Difference between revisions of "Language/Iranian-persian/Grammar/Lesson-8:-Direct-object-pronouns/hr"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
m (Quick edit)
 
Line 1: Line 1:


{{Iranian-persian-Page-Top}}
{{Iranian-persian-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Iranian-persian/hr|Iranska perzijska]] </span> → <span cat>[[Language/Iranian-persian/Grammar/hr|Gramatika]]</span> → <span level>[[Language/Iranian-persian/Grammar/0-to-A1-Course/hr|0 do A1 tečaj]]</span> → <span title>Lekcija 8: Direktne objektne zamjenice</span></div>
U ovoj lekciji ćemo se fokusirati na '''direktne objektne zamjenice''' u iranskom perzijskom jeziku. Razumijevanje i pravilna upotreba ovih zamjenica je ključno za postizanje fluidnosti u govoru i pisanju, jer omogućuju izbjegavanje ponavljanja imena ili imenica u rečenicama. Također, direktne objektne zamjenice pomažu u stvaranju jasnijih i sažetijih rečenica.


<div class="pg_page_title"><span lang>Iranian Persian</span> → <span cat>Gramatika</span> → <span level>[[Language/Iranian-persian/Grammar/0-to-A1-Course/hr|Tečaj 0 do A1]]</span> → <span title>Lekcija 8: Zamjenice za izravni objekt</span></div>
U ovoj lekciji ćemo prvo objasniti što su direktne objektne zamjenice, zatim ćemo ih ilustrirati kroz razne primjere i na kraju ćemo vam pružiti vježbe kako biste ih mogli prakticirati.


__TOC__
__TOC__


== Razumijevanje izravnih objekata u persijskom jeziku ==
=== Što su direktne objektne zamjenice? ===
 
Direktne objektne zamjenice su zamjenice koje se koriste umjesto imenica koje su izravni objekti u rečenici. U iranskom perzijskom jeziku, direktne objektne zamjenice su:


U persijskom jeziku, izravni objekt je riječ koja se izravno odnosi na glagol u rečenici. Koristimo ga da bismo označili tko ili što prima radnju iz glavnog glagola u rečenici. U ovoj lekciji ćemo naučiti kako koristiti zamjenice za izravni objekt u persijskom jeziku. To će nam pomoći da izbjegnemo ponavljanje riječi u rečenici i učinimo je kraćom i jasnijom.
* '''mene''' (me) - "من" (man)


== Korištenje zamjenica za izravni objekt ==
* '''tebe''' (te) - "تو" (to)


Kad koristimo zamjenice za izravni objekt, one zamjenjuju riječ koja bi inače bila izravni objekt u rečenici. Za razliku od nekih drugih jezika, u persijskom jeziku zamjenice za izravni objekt se ne mijenjaju ovisno o rodu ili broju. U sljedećoj tablici možete vidjeti neke primjere:
* '''njega''' (ga) - "او" (u)
 
* '''nju''' (ju) - "او" (u)
 
* '''nas''' (nas) - "ما" (mā)
 
* '''vas''' (vas) - "شما" (shomā)
 
* '''njih''' (ih) - "آنها" (ānhā)
 
Ove zamjenice se koriste kako bi se izbjeglo ponavljanje imenica i učinilo izražavanje prirodnijim.
 
=== Kako koristiti direktne objektne zamjenice ===
 
Kada koristimo direktne objektne zamjenice, one se obično nalaze prije glagola u rečenici. Na primjer:
 
* '''Vidim te.''' (من تو را می بینم. - Man to rā mibinam.)
 
* '''Čujem je.''' (من او را می شنوم. - Man u rā mishenavam.)
 
Ovaj način upotrebe zamjenica čini rečenice kraćima i sažetijima.
 
=== Primjeri direktnih objektnih zamjenica ===
 
U nastavku su prikazani primjeri upotrebe direktnih objektnih zamjenica.


