Language/Standard-arabic/Grammar/Basic-Arabic-phrases/lt
Po keletos valandų pamokų sekti, mes dabar pradedame mokytis pagrindinių arabų frazių, kad galėtume save pristatyti. Pateiksime daugiau kultūros ir įdomios informacijos, kad padidintume supratimą apie arabų kalbą.
Septyni pagrindiniai arabų sakinių[edit | edit source]
Norint pasveikinti žmogų, esantį pažįstamumoje, arabų kalboje yra kelios pasirinktys. Štai pagrindiniai:
1. As-salāmu ʿalaykum (السلام عليكم)[edit | edit source]
Tai yra oficiali sveikinimo frazė, kuri reiškia "Taika tebūnie su tavimi". Taip pat įmanoma pasakyti tik "as-salām" (taika), tačiau tai yra mažiau bendras variantas.
|| As-salāmu ʿalaykum || Pronunciation: /æssælæmu ʕælæjkum/ || Translation: "Taika tebūnie su tavimi" ||
2. Mā ismuka? (ما اسمك؟)[edit | edit source]
Tai yra klausimas, reiškiantis "Koks tavo vardas?". Į tai galite atsakyti:
3. ʾanā ʾismī... (أنا اسمي...)[edit | edit source]
Tai reiškia "Mano vardas..." ir įprastai tęsiasi su savo vardu.
|| ʾanā ʾismī... || Pronunciation: /ʔanaː ʔismiː/ || Translation: "Mano vardas yra..." ||
4. Kayf haluk(a)? (كيف حالك؟)[edit | edit source]
Tai laikoma standartine fraze reiškiančia "kaip jums sekasi?" - be abejonės, kai kreipiamasi į vieną asmenį.
|| Kayf haluk(a)? || Pronunciation: /kaif ħalukah/ || Translation: "Kaip jums sekasi?" ||
Galite atsakyti;
5. ʾanā bixayr (أنا بخير)[edit | edit source]
Tai reiškia "gerai", "aš gerai" arba "puikiai", jei viskas yra labai gerai.
|| ʾanā bixayr || Pronunciation: /ʔanaː bixajr/ || Translation: "Gerai / Aš gerai" ||
Galite taip pat sakyti:
6. shukran (شكرا)[edit | edit source]
Tai reiškia "dėkoju"
|| shukran || Pronunciation: /ʃukran/ || Translation: "dėkoju" ||
Tam, kad būtų gražu, galite pridėti:
7. ʾafwan (أفون)[edit | edit source]
Tai arabų ajėktoje yra formalus atsiprašymas. Tam tikrais atvejais, taip pat tai reiškia "gerai".
|| ʾafwan || Pronunciation: /ʔafwan/ || Translation: "Atsiprašau" ||
Išvados[edit | edit source]
Šios pagrindinės arabų kalbos frazės, nors ir nedidelės, yra reikalingos, norint bendrauti su arabų šalių gyventojais. Jūs turite galimybę išmokti keletą frąziu ir pamatyti, ar gali papasakoti kokią nors istoriją apie save, kad išmoktumėte kalbą geriau.
Stuburo informacija[edit | edit source]
Ši pamoka yra daugiau pritaikyta pradedantiesiems. Jūs turėtumėte žinoti kokie žodžiai būna dažniausiai naudojami bendraujant su arabų kalbos natininkais. Toliau mes eisime į kitus kursus, kad detalizuočiau geriau naujų kalbos įgūdžių įgijimą.
Kitos pamokos[edit | edit source]
- Formation and placement
- 0 iki A1 kursas → Gramatika → Trečios rūšies sąlyginiai ir mišrūs sąlyginiai sakiniai
- 0 iki A1 kursas → Gramatika → Palyginamoji ir viršybinė formos
- 0 to A1 Course → Grammar → Negation
- 0 lygio iki A1 kursas → Grammar → Pirma ir antra sąlyginė nuosaka
- Nu0 iki A1 kursas → Gramatika → Skirtingi ryskiniai sakinių konstrukcijos anglų ir arabų kalbose
- Nuolatinis pradedantiesiems iki A1 lygio kursas → Grammar → Arabų kalbos priebalsiai
- Kursas nuo 0 iki A1 → Gramatika → Dabartinio laiko veiksmažodžių knygos žodžiai
- 0 iki A1 kursas → Gramatika → Vyrų ir moterų lyties daiktavardžiai
- Nu nuo 0 iki A1 lygio kursas → Gramatika → Laiko ir vietos prielinksniai
- 0 iki A1 kursas → Gramatika → Formavimas ir naudojimas
- 0 to A1 Course → Grammar → Possessive pronouns
- Kurso lygis 0 iki A1 → Gramatika → Aktyviojo balsies skirtumai
- Kursas nuo 0 iki A1 → Gramatika → Pridekamųjų ir pagrindinių daiktavardžių derinimas