Pronunciation: khǎo àan nǎng-sǔue bòi
Tagalog: Madalas siyang magbasa ng libro.
3. Thai: เราเล่นฟุตบอลบางครั้ง
Pronunciation: rao lên fút-bon baang khráng
Tagalog: Minsan kami naglalaro ng football.
Halimbawa ng mga Pangungusap[edit | edit source]
Para mas maunawaan ang paggamit ng mga pang-abay ng dalas, narito ang ilang halimbawa:
Thai | Pronunciation | Tagalog |
---|---|---|
ฉันไม่เคยไปที่นั่น | chǎn mái khoei bpai thîi nân | Hindi ko kailanman pinuntahan iyon. |
เขาทำการบ้านทุกวัน | khǎo tham gaan-bâan thúk wan | Gumagawa siya ng takdang-aralin araw-araw. |
คุณไปเที่ยวสัปดาห์ละสองครั้ง | khun bpai thîiao sàp-daá-la sǒng khráng | Pumupunta ka sa mga biyahe dalawang beses sa isang linggo. |
เราไปว่ายน้ำบ่อยมาก | rao bpai wâai-náam bòi mâak | Madalas kaming maligo. |
เธอทำอาหารนานๆ ครั้ง | thoe tham aa-hǎan naan-naan khráng | Paminsan-minsan siyang nagluluto. |
พวกเขาเล่นดนตรีทุกวัน | phûak khǎo lên don-dtrii thúk wan | Naglalaro sila ng musika araw-araw. |
เขาไปหามิตรภาพบางครั้ง | khǎo bpai hǎa mìtráp bāang khráng | Minsan siya ay bumibisita sa mga kaibigan. |
ฉันไม่เคยดูโทรทัศน์ | chǎn mái khoei duu tho-ra-thát | Hindi ko kailanman napanood ang telebisyon. |
คุณชอบเดินเล่นทุกวัน | khun châwp deern lên thúk wan | Gusto mong maglakad-lakad araw-araw. |
เราไปเที่ยวทะเลบ่อย | rao bpai thîiao thá-lee bòi | Madalas kaming magpunta sa dagat. |
Mga Ehersisyo para sa Pagsasanay[edit | edit source]
Narito ang ilang mga ehersisyo upang mas mapalalim ang inyong kaalaman sa mga pang-abay ng dalas:
Ehersisyo 1: Pagkilala sa Pang-abay[edit | edit source]
Tukuyin kung aling pang-abay ng dalas ang ginagamit sa bawat pangungusap:
1. ฉันไปออกกำลังกายทุกวัน
2. เขาไม่เคยไปโรงเรียน
3. เราไปดูหนังบางครั้ง
Sagot:
1. ทุกวัน (thúk wan) - araw-araw
2. ไม่เคย (mái khoei) - hindi kailanman
3. บางครั้ง (baang khráng) - minsan
Ehersisyo 2: Pagsasalin[edit | edit source]
Isalin ang mga sumusunod na pangungusap mula sa Tagalog patungo sa Thai:
1. Madalas akong kumain ng prutas.
2. Minsan siya ay nag-aaral ng Thai.
3. Hindi siya kailanman umiinom ng soda.
Sagot:
1. ฉันกินผลไม้บ่อย
2. เขาเรียนภาษาไทยบางครั้ง
3. เขาไม่เคยดื่มโซดา
Ehersisyo 3: Pagsusuri[edit | edit source]
Alin sa mga pang-abay ang naglalarawan ng mas mataas na dalas?
1. บ่อย (bòi) vs. บ่อยมาก (bòi mâak)
Sagot:
บ่อยมาก (bòi mâak) - sobrang madalas
Ehersisyo 4: Pagbuo ng Pangungusap[edit | edit source]
Gumawa ng sariling pangungusap gamit ang pang-abay na "บางครั้ง" (baang khráng).
