Language/Russian/Grammar/А-vs-Но
.
Hello everybody,
In today's lesson you will learn when to use A
or HO
in Russian.
Feel free to edit this wiki page if needed.
Happy learning! 😃
There are many conjunctions in the Russian language but the most difficult ones for foreigners to use are following: "А", "Но".
They are difficult because it’s very hard to decide which one to use in the appropriate situation, it depends on what speaker wants to say or express.
Despite the fact that there’s a big difference between these two, Russian learners always face a great deal of problems when picking up which one to use.
This is why we’ve made this wiki-lesson.
Let’s talk about "A" and "Но" as the most difficult and meaningful conjunctions.
Having gained a solid foundation in this subject matter, you may be curious about these related fields of study: Russian Grammar → Russian Nouns and Gender → Genitive Case ..., Use of the verb быть in the past, Past Tense & Present Tense.
"Но"[edit | edit source]
When choosing a conjunction remember the following statements:
‘Но’ means something that has occurred is different from the things we expected to happen.
Examples:
- Я позвонил ему, но он не ответил
I called him, but he didn't answer
So you expected that he would respond, but he did not. In English they use "but" to express this meaning. The Russian use ‘Но’ to express contradiction as in example:
- Моя машина очень старая, но хорошая.
My car is very old, but good
So despite the fact that it’s old, it’s still good. When we say that a car is old we expect it to be bad, but it’s still good, so we use ‘Но’ in this case. In the next example:
- У меня есть машина, но нет компьютера
I have a car, but not a computer
Again, this is contradiction: I have THIS, but not THAT.
Another example:
- У неё маленькая зарплата, но она любит свою работу.
Her salary is low but she likes her job
Her salary is low, so we expect her to hate her job, but she does not hate it, quite the opposite!
➡ To sum it up, the main meaning of "Но" is a contradiction to expectations.
Now, we use the "А" conjunction in the comparison constructions like Я изучаю русский, а ты английский
- Меня зовут Борис, а тебя Саша.
I study Russian and you study English
- Меня зовут Борис, а тебя Саша.
My name is Boris and your name is Sasha
- Меня зовут Борис, а тебя?
My name is Boris, and what’s your name?
"A"[edit | edit source]
The "A" conjunction always tells us some new or something different from the things were mentioned before.
Another way of using ‘A’ is to add some new information, let’s say in purpose to change the subject:
- А, кстати, сколько сейчас времени? Я опаздываю!
Oh, by the way, what time is it, I am late!
Remember also that in negative constructions like:
- Это дом, а не машина
This is a house, not a car
➡ We have to use "A" conjunction.
So the main difference between ‘A’ and ‘Ho’ is that ‘A’ is not a contradiction, it simply adds some new information into the conversation, whereas ‘Ho’ is a contradiction to expectations.
Exercises[edit | edit source]
Great. Now let’s have a look at some exercises to train our skills. Let’s do a small quiz.
А или НО
- У меня есть машина, (1) нет дома
- Это мой друг, (2) это мой враг.
- У меня высокая зарплата, (3) я не люблю свою работу
- У тебя есть брат, (4) у меня есть сестра
- Я позвонил президенту, (5) он сказал, что он больше не президент.
- Я хотел купить учебник, (6) забыл деньги дома.
- Эта машина очень старая, (7) ездит прекрасно
- Этот поезд выезжает в 10, (8) тот в 12.
- У меня нет учебника, (9) у тебя есть.
- Этот кинотеатр хороший, (10) очень дорогой.
So, in this small lesson we’ve discussed two very important conjunctions in the Russian Language. Complete the exercise above and leave your comments if you have any questions about that or any other topic. Thank you for your attention!
Examples of use[edit | edit source]
ENGLISH | PRONUNCIATION
ENGLISH |
RUSSIAN |
---|---|---|
I CALLED HIM, BUT
HE DIDN´T ANSWER |
yah pahs vah nihl ih mou, noh ohn nyeh
aht vyeh tihl |
Я ПОЗВОНИЛ ЕМУ,
НО ОН НЕ ОТВЕТИЛ |
MY CAR IS VERY
OLD, BUT GOOD |
mah yah mah shih nah oh chihn stah rah yah, noh hah roh shah yah | МОЯ МАШИНА ОЧЕНЬ СТАРАЯ, НО ХОРОШАЯ |
I HAVE A CAR, BUT
NOT A COMPUTER |
ou mih nyah yehst mah shih nah, noh nyeht kahm pih you tih rah | У МЕНЯ ЕСТЬ МАШИНА, НО НЕТ КОМПЬЮТЕРА |
HER SALARY IS LOW
BUT SHE LIKES HER JOB |
ou nee yoh mah lyeh kah yah
zahr plah tah, noh ah nah lih you beet svah you rah boh tou |
У НЕЁ МАЛЕНЬКАЯ ЗАРПЛАТА, НО ОНА ЛЮБИТ СВОЮ РАБОТУ |
I STUDY RUSSIAN AND
YOU STUDY ENGLISH |
yah ih zou chah you roos kee, ah tuh ahn glees kee | Я ИЗУЧАЮ РУССКИЙ,
А ТЫ АНГЛИЙСКИЙ |
MY NAME IS BORIS AND
YOUR NAME IS SASHA |
mih nyah zah voot boh rihs,
ah tih byah sah shah |
МЕНЯ ЗОВУТ БОРИС,
А ТЕБЯ САША |
MY NAME IS BORIS, AND
WHAT´S YOUR NAME ? |
mih nyah zah voot boh rihs, ah tih byah ? | МЕНЯ ЗОВУТ БОРИС,
А ТЕБЯ ? |
OH, BY THE WAY, WHAT TIME IS IT ? I´M LATE | ah kihs tah tih, skohl kah sih chahs vrih mih nih ?
yah ah pahs duh vah you |
А, КСТАТИ, СКОЛЬКО СЕЙЧАС ВРЕМЕНИ ?
Я ОПАЗДЫВАЮ |
THIS IS A HOUSE,
NOT A CAR |
eh tah dohm, ah nyeh
mah shih nah |
ЭТО ДОМ, А НЕ
МАШИНА |
Other Lessons[edit | edit source]
- The verb to have
- Personal Pronouns
- Порядок слов в русском предложении
- Pronouns
- Plurals
- Very important rules
- Russian cases
- How to Use Have
- Punctuation
- Use of the verb быть in the past