Language/Iranian-persian/Vocabulary/Lesson-1:-Saying-Hello-and-Goodbye/ar
Jump to navigation
Jump to search
Rate this lesson:
المقدمة
في هذا الدرس، سنتعلم الطرق الأكثر شيوعًا لتحية الناس بالفارسية وقول وداعًا. سنستخدم اللغة العربية الفصحى لتوضيح النطق الصحيح.
قول "مرحبًا"
هناك عدة طرق لتحية الناس بالفارسية، وفيما يلي بعض الأمثلة:
المستوى 1
- سلام (salaam) - يستخدم في جميع أنحاء إيران ويعني "السلام عليكم".
- درود (dorood) - يستخدم في الفارسية الكلاسيكية ويعني "السلام عليكم".
- حال شما چطور است؟ (haal-e shomaa chetor ast?) - يستخدم في إيران ويعني "كيف حالك؟".
- خوش آمدید (khosh amadid) - يستخدم للترحيب بالضيوف ويعني "أهلاً وسهلاً".
- علی رغم الأختلافات الثقافية بين الشعوب، فإن الجميع يميل إلى استخدام النسخة العامية للتحية والوداع.
المستوى 2
يمكن استخدام بعض العبارات الأخرى لتحية الناس، مثل:
- سباس (salaam) - يستخدم في إقليم كردستان ويعني "السلام عليكم".
- هلو (halo) - يستخدم في بعض المناطق ويعني "مرحبًا".
- درود بر تو (dorood bar to) - يستخدم في الفارسية الكلاسيكية ويعني "السلام عليك".
- آفتاب خوبان (aftaab-e khobaan) - يستخدم في بعض المناطق ويعني "صباح الخير".
المستوى 3
- مرحبا (morgh-e ba) - يستخدم في بعض المناطق ويعني "مرحبًا".
- سلامت باشید (salaamat baashid) - يستخدم كثيرًا في إيران ويعني "وداعًا".
- خداحافظ (khodaafiz) - يستخدم في جميع أنحاء إيران ويعني "وداعًا".
قول وداعًا
هناك العديد من الطرق لقول وداعًا بالفارسية، وفيما يلي بعض الأمثلة:
المستوى 1
- خداحافظ (khodaafiz) - يستخدم في جميع أنحاء إيران ويعني "وداعًا".
- بدرود (bedrood) - يستخدم في الفارسية الكلاسيكية ويعني "وداعًا".
- بای (baay) - يستخدم في بعض المناطق ويعني "وداعًا".
- الفارسية الإيرانية هي إحدى أغنى اللغات في العالم، وهي اللغة الرسمية في إيران.
المستوى 2
- خدا نگهدار (khodaa negahdaar) - يستخدم في بعض المناطق ويعني "وداعًا".
- بدرود بر شما (bedrood bar shomaa) - يستخدم في الفارسية الكلاسيكية ويعني "وداعًا".
- خدا به خیر کنه (khodaa be kheyr koneh) - يستخدم في بعض المناطق ويعني "وداعًا".
المستوى 3
- سلامت باشید (salaamat baashid) - يستخدم كثيرًا في إيران ويعني "وداعًا".
- باش به سلامتی (baash be salaamati) - يستخدم في بعض المناطق ويعني "وداعًا".
- خدا بهتر بداند (khodaa behtar bedaanad) - يستخدم في بعض المناطق ويعني "وداعًا".
جدول المفردات
الفارسية الإيرانية | النطق | الترجمة العربية |
---|---|---|
سلام | salaam | السلام عليكم |
درود | dorood | السلام عليكم |
حال شما چطور است؟ | haal-e shomaa chetor ast? | كيف حالك؟ |
خوش آمدید | khosh amadid | أهلاً وسهلاً |
سباس | salaam | السلام عليكم |
هلو | halo | مرحبًا |
درود بر تو | dorood bar to | السلام عليك |
آفتاب خوبان | aftaab-e khobaan | صباح الخير |
مرحبا | morgh-e ba | مرحبًا |
سلامت باشید | salaamat baashid | وداعًا |
خداحافظ | khodaafiz | وداعًا |
بدرود | bedrood | وداعًا |
بای | baay | وداعًا |
خدا نگهدار | khodaa negahdaar | وداعًا |
بدرود بر شما | bedrood bar shomaa | وداعًا |
خدا به خیر کنه | khodaa be kheyr koneh | وداعًا |
سلامت باشید | salaamat baashid | وداعًا |
باش به سلامتی | baash be salaamati | وداعًا |
خدا بهتر بداند | khodaa behtar bedaanad | وداعًا |