Language/Indonesian/Grammar/Past-Tense/th





































การเรียนรู้ไวยากรณ์ของภาษาอินโดนีเซียถือเป็นสิ่งสำคัญที่ช่วยให้เราสามารถสื่อสารได้อย่างมีประสิทธิภาพ โดยเฉพาะอย่างยิ่งการใช้กาลต่าง ๆ ในการพูดคุยเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นในอดีต ในบทเรียนนี้ เราจะมาสำรวจการใช้ อดีตกาล ในภาษาอินโดนีเซีย โดยเฉพาะการใช้คำว่า sudah, belum, pernah, และ dulu ซึ่งเป็นคำที่ใช้บ่อยในการบรรยายเหตุการณ์ในอดีต บทเรียนนี้จะเป็นส่วนหนึ่งของคอร์ส "Complete 0 to A1 Indonesian Course" และจะช่วยเสริมสร้างพื้นฐานที่มั่นคงให้กับนักเรียนที่เพิ่งเริ่มเรียนภาษาอินโดนีเซีย
ในบทเรียนนี้ เราจะมีการพูดคุยถึง:
- การใช้คำว่า sudah หมายถึง "ทำแล้ว"
- การใช้คำว่า belum หมายถึง "ยังไม่ทำ"
- การใช้คำว่า pernah หมายถึง "เคยทำ"
- การใช้คำว่า dulu หมายถึง "เมื่อก่อน"
นอกจากนี้ เรายังจะมีตัวอย่างการใช้คำเหล่านี้ในประโยค และแบบฝึกหัดเพื่อให้นักเรียนได้ฝึกฝนกัน
การใช้คำว่า "sudah"
คำว่า sudah ใช้เพื่อบ่งบอกว่าเหตุการณ์ได้เกิดขึ้นแล้วในอดีต ตัวอย่างเช่น เราอาจจะพูดว่า "Saya sudah makan" ซึ่งหมายถึง "ฉันได้กินแล้ว"
ตัวอย่าง
Indonesian | Pronunciation | Thai |
---|---|---|
Saya sudah makan | ซายา ซูดา มakan | ฉันได้กินแล้ว |
Dia sudah pergi | เดีย ซูดา เปอรี | เขาได้ไปแล้ว |
Kami sudah belajar | กามิ ซูดา เบลาจาร์ | เราได้เรียนแล้ว |
Mereka sudah tidur | เมเรกา ซูดา ตีดู | พวกเขาได้หลับแล้ว |
Saya sudah lihat film itu | ซายา ซูดา ลิอัต ฟิลม อิตู | ฉันได้ดูหนังเรื่องนั้นแล้ว |
การใช้คำว่า "belum"
คำว่า belum ใช้เพื่อบ่งบอกว่าเหตุการณ์ยังไม่เกิดขึ้นในอดีต ตัวอย่างเช่น "Saya belum makan" ซึ่งหมายถึง "ฉันยังไม่กิน"
ตัวอย่าง
Indonesian | Pronunciation | Thai |
---|---|---|
Saya belum makan | ซายา เบลุม มakan | ฉันยังไม่กิน |
Dia belum pergi | เดีย เบลุม เปอรี | เขายังไม่ไป |
Kami belum belajar | กามิ เบลุม เบลาจาร์ | เรายังไม่ได้เรียน |
Mereka belum tidur | เมเรกา เบลุม ตีดู | พวกเขายังไม่หลับ |
Saya belum lihat film itu | ซายา เบลุม ลิอัต ฟิลม อิตู | ฉันยังไม่ดูหนังเรื่องนั้น |
การใช้คำว่า "pernah"
คำว่า pernah ใช้เพื่อบ่งบอกถึงประสบการณ์ที่เคยเกิดขึ้นในอดีต เช่น "Saya pernah pergi ke Bali" ที่แปลว่า "ฉันเคยไปบาหลี"
ตัวอย่าง
Indonesian | Pronunciation | Thai |
---|---|---|
Saya pernah pergi ke Bali | ซายา เพอร์นาฮ เปอรี เคอ บาหลี | ฉันเคยไปบาหลี |
Dia pernah belajar bahasa Inggris | เดีย เพอร์นาฮ เบลาจาร์ บาฮาซา อิงกลิส | เขาเคยเรียนภาษาอังกฤษ |
Kami pernah makan di restoran itu | กามิ เพอร์นาฮ มakan ดี เรสเตอรอง อิตู | เราเคยกินที่ร้านอาหารนั้น |
Mereka pernah tidur di hotel | เมเรกา เพอร์นาฮ ตีดู ดี โฮเทล | พวกเขาเคยหลับที่โรงแรม |
Saya pernah lihat pertunjukan itu | ซายา เพอร์นาฮ ลิอัต เปอร์ตุนจุกัน อิตู | ฉันเคยดูการแสดงนั้น |
การใช้คำว่า "dulu"
คำว่า dulu หมายถึง "เมื่อก่อน" ใช้สำหรับพูดถึงเหตุการณ์ในอดีตที่เกิดขึ้นในช่วงเวลาที่ผ่านมา เช่น "Saya tinggal di Jakarta dulu" ซึ่งหมายถึง "เมื่อก่อนฉันเคยอยู่ที่จาการ์ตา"
ตัวอย่าง
Indonesian | Pronunciation | Thai |
---|---|---|
Saya tinggal di Jakarta dulu | ซายา ติงกัล ดี จาการ์ตา ดูลู | เมื่อก่อนฉันเคยอยู่ที่จาการ์ตา |
Dia bekerja di perusahaan itu dulu | เดีย เบเกอรี ดี เปอรูซาฮาน อิตู ดูลู | เขาเคยทำงานที่บริษัทนั้นเมื่อก่อน |
