Language/French/Vocabulary/How-to-Say-Good-Bye

From Polyglot Club WIKI
< Language‎ | French‎ | Vocabulary
Revision as of 16:46, 26 February 2023 by Maintenance script (talk | contribs) (Quick edit)
Jump to navigation Jump to search
Rate this lesson:
5.00
(one vote)

French-Language-PolyglotClub.png

There are many ways to say "Good Bye" in French. Here are the main ones:

Informal

Salut !

Formal (when you will perhaps meet again)

Au revoir !

Formal (when you will never see that person again)

Adieu !

Informal (when you will perhaps meet again)

A plus ! / A plus tard !

"à plus" or "à plus tard" is used when it is safe, or very likely, that people will meet again in the same day (or evening), but the time and conditions are not necessarily agreed.

A la prochaine !

"A la prochaine !" is generally used with friends, or when we are sure that there will be a "next" when the conditions of a new meeting are uncertain.

Formal/Informal (adding a temporal precision, when you will meet that person again)

A demain !

See you tomorrow

A tout à l'heure !

"A tout à l'heure !" refers to a particular moment (in the hours that follow) that the interlocutors know how to identify. It is not necessarily very precise. For example, it may be "the moment I come back after doing what I have to do".

A bientôt !

"A bientôt !" insists that we hope to see our interlocutors again soon (it may be a real feeling or a polite mark of attention). In particular it is appropriate when it is not at all obvious that a new meeting takes place, in this case it can be followed by "I hope".

A tout de suite !

You are with someone, you have to leave for a short while and you come back almost immediately. Whereas you can say "à tout de suite" to someone on the phone for instance because you've just agreed to meet a few minutes later.

A très vite !

Formal (adding a wish)

Bonne journée !

Bonsoir/Bonne soirée !

Bon week-end !

Bon après-midi !

Bon voyage

Bon retour

Related Lessons

Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson