Language/Turkish/Grammar/Cases/th

From Polyglot Club WIKI
< Language‎ | Turkish‎ | Grammar‎ | Cases
Revision as of 10:45, 11 August 2024 by Maintenance script (talk | contribs) (Quick edit)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)


Turkish-Language-PolyglotClub-Large.png

การเรียนรู้ภาษาใหม่ไม่ใช่เพียงแค่การรู้คำศัพท์หรือไวยากรณ์พื้นฐาน แต่ยังมีความสำคัญในการเข้าใจโครงสร้างและการใช้งานของภาษานั้น ๆ หนึ่งในหัวข้อที่สำคัญคือ "เคส" ซึ่งเป็นการเปลี่ยนแปลงรูปแบบของคำนามหรือสรรพนามเพื่อแสดงบทบาทของคำในประโยค ในบทเรียนนี้เราจะมาสำรวจเคสต่าง ๆ ในภาษาตุรกี และเมื่อไหร่ที่เราควรจะใช้แต่ละเคส

บทเรียนนี้จะช่วยให้คุณเข้าใจความสำคัญของเคสในภาษาตุรกี ซึ่งจะทำให้การพูดและเขียนของคุณมีความถูกต้องและชัดเจนมากขึ้น เราจะแบ่งบทเรียนออกเป็นหลายส่วนเพื่อให้คุณเข้าใจได้ง่ายขึ้น

เคสในภาษาตุรกี

เคสในภาษาตุรกีมีทั้งหมด 6 เคสที่สำคัญ ได้แก่

  • เคสหลัก (Nominative Case)
  • เคสกรรม (Accusative Case)
  • เคสประโยค (Dative Case)
  • เคสออก (Ablative Case)
  • เคสแสดงความเป็นของ (Genitive Case)
  • เคสที่เสนอ (Locative Case)

เคสหลัก (Nominative Case)

เคสหลักใช้เพื่อแสดงถึงประธานของประโยค ในภาษาไทยก็คือการใช้คำนามหรือสรรพนามขึ้นต้นประโยค เช่น "ฉัน" หรือ "เธอ" ในภาษาไทย

ตัวอย่าง

Turkish Pronunciation Thai
Ben เบน ฉัน
O โอ เขา/เธอ
Kitap คิตับ หนังสือ
Elma เอลม่า แอปเปิ้ล

เคสกรรม (Accusative Case)

เคสกรรมใช้เพื่อแสดงถึงกรรมของประโยค คือสิ่งที่ถูกกระทำ เช่น "ฉันอ่านหนังสือ" ในที่นี้ "หนังสือ" คือกรรมที่ถูกอ่าน

ตัวอย่าง

Turkish Pronunciation Thai
Kitabı okudum คิตาบิ โอคูดุม ฉันอ่านหนังสือ
Elmayı yedim เอลมานี่ เยดิม ฉันกินแอปเปิ้ล
Arabayı gördüm อาราบายิ เกอร์ดูม ฉันเห็นรถ
Evi temizledim เอวี เทมิสเลดิม ฉันทำความสะอาดบ้าน

เคสประโยค (Dative Case)

เคสประโยคใช้เพื่อแสดงถึงการเคลื่อนที่ไปยังสถานที่ หรือการแสดงถึงการให้ เช่น "ฉันให้หนังสือแก่เขา"

ตัวอย่าง

Turkish Pronunciation Thai
Ona kitabı verdim โอนา คิตาบิ เวิร์ดิม ฉันให้หนังสือแก่เขา
Arkadaşıma yazdım อาร์คาดาชิมา ยาซดิม ฉันเขียนถึงเพื่อน
Eve gittim เอเว กิตติม ฉันไปบ้าน
Okula gidiyorum โอคูลา กิดิโอรัม ฉันกำลังไปโรงเรียน

เคสออก (Ablative Case)

เคสออกใช้เพื่อแสดงถึงการออกจากสถานที่ หรือการบอกว่า "จาก" เช่น "ฉันมาจากบ้าน"

ตัวอย่าง

Turkish Pronunciation Thai
Evden geldim เอฟเดน เกลดิ้ม ฉันมาจากบ้าน
Okuldan döndüm โอคุลดาน เดินดุม ฉันกลับมาจากโรงเรียน
Arkadaşından öğrendim อาร์คาดาชินดาน โอเรนดิม ฉันเรียนรู้จากเพื่อน
Şehirden ayrıldım เชฮีร์เดน อายร์ลิดิม ฉันออกจากเมือง

เคสแสดงความเป็นของ (Genitive Case)

เคสนี้ใช้เพื่อแสดงความเป็นเจ้าของ เช่น "หนังสือของฉัน"

ตัวอย่าง

Turkish Pronunciation Thai
Kitabım คิตาบึม หนังสือของฉัน
Elmam เอลมาม แอปเปิ้ลของฉัน
Arabam อาราบัม รถของฉัน
Evim เอวีม บ้านของฉัน

เคสที่เสนอ (Locative Case)

เคสนี้ใช้เพื่อแสดงถึงสถานที่ที่มีการกระทำเกิดขึ้น เช่น "ฉันอยู่ที่โรงเรียน"

ตัวอย่าง

Turkish Pronunciation Thai
Okulda yaşıyorum โอคุลดา ยาชิออรัม ฉันอยู่ที่โรงเรียน
Evde oturuyorum เอฟเด โอตูรูออรัม ฉันนั่งอยู่ที่บ้าน
Parkta yürüyorum ปาร์คตา ยือรีออรัม ฉันเดินอยู่ที่สวน
Kütüphanede çalışıyorum คูตีพาฮาเนเด ชาลิชิออรัม ฉันทำงานที่ห้องสมุด

การฝึกฝน

เพื่อให้คุณสามารถนำความรู้ที่ได้ไปใช้ได้จริง เรามีแบบฝึกหัดเพื่อทดสอบความเข้าใจของคุณเกี่ยวกับเคสในภาษาตุรกี

แบบฝึกหัดที่ 1

แปลประโยคต่อไปนี้เป็นภาษาตุรกี

1. ฉันเห็นบ้าน

2. เขาให้หนังสือแก่ฉัน

3. เราไปสวน

4. ฉันมาจากโรงเรียน

คำตอบ

1. Evi gördüm

2. Bana kitabı verdı

3. Parka gidiyoruz

4. Okuldan geldim

แบบฝึกหัดที่ 2

เติมคำในช่องว่างให้ถูกต้อง

1. Benim ______ (หนังสือ) masada.

2. O ______ (รถ) yolda.

3. Kitap ______ (ของฉัน) yeni.

คำตอบ

1. kitabım

2. arabası

3. kitabı

แบบฝึกหัดที่ 3

เชื่อมโยงคำที่ถูกต้องกับเคสที่เหมาะสม

1. Kitap (A)

2. Arkadaşım (B)

3. Ev (C)

คำตอบ

1. (C) - Nominative

2. (A) - Genitive

3. (B) - Locative

แบบฝึกหัดที่ 4

สร้างประโยคจากคำที่ให้

1. (ฉัน, กิน, แอปเปิ้ล)

2. (เขา, ไป, โรงเรียน)

3. (พวกเขา, รอ, รถบัส)

คำตอบ

1. Ben elmayı yiyorum.

2. O okula gidiyor.

3. Onlar otobüsü bekliyor.

แบบฝึกหัดที่ 5

แปลประโยคต่อไปนี้เป็นภาษาไทย

1. Elma masada.

2. Kitapları okudum.

3. Arkadaşımı bekliyorum.

4. Okuldan geldin.

คำตอบ

1. แอปเปิ้ลอยู่บนโต๊ะ

2. ฉันอ่านหนังสือ

3. ฉันรอเพื่อน

4. คุณมาจากโรงเรียน

ในบทเรียนนี้ เราได้สำรวจเคสต่าง ๆ ในภาษาตุรกี และเห็นได้ว่าการใช้เคสเหล่านี้มีความสำคัญอย่างไรในการสร้างประโยคที่ถูกต้องและมีความหมายชัดเจน หวังว่าคุณจะสามารถนำความรู้ที่ได้ไปใช้ในการเรียนรู้ภาษาตุรกีต่อไปได้

วีดีโอ

ภาษาตุรกีพูดยังไง 5 ประโยคนี้ - เรียนภาษาตุรกีง่ายๆ Ep-42 - YouTube



บทเรียนอื่น ๆ


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson