Language/Korean/Vocabulary/Hello-and-Goodbye/bg
< Language | Korean | Vocabulary | Hello-and-Goodbye
Jump to navigation
Jump to search
Translate to:
Հայերէն
Български език
官话
官話
Hrvatski jezik
Český jazyk
Nederlands
English
Suomen kieli
Français
Deutsch
עברית
हिन्दी
Magyar
Bahasa Indonesia
فارسی
Italiano
日本語
Қазақ тілі
Lietuvių kalba
Νέα Ελληνικά
Şimali Azərbaycanlılar
Język polski
Português
Limba Română
Русский язык
Српски
Español
العربية القياسية
Svenska
Wikang Tagalog
தமிழ்
ภาษาไทย
Türkçe
Українська мова
Urdu
Tiếng Việt





































Rate this lesson:
Корейски → Думи и Изрази → Курс от 0 до A1 → Здравей и Довиждане
Здравейте и Довиждане
Здравейте и Довиждане са основните изрази за приветствие и прощаване в корейския език. В тази лекция ще изучите как да ги използвате в различни ситуации.
Основни изрази за Здравейте
Тези изрази за приветствие са подходящи за употреба в повечето ситуации:
Корейски | Произношение | Български |
---|---|---|
안녕하세요 (annyeonghaseyo) | аньонгхасеё | Здравейте |
안녕 (annyeong) | аньонг | Здрасти |
- Здравейте: 안녕하세요 (annyeonghaseyo) е по-формален израз за приветствие. Той се използва в бизнес среди, между непознати или по-възрастни хора.
- Здрасти: 안녕 (annyeong) е по-неформален израз за приветствие. Той се използва между приятели или хора, които вече са запознати.
Основни изрази за Довиждане
Тези изрази за прощаване са подходящи за употреба в повечето ситуации:
Корейски | Произношение | Български |
---|---|---|
안녕히 계세요 (annyeonghi gyeseyo) | аньонгхи гесеё | Довиждане (на оставащия) |
안녕히 가세요 (annyeonghi gaseyo) | аньонгхи гасеё | Довиждане (на заминаващия) |
- Довиждане (на оставащия): 안녕히 계세요 (annyeonghi gyeseyo) се използва когато човек остава на едно място, а другият човек си отива.
- Довиждане (на заминаващия): 안녕히 가세요 (annyeonghi gaseyo) се използва когато човек си отива.
Заключение
Това са най-основните изрази за приветствие и прощаване в корейския език. Сега можете да ги използвате в различни ситуации. Запомнете, че 안녕하세요 (annyeonghaseyo) е по-формален израз за приветствие, докато 안녕 (annyeong) е по-неформален. Аньонгхи гесеё (annyeonghi gyeseyo) се използва, когато човек остава на едно място, а другият човек си отива, а аньонгхи гасеё (annyeonghi gaseyo) се използва когато човек си отива.