Kami belajar di sekolah itu dulu | กามิ เบลาจาร์ ดี สโกลา อิตู ดูลู | เราเคยเรียนที่โรงเรียนนี้เมื่อก่อน |
Mereka tinggal di desa dulu | เมเรกา ติงกัล ดี เดซา ดูลู | พวกเขาเคยอยู่ที่หมู่บ้านเมื่อก่อน |
Saya berlibur ke Bali dulu | ซายา เบอร์ลิบูร์ เคอ บาหลี ดูลู | เมื่อก่อนฉันเคยไปเที่ยวบาหลี |
แบบฝึกหัด
ต่อไปนี้คือแบบฝึกหัดเพื่อให้นักเรียนได้ฝึกฝนการใช้กาลในภาษาอินโดนีเซีย
แบบฝึกหัดที่ 1
ใช้คำว่า sudah หรือ belum เติมในช่องว่าง
1. Saya _____ makan. (ทำแล้ว/ยังไม่ทำ)
2. Dia _____ pergi. (ทำแล้ว/ยังไม่ทำ)
คำตอบ
1. sudah
2. belum
แบบฝึกหัดที่ 2
แปลประโยคต่อไปนี้เป็นภาษาอินโดนีเซีย
1. ฉันเคยไปบาหลี
2. เขายังไม่กิน
คำตอบ
1. Saya pernah pergi ke Bali
2. Dia belum makan
แบบฝึกหัดที่ 3
เติมคำว่า pernah หรือ dulu ในช่องว่าง
1. Kami _____ tinggal di Jakarta. (เคย/เมื่อก่อน)
2. Saya _____ belajar di sekolah itu. (เคย/เมื่อก่อน)
คำตอบ
1. pernah
2. dulu
แบบฝึกหัดที่ 4
สร้างประโยคโดยใช้คำที่กำหนด
1. (sudah, makan)
2. (belum, pergi)
คำตอบ
1. Saya sudah makan
2. Dia belum pergi
แบบฝึกหัดที่ 5
เขียนประโยคโดยใช้คำว่า sudah, belum, pernah, และ dulu ให้ครบ
คำตอบ
(นักเรียนจะต้องเขียนประโยคของตนเอง)
แบบฝึกหัดที่ 6
แปลประโยคต่อไปนี้เป็นภาษาไทย
1. Saya sudah belajar.
2. Dia belum tidur.
คำตอบ
1. ฉันได้เรียนแล้ว
2. เขายังไม่หลับ
แบบฝึกหัดที่ 7
สร้างคำถามโดยใช้คำว่า pernah หรือ dulu
1. คุณเคยไปบาหลีไหม?
2. คุณเคยเรียนที่โรงเรียนนี้ไหม?
คำตอบ
1. Apakah kamu pernah pergi ke Bali?
2. Apakah kamu pernah belajar di sekolah ini?
แบบฝึกหัดที่ 8
เลือกคำที่ถูกต้องเติมในประโยค
1. Saya _____ pergi ke pasar. (sudah/belum)
2. Mereka _____ lihat film itu. (pernah/dulu)
คำตอบ
1. sudah
2. pernah
แบบฝึกหัดที่ 9
อธิบายความแตกต่างระหว่าง sudah และ belum
คำตอบ
sudah ใช้เมื่อเหตุการณ์เกิดขึ้นแล้ว ส่วน belum ใช้เมื่อเหตุการณ์ยังไม่เกิดขึ้น
แบบฝึกหัดที่ 10
สร้างประโยคในอดีตด้วยคำว่า dulu
1. ฉันเคยอยู่ที่จาการ์ตา
2. เขาเคยทำงานที่บริษัทนั้น
คำตอบ
1. Saya tinggal di Jakarta dulu
2. Dia bekerja di perusahaan itu dulu
ในบทเรียนนี้ เราได้เรียนรู้การใช้ อดีตกาล ในภาษาอินโดนีเซียอย่างละเอียด โดยมุ่งเน้นไปที่คำที่ใช้บ่อยในชีวิตประจำวัน หวังว่านักเรียนจะสามารถนำความรู้ไปใช้ในชีวิตจริงได้อย่างมีประสิทธิภาพ
บทเรียนอื่น ๆ
- Negation and Affirmation
- หลักสูตร 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → นามธรรมชาติอินโดนีเซีย
- คอร์ส 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → Present Tense
- 0 to A1 Course → Grammar → Future Tense
- คอร์ส 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → Can and Must
- Direct Speech
- คอร์ส 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → May and Should
- 0 to A1 Course → Grammar → Adjectives and Adverbs
- คอร์ส 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → คำพูดอ้อมถึง
- คอร์สระดับ 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → ลำดับคำ
- คอร์ส 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → เปรียบเทียบ
- คอร์ส 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → ซูเปอร์ลาทีฟ
- คอร์ส 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → คำกริยาในภาษาอินโดนีเซีย
- 0 to A1 Course