Sagot:
Halimbawa: ฉันไปสนามกอล์ฟบางครั้ง (Minsan ako ay pumupunta sa golf course.)
Ehersisyo 5: Pagsusuri ng Estruktura[edit | edit source]
Punan ang blangko gamit ang naaangkop na pang-abay ng dalas:
1. เขาเล่นฟุตบอล _______ (bawat linggo)
2. เราไปเที่ยว _______ (araw-araw)
Sagot:
1. เขาเล่นฟุตบอลสัปดาห์ละสองครั้ง (Siya ay naglalaro ng football dalawang beses sa isang linggo.)
2. เราไปเที่ยวทุกวัน (Pumupunta kami sa mga biyahe araw-araw.)
Ehersisyo 6: Pagsasalin sa Baligtad[edit | edit source]
Isalin mula sa Thai patungo sa Tagalog:
1. เขาทำการบ้านทุกวัน
2. เธอไม่เคยไปที่นั่น
Sagot:
1. Gumagawa siya ng takdang-aralin araw-araw.
2. Hindi siya kailanman pumunta sa lugar na iyon.
Ehersisyo 7: Pagsusulatan[edit | edit source]
Magsulat ng tatlong pangungusap gamit ang mga pang-abay ng dalas na natutunan.
Sagot:
1. ฉันไปหาคุณบ่อย (Pumupunta ako sa iyo madalas.)
2. เขาอ่านหนังสือบางครั้ง (Minsan siya ay nagbabasa ng libro.)
3. เราไปช็อปปิ้งทุกวัน (Pumupunta kami sa pamimili araw-araw.)
Ehersisyo 8: Pag-uugnay[edit | edit source]
I-ugnay ang mga pang-abay na ito sa mga tamang pangungusap:
1. บ่อย
2. ไม่เคย
3. สัปดาห์ละสองครั้ง
Sagot:
1. เขาไปถึงที่ทำงานบ่อย (Siya ay madalas na pumunta sa opisina.)
2. ฉันไม่เคยหายไป (Hindi ako kailanman nawawala.)
3. เราไปดูหนังสัปดาห์ละสองครั้ง (Pumupunta kami sa sinehan dalawang beses sa isang linggo.)
Ehersisyo 9: Pagsusuri ng Nilalaman[edit | edit source]
Aling pang-abay ang mas angkop sa pangungusap: "เขา _______ ไปที่ทำงาน" (Siya ay _______ pumupunta sa trabaho)?
a) บ่อย
b) ไม่เคย
Sagot:
a) บ่อย (bòi) - Kung siya ay madalas na pumupunta sa trabaho.
Ehersisyo 10: Pagsasanay sa Pagsasalita[edit | edit source]
Mag-practice ng pagsasalita gamit ang mga pang-abay ng dalas sa mga pangungusap sa inyong grupo.
Sagot:
Magkakaroon ng diskusyon ang mga estudyante gamit ang mga pang-abay ng dalas sa mga sitwasyon ng kanilang araw-araw na buhay.
Sa pamamagitan ng mga ehersisyong ito, makakabuo tayo ng mas malalim na pag-unawa sa mga pang-abay ng dalas at kung paano ito ginagamit sa Thai. Huwag kalimutang magpraktis sa pakikipag-usap at pagsusulat gamit ang mga ito.
Iba pang mga aralin[edit | edit source]
- Kursong 0 hanggang A1 → Grammar → Mga Pang-uri
- 0 to A1 Course → Grammar → Regular Verbs
- 0 to A1 Course → Grammar → Adverbs of Time
- 0 to A1 Course
- 0 to A1 Course → Grammar → Panandang Pangngalan at Pandiwa
- 0 to A1 Course → Grammar → Irregular Verbs
- Kursong 0 hanggang A1 → Gramatika → Verb 'To Be'
- 0 to A1 Course → Grammar → Negative Sentences
- 0 to A1 Course → Grammar → Tanong