Language/Mandarin-chinese/Vocabulary/Introducing-Each-Other-(Business-vocabulary)
< Language | Mandarin-chinese | Vocabulary
Jump to navigation
Jump to search
Rate this lesson:
INTRODUCE EACH OTHER IN CHINESE DURING A BUSINESS MEETING
In this lesson, you will learn some useful Chinese vocabulary to use during a business meeting.
Key sentence and substitution
Key sentence
Sentence | Pinyin | Translation |
---|---|---|
我来介紹一下,這位是我們公司的王總(經理)。/我来介绍一下,这位是我们公司的王总(经理)。 | Wǒ lái jièshào yīxià, zhè wèi shì wǒmen gōngsī de wáng zǒng (jīnglǐ) | Let me introduce!This is our company‘s General Manager Wang. |
Substitution
Phrase | Pinyin | Translation |
---|---|---|
我們的重要客户/我们的重要客户 | Wǒmen de zhòngyào kèhù | our important client |
我們的業務合作人/我们的业务合作人 | Wǒmen de yèwù hézuò rén | our business partner |
我的同事 | Wǒ de tóngshì | my colleague |
Extension
Sentence | Pinyin | Translation |
---|---|---|
1. 這位美國來的Johnson Smith先生。/这位是美国来的Johnson Smith先生。 | Zhè wèi shì měiguó lái de Johnson Smith xiānsheng | This is Mr. Johnson Smith who is from the USA. |
2. 他是我們的重要客户。/他是我们的重要客户。 | Tā shì wǒmen zhòngyào kèhù | He is our important client |
3. (讓) 我來自我介紹一下。/(让) 我来自我介绍一下。 | (Ràng) wǒ lái zìwǒ jièshào yíxià。 | Allow me introduce myself. |
4. 您見過我們市場部的李經理了嗎?/您见过我们市场部的李经理了吗? | Nín jiànguò wǒmen shìchǎng bù de lǐ jīnglǐ le ma? | Have you met Manager Li from our Marketing Department? |
Dialogue
Sentence | Pinyin | Translation |
---|---|---|
- 我來介紹一下,這位是我們公司的王總經理,王忠。這位是美國來的Johnson Smith先生,我們的重要客户。/- 我来介绍一下,这位是我们公司的王总经理,王忠。这位是美国来的Johnson Smith先生,我们的重要客户 | Wǒ lái jièshào yīxià, zhè wèi shì wǒmen gōngsī de wáng zǒng jīnglǐ, Wáng zhōng. zhè wèi shì Měiguó lái de Johnson Smith xiānsheng, wǒmen de zhòngyào kèhù | Let me introduce! This is our company's General Manager Wang. General Manager Wang, this is Mr. Johnson Smith from the USA. He is our important client. |
- (讓)我來自我介紹一下。我的中文名字叫史強生。/- (让)我来自我介绍一下。我的中文名字叫史强生。 | (Ràng) wǒ lái zìwǒ jièshào yíxià. Wǒ de zhōngwén míngzì jiào Shǐ Qiángshēng. | Allow me to introduce myself. My Chinese name is Shi Qiangsheng. |
很高興認識您!/很高兴认识您! | Hěn gāoxìng rènshí nín!/Hěn gāoxìng rènshi nín! | Very happy to know you! |
認識您也很高興!/认识您也很高兴! | Rènshí nín yě hěn gāoxìng!/Rènshi nín yě hěn gāoxìng! | I am very happy to know you too! |
您見過我們市場部的李經理了嗎?/您见过我们市场部的李经理了吗? | Nín jiànguò wǒmen shìchǎng bù de lǐ jīnglǐ le ma? | Have you met mamager Li from our Marketing Department |
還沒有。您可以介紹我和他認識一下嗎?/还没有。您可以介绍我和他认识一下吗? | Hái méiyǒu. Nín kěyǐ jièshào wǒ hé tā rènshi yíxià ma? | Not yet. Could you introduce me to him? |
Related words
Word | Pinyin | Translation |
---|---|---|
主管 | Zhǔguǎn | person in charge;to be responsible for;to be in charge |
助理 | Zhùlǐ | assistant |
客户 | Kèhù | client |
業務合作人/业务合作人
商務夥伴/商务伙伴 |
Yèwù hézuò rén
shāngwù huǒbàn |
business partner
associate |
代理商 | Dàilǐ shāng | agent |
销售代表/銷售代表 | Xiāoshòu dàibiǎo | sales representative |
法人代表 | Fǎrén dàibiǎo | legal representative |
幸會/幸会 | Xìng huì | to be honoured to meet somebody |
久仰 | Jiǔyǎng | a short form of “久仰大名” which means “I have heard of your illustrious name for a long time” |
There is one special title used broadly in today's Chinese business world, which is 总 zǒng
. In this context 总 zǒng
means "chief" or "head".
It is a short form for general manager, chief director, CEO, CFO, president of a company, chairman of the board, etc.
It is used right after one's last name.
Sometimes, although the person is only in charge of a very small section in the company, he\she would probably still be happy if you address him\her with the title of 總/总 zǒng
.