Language/Turkish/Vocabulary/City
< Language | Turkish | Vocabulary
Jump to navigation
Jump to search
Rate this lesson:
.
.
Hello everybody,
In today's lesson you will learn some useful vocabulary about CITY in Turkish.
Feel free to edit this page by adding new words and expressions!
Good learning! :)
ENGLISH | PRONUNCIATION ENGLISH | TURKISH | PRONUNCIATION BRAZILIAN
PORTUGUESE |
BRAZILIAN
PORTUGUESE |
HERE | bou rah dah | BURADA | buradá | AQUI |
THE AVENUE | ah veh neh | AVENE | avenue | A AVENIDA |
THE BANK | bahn kah | BANKA | banká | O BANCO |
AT THE BANK | bahn kah dah | BANKADA | bankadá | NO BANCO |
THE BOAT | vah poor | VAPUR | vapúr | O BARCO |
BY BOAT | vah poor leh | VAPURLE | vapurlé | DE BARCO |
THE BIKE | bih sih kleht | BİSİKLET | bisiklét | A BICICLETA |
BY BIKE | bih sih kleht leh | BİSİKLETLE | bisikletlé | DE BICICLETA |
BRAZIL | breh zih lyah | BREZİLYA | brezilia | BRASIL |
THE SIDEWALK | kahl duh ruhm | KALDIRIM | kaldârâm | A CALÇADA |
ON THE SIDEWALK | kahl duh ruhm dah | KALDIRIMDA | kaldârâmda | NA CALÇADA |
THE DOG | ker pehk | KÖPEK | kêêpek | O CÃO |
WITH THE DOG | ker pehk leh | KÖPEKLE | kêêpeklé | COM O CÃO |
THE CAR | ah rah bah | ARABA | arabá | O CARRO |
BY CAR | ah rah bah ih lah | ARABAYLA | arabailá | DE CARRO |
THE HOUSE | ehv | EV | ev | A CASA |
IN THE HOUSE | ehv deh | EVDE | evdé | NA CASA |
THE EXCHANGE OFFICE | der vihz bew roh sou | DÖVIZ BÜROSU | dêêviz byrosu | A CASA DE CÂMBIO |
AT THE EXCHANGE OFFICE | der vihz bew roh soun dah | DÖVIZ BÜROSUNDA | dêêviz byrosundá | NA CASA DE CÂMBIO |
THE DOWNTOWN | sheh hihr mehr keh zih | ŞEHİR MERKEZİ | cheHir merkezí | O CENTRO DA CIDADE |
IN THE DOWNTOWN | sheh hihr mehr keh
zihn deh |
ŞEHİR MERKEZİNDE | cheHir merkezindé | NO CENTRO DA CIDADE |
THE RAIN | yaa mour | YAĞMUR | iaamur | A CHUVA |
THE WEATHER | hah vah | HAVA | Havá | O CLIMA |
THE WORLD
CUP |
dew nyah
kou pah suh |
DÜNYA
KUPASI |
dyniá
kupasâ |
A COPA DO
MUNDO |
THE CHRIST REDEEMER (SEESIGHTING IN RIO DE JANEIRO) | kour tah ruh juh
ih sah |
KURTARICI İSA (RIO DE JANEIRO'DA GÖRÜŞME) | kartarâdjâ isá | O CORCOVADO (Ponto Turístico no Rio de Janeiro) |
THE POST OFFICE | pohs tah oh fih sih | POSTA OFİSİ | posta ofisí | OS CORREIOS |
TO THE POST OFFICE | pohs tah oh fih sih neh yeh ih chihn | POSTA OFİSİNEYE İÇİN | posta oficineié itchín | AOS CORREIOS |
FROM | dahn / dehn | DAN / DEN | dan / den | DE (ORIGEM) |
THE POLICE OFFICE | poh lihs oh fih sih | POLİS OFİSİ | polís ofisí | A DELEGACIA |
TO THE POLICE OFFICE | poh lihs oh fih sih neh
ih chihn |
POLİS OFİSİNE İÇİN | polís ofisiné itchín | À DELEGACIA |
RIGHT SIDE | saa tah rahf | SAĞ TARAF | saa taraf | DIREITA |
TO THE RIGHT SIDE | saa yah nuh nah
ih chihn |
SAĞ YANINA İÇİN | saa ianâná itchín | À DIREITA |
IN | deh / dah | DE / DA | de / da | EM |
UNDER THE ... | ... ahl tuhn dah | ... ALTINDA | ... altânda | EMBAIXO |
UNDER THE TABLE | mah sah nuhn
ahl tuhn dah |
MASANIN ALTINDA | masanân altânda | EMBAIXO DA MESA |
GO STRAIGHT ! | dewz gih dehr sih nihz | DÜZ GİDERSİNİZ ! | dyz guidersiníz | EM FRENTE ! |
IN FRONT OF THE HOTEL | oh teh lihn
er newn deh |
OTELİN ÖNÜNDE | otelín êênyndé | EM FRENTE DO HOTEL |
IN FRONT OF THE THEATER | tee ah trou noun
er newn deh |
TİYATRONUN ÖNÜNDE | tiiatronun êênyndé | EM FRENTE DO TEATRO |
THE ENTRANCE | gih rih sh | GİRİŞ | guirích | A ENTRADA |
AT THE ENTRANCE | gih rih sh teh | GİRİŞTE | guiríste | NA ENTRADA |
THE SCHOOL | oh koul | OKUL | okúL | A ESCOLA |
AT THE SCHOOL | oh koul dah | OKULDA | okuLdá | NA ESCOLA |
LEFT SIDE | sohl tah rahf | SOL TARAF | soL taráf | ESQUERDA |
TO THE LEFT SIDE | soh lah tah rahf
ih chihn |
SOLA TARAF İÇİN | solá taráf itchín | À ESQUERDA |
ON THE CORNER OF THE STREET | jahd deh nihn
ker sheh deh |
CADDENİN KÖŞEDE | caddenín kêêchedé | NA ESQUINA DA RUA |
THE STATION | ihs tah sih on | İSTASYON | istasión | A ESTAÇÃO (TRANSPORTE) |
AT THE STATION | ihs tah sih on dah | İSTASYONDA | istasiónda | NA ESTAÇÃO (TRANSPORTE) |
THE PHARMACY | eh | ECZANE | edjizané | A FARMÁCIA |
AT THE PHARMACY | ECZANEDE | edjizanedé | NA FARMÁCIA | |
THE PARTY | PARTİ | partí | A FESTA | |
AT THE PARTY | PARTİDE | partíde | NA FESTA | |
THE GARAGE | GARAJ | garáj | A GARAGEM | |
THERE IS | VAR | var | HÁ (Sing) | |
THERE ARE | VAR | var | HÁ (Plur) | |
THERE IS NOT | YOK | iôk | NÃO HÁ (Sing) | |
THERE ARE NOT | YOK | iôk | NÃO HÁ (Plur) | |
THE HOSPITAL | HASTANE | Hastané | O HOSPITAL | |
AT THE HOSPITAL | HASTANEDE | Hastanedé | NO HOSPITAL | |
THE HOTEL | OTEL | oteL | O HOTEL | |
AT THE HOTEL | OTELDE | oteLde | NO HOTEL | |
THE CHURCH | KİLİSE | kilisé | A IGREJA | |
AT THE CHURCH | KİLİSEDE | kilisedé | NA IGREJA | |
THERE (PLACE) | ORADA (YER) | ordá (iér) | LÁ | |
LAPA (TOURIST SEESIGHTING IN RIO) | LAPA (RIO DE JANEIRO'DA GÖRÜŞME) | Lapa | LAPA | |
THE LAUNDRY | ÇAMAŞIRHANE | tchamachârHané | A LAVANDARIA | |
THE SHOP | DÜKKAN | dykkan | A LOJA | |
AT THE SHOP | DÜKKANDA | dykkanda | NA LOJA | |
THE PLACE | YER | iér | O LUGAR | |
IN THE PLACE | YERDE | iérde | NO LUGAR | |
THE SEA | DENİZ | deníz | O MAR | |
AT THE SEA | DENİZDE | denízde | NO MAR | |
MIDDLE | ORTA | ortá | MEIO | |
IN THE MIDDLE OF THE STREET | SOKAKTA ORTA | sokaktá ortá | NO MEIO DA RUA | |
THE METRO | METRO | metrô | O METRO | |
THE WORLD | DÜNYA | dyniá | O MUNDO | |
THE SHIP | GEMİ | guemí | O NAVIO | |
ON THE SHIP | GEMİDE | guemíde | NO NAVIO | |
WHERE | NEREDE | nérede | ONDE | |
THE BUS | OTOBÜS | otobys | O ONIBUS | |
IN THE BUS | OTOBÜSTE | otobysté | NO ONIBUS | |
THE BAKERY | FIRIN | fârân | A PADARIA | |
AT THE BAKERY | FIRINDA | fârânda | NA PADARIA | |
THE COUNTRY | ÜLKE | yLke | O PAÍS | |
IN MY COUNTRY | BENİM ÜLKEMDE | bením yLkemde | NO MEU PAÍS | |
THE SUGAR LOAF
(TURISTIC SEESIGHTING IN RIO DE JANEIRO) |
KESMEŞEKER DAĞI (RIO DE JANEIRO'DA GÖRÜŞME) | kesmecheker daaâ | O PÃO DE
AÇÚCAR (PONTO TURISTICO NO RIO) | |
TO .. / FOR ... | ... İÇİN | ... itchín | PARA | |
TO THE DOCTOR | DOKTORA İÇİN | doktorá itchín | PRO DOUTOR | |
THE BRIDGE | KÖPRÜ | kêêpry | A PONTE | |
ON THE BRIDGE | KÖPRÜDE | kêêpryde | NA PONTE | |
THE BUS STATION | OTOBÜS DURAĞI | otobys duraaâ | O PONTO DO ONIBUS | |
AT THE BUS STATION | OTOBÜS DURAĞINDA | otobys duraaânda | NO PONTO DE ONIBUS | |
THE SQUARE | MEYDAN | meidán | A PRAÇA | |
ON THE SQUARE | MEYDANDA | meidandá | NA PRAÇA | |
THE BEACH | SAHİL | saHíL | A PRAIA | |
ON THE BEACH | SAHİLDE | saHíLde | NA PRAIA | |
THE ROAD | YOL | iôL | A RODOVIA | |
ON THE ROAD | YOLDA | iôLda | NA RODOVIA | |
THE STREET | CADDE | djaddé | A RUA | |
ON THE STREET | CADDEDE | djaddedé | NA RUA | |
THE EXIT | ÇIKIŞ | tchâkâch | A SAÍDA | |
AT THE EXIT | ÇIKIŞTA | tchâkâchta | NA SAÍDA | |
THE SUN | GÜNEŞ | guynéch | O SOL | |
THE ICE-CREAM | DONDURMA | dondurmá | O SORVETE | |
THE TAXI | TAKSİ | taksí | O TAXI | |
THE THEATER | TİYATRO | tiiatro | O TEATRO | |
IN THE THEATER | TİYATRODA | tiiatrodá | NO TEATRO | |
IN FRONT OF THE THEATER | TİYATRO ÖNÜNDE | tiiatro êênyndé | EM FRENTE DO TEATRO | |
THE TRAIN | TREN | tren | O TREM | |
BY TRAIN | TRENLE | trenle | DE TREM | |
THE WIND | RÜZGAR | ryzgár | O VENTO |
CITY TERMS.
Highway | Otoban | ||
---|---|---|---|
Junction | Kavşak | ||
Road | Yol | ||
Street | Sokak |