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Iranian Persian !! Izgovor !! Hrvatski
 
! Iranska perzijska !! Izgovor !! Hrvatski
 
|-
|-
| من || /man/ || ja
 
| من او را می بینم. || Man u rā mibinam. || Vidim nju.
 
|-
|-
| تو || /to/ || ti
 
| من تو را دوست دارم. || Man to rā dust dāram. || Volim te.
 
|-
 
| من او را می شناسم. || Man u rā mishenāsam. || Poznajem njega.
 
|-
 
| من شما را می خوانم. || Man shomā rā mikhanam. || Čitam vas.
 
|-
 
| من آنها را می بینم. || Man ānhā rā mibinam. || Vidim njih.
 
|-
 
| من تو را می شنوم. || Man to rā mishenavam. || Čujem te.
 
|-
 
| من او را نمی بینم. || Man u rā namibinam. || Ne vidim nju.
 
|-
|-
| او || /u/ || on/ona
 
| من ما را دوست داریم. || Man mā rā dust dārim. || Volimo nas.
 
|-
 
| من او را می فروشم. || Man u rā mifrooshām. || Prodajem njega.
 
|-
|-
| آنها || /anha/ || oni/one
 
| من تو را فراموش نمی کنم. || Man to rā farāmush namikonam. || Ne zaboravljam te.
 
|}
|}


Kao što vidite, zamjenice za izravni objekt u persijskom jeziku su jednostavne i lako ih je zapamtiti.
=== Vježbe za praksu ===
 
Sada kada ste naučili o direktnim objektim zamjenicama, vrijeme je da ih primijenite u vježbama. Ovdje je 10 vježbi koje možete raditi kako biste se uvježbali.
 
==== Vježba 1: Prevedite rečenice ====
 
Prevedite sljedeće rečenice na iranski perzijski koristeći direktne objektne zamjenice:
 
1. '''Vidim te.'''
 
2. '''Čujem ga.'''
 
3. '''Volim je.'''
 
4. '''Poznajemo vas.'''
 
5. '''Ne vidim njih.'''
 
==== Rješenja za Vježbu 1 ====
 
1. من تو را می بینم. (Man to rā mibinam.)
 
2. من او را می شنوم. (Man u rā mishenavam.)
 
3. من او را دوست دارم. (Man u rā dust dāram.)
 
4. ما شما را می شناسیم. (Mā shomā rā mishenāsim.)
 
5. من آنها را نمی بینم. (Man ānhā rā namibinam.)
 
==== Vježba 2: Upotrijebite zamjenice ====
 
Zamijenite imenice s odgovarajućim direktnim objektivnim zamjenicama:
 
1. '''Ja vidim Marka.''' → '''Ja vidim ga.'''
 
2. '''Ona voli Anu.''' → '''Ona voli ju.'''
 
3. '''Mi čujemo prijatelje.''' → '''Mi čujemo ih.'''
 
4. '''Ti poznaješ mene.''' → '''Ti poznaješ me.'''
 
5. '''On prodaje knjige.''' → '''On prodaje ih.'''
 
==== Rješenja za Vježbu 2 ====
 
1. من او را می بینم. (Man u rā mibinam.)
 
2. او او را دوست دارد. (U u rā dust dārad.)
 
3. ما آنها را می شنویم. (Mā ānhā rā mishenavim.)
 
4. تو مرا می شناسی. (To marā mishenāsī.)
 
5. او آنها را می فروشد. (U ānhā rā mifrooshad.)
 
==== Vježba 3: Napravite rečenice ====
 
Napravite vlastite rečenice koristeći direktne objektne zamjenice:
 
1. '''______________ (ti) vidim.'''
 
2. '''______________ (ona) voli.'''
 
3. '''______________ (mi) čujemo.'''
 
4. '''______________ (on) pozna.'''
 
5. '''______________ (vi) ne vidite.'''
 
==== Rješenja za Vježbu 3 ====
 
1. من تو را می بینم. (Man to rā mibinam.)
 
2. او او را دوست دارد. (U u rā dust dārad.)
 
3. ما آنها را می شنویم. (Mā ānhā rā mishenavim.)
 
4. او مرا می شناسد. (U marā mishenāsad.)
 
5. شما آنها را نمی بینید. (Shomā ānhā rā namibinid.)
 
==== Vježba 4: Povežite rečenice ====
 
Povežite dvije rečenice koristeći direktne objektne zamjenice:
 
1. '''Vidim te.''' + '''Volim te.''' → '''Volim te jer te vidim.'''
 
2. '''Čujem je.''' + '''Poznajem je.''' → '''Poznajem je jer je čujem.'''
 
3. '''Ne vidim vas.''' + '''Želim vas vidjeti.''' → '''Želim vas vidjeti, ali vas ne vidim.'''
 
4. '''Prodajem knjige.''' + '''Čitam ih.''' → '''Čitam ih dok ih prodajem.'''
 
5. '''Ne zaboravljam te.''' + '''Uvijek mislim na tebe.''' → '''Uvijek mislim na tebe, ne zaboravljam te.'''
 
==== Rješenja za Vježbu 4 ====
 
1. من تو را می بینم، از این رو تو را دوست دارم. (Man to rā mibinam, az in rū to rā dust dāram.)
 
2. من او را می شنوم، از این رو او را می شناسم. (Man u rā mishenavam, az in rū u rā mishenāsam.)
 
3. می خواهم شما را ببینم، اما شما را نمی بینم. (Mīkhāham shomā rā bibinam, ammā shomā rā namibinam.)
 
4. من آنها را می خوانم در حین اینکه آنها را می فروشم. (Man ānhā rā mikhanam dar hīn in keh ānhā rā mifrooshām.)
 
5. همیشه به تو فکر می کنم، تو را فراموش نمی کنم. (Hamishe be to fikr mikonam, to rā farāmush namikonam.)
 
==== Vježba 5: Pronađite pogreške ====
 
Pronađite i ispravite pogreške u sljedećim rečenicama:
 
1. '''Vidim ona.'''
 
2. '''Ne čujem ti.'''
 
3. '''Ona voli ga.'''
 
4. '''Mi nju ne poznajemo.'''
 
5. '''On prodaje knjiga.'''
 
==== Rješenja za Vježbu 5 ====
 
1. '''Vidim je.''' → من او را می بینم. (Man u rā mibinam.)
 
2. '''Ne čujem te.''' → من تو را نمی شنوم. (Man to rā namishenavam.)
 
3. '''Ona voli njega.''' → او او را دوست دارد. (U u rā dust dārad.)
 
4. '''Mi poznajemo nju.''' → ما او را می شناسیم. (Mā u rā mishenāsim.)
 
5. '''On prodaje knjige.''' → او کتاب‌ها را می فروشد. (U ketābhā rā mifrooshad.)
 
==== Vježba 6: Ispunite praznine ====
 
Ispunite praznine koristeći odgovarajuće direktne objektne zamjenice:
 
1. '''Vidim ______.''' (tebe)
 
2. '''Čujem ______.''' (nju)
 
3. '''Volim ______.''' (njega)
 
4. '''Poznajemo ______.''' (vas)
 
5. '''Ne vidim ______.''' (njih)
 
==== Rješenja za Vježbu 6 ====
 
1. '''Vidim te.''' → من تو را می بینم. (Man to rā mibinam.)
 
2. '''Čujem je.''' → من او را می شنوم. (Man u rā mishenavam.)
 
3. '''Volim ga.''' → من او را دوست دارم. (Man u rā dust dāram.)
 
4. '''Poznajemo vas.''' → ما شما را می شناسیم. (Mā shomā rā mishenāsim.)
 
5. '''Ne vidim njih.''' → من آنها را نمی بینم. (Man ānhā rā namibinam.)
 
==== Vježba 7: Prevedite u prošlo vrijeme ====
 
Prevedite sljedeće rečenice u prošlo vrijeme koristeći direktne objektne zamjenice:
 
1. '''Vidim te.''' → '''Vidjela sam te.'''
 
2. '''Čujem ga.''' → '''Čula sam ga.'''


Evo nekoliko primjera kako možemo koristiti zamjenice za izravni objekt u rečenici:
3. '''Volim je.''' → '''Voljela sam je.'''


* من تو را دوست دارم. (Ja te volim.)
4. '''Poznajemo vas.''' → '''Poznavali smo vas.'''
* او را می‌بینم. (Vidim ga/nju.)
* آنها را دعوت کردیم. (Pozvali smo ih.)


== Vježba ==
5. '''Ne vidim njih.''' → '''Nisam ih vidjela.'''


Pokušajte prevesti sljedeće rečenice koristeći zamjenice za izravni objekt:
==== Rješenja za Vježbu 7 ====


# Ja vidim nju.
1. من تو را دیدم. (Man to rā didam.)
# Ona voli mene.
# Mi ne poznajemo tebe.


== Zaključak ==
2. من او را شنیدم. (Man u rā shenidam.)


U ovoj lekciji smo naučili kako koristiti zamjenice za izravni objekt u persijskom jeziku. Sada možete s lakoćom koristiti zamjenice u svakodnevnom govoru i izbjegavati ponavljanje riječi u rečenici. Slijedeća lekcija će se baviti glagolskim vremenima u persijskom jeziku.
3. من او را دوست داشتم. (Man u rā dust dāshtam.)
 
4. ما شما را شناختیم. (Mā shomā rā shenākhtim.)
 
5. من آنها را ندیدم. (Man ānhā rā nadidam.)
 
==== Vježba 8: Izaberite ispravnu zamjenicu ====
 
Izaberite ispravnu direktnu objektivnu zamjenicu koja se koristi u rečenici:
 
1. '''Vidim ______.''' (Sara / nju)
 
2. '''Čujem ______.''' (oni / njih)
 
3. '''Obožavam ______.''' (te / tebe)
 
4. '''Poznajem ______.''' (ti / tebe)
 
5. '''Ne vidim ______.''' (oni / njih)
 
==== Rješenja za Vježbu 8 ====
 
1. '''Vidim nju.''' → من او را می بینم. (Man u rā mibinam.)
 
2. '''Čujem njih.''' → من آنها را می شنوم. (Man ānhā rā mishenavam.)
 
3. '''Obožavam te.''' → من تو را دوست دارم. (Man to rā dust dāram.)
 
4. '''Poznajem te.''' → من تو را می شناسم. (Man to rā mishenāsam.)
 
5. '''Ne vidim njih.''' → من آنها را نمی بینم. (Man ānhā rā namibinam.)
 
==== Vježba 9: Razgovor ====
 
Napravite kratak razgovor koristeći direktne objektne zamjenice:
 
A: '''Vidim ______.''' (tebe)
 
B: '''I ja vidim ______.''' (tebe)
 
A: '''Čujem ______.''' (tebe)
 
B: '''I ja čujem ______.''' (tebe)
 
==== Rješenja za Vježbu 9 ====
 
A: من تو را می بینم. (Man to rā mibinam.)
 
B: من تو را می بینم. (Man to rā mibinam.)
 
A: من تو را می شنوم. (Man to rā mishenavam.)
 
B: من تو را می شنوم. (Man to rā mishenavam.)
 
==== Vježba 10: Stvaranje dijaloga ====
 
Stvorite dijalog između dvoje prijatelja koristeći direktne objektne zamjenice:
 
Prijatelj 1: '''Volim ______.''' (tebe)
 
Prijatelj 2: '''Zar ______ ne voliš?''' (nju)
 
==== Rješenja za Vježbu 10 ====
 
Prijatelj 1: من تو را دوست دارم. (Man to rā dust dāram.)
 
Prijatelj 2: آیا او را دوست نداری؟ (Āyā u rā dust nadārī?)
 
U zaključku, direktne objektne zamjenice su ključni dio komunikacije u iranskom perzijskom jeziku. Kroz vježbe i praktične primjere, nadamo se da ste stekli čvrsto razumijevanje ove važne gramatike. Ne zaboravite prakticirati kako biste postigli fluidnost i sigurnost u korištenju zamjenica.


{{#seo:
{{#seo:
|title=Iranian Persian Grammar → Lesson 8: Direct object pronouns
|keywords=persijski jezik, tečaj, gramatika, zamjenice za izravni objekt, lekcija, početnici
|description=Naučite kako koristiti zamjenice za izravni objekt u persijskom jeziku kako biste izbjegli ponavljanje riječi u rečenici i učinili je kraćom i jasnijom.}}


|title=Lekcija 8: Direktne objektne zamjenice u iranskom perzijskom jeziku
|keywords=direktne objektne zamjenice, iranski perzijski, gramatika, učenje jezika
|description=U ovoj lekciji naučit ćete kako koristiti direktne objektne zamjenice u iranskom perzijskom jeziku.
}}


{{Iranian-persian-0-to-A1-Course-TOC-hr}}
{{Template:Iranian-persian-0-to-A1-Course-TOC-hr}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 58: Line 357:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Iranian-persian-0-to-A1-Course]]
[[Category:Iranian-persian-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>





Latest revision as of 15:14, 11 August 2024


Persian-Language-PolyglotClub.png
Farsi-Language-PolyglotClub-Lessons.png
Iranska perzijska Gramatika0 do A1 tečajLekcija 8: Direktne objektne zamjenice

U ovoj lekciji ćemo se fokusirati na direktne objektne zamjenice u iranskom perzijskom jeziku. Razumijevanje i pravilna upotreba ovih zamjenica je ključno za postizanje fluidnosti u govoru i pisanju, jer omogućuju izbjegavanje ponavljanja imena ili imenica u rečenicama. Također, direktne objektne zamjenice pomažu u stvaranju jasnijih i sažetijih rečenica.

U ovoj lekciji ćemo prvo objasniti što su direktne objektne zamjenice, zatim ćemo ih ilustrirati kroz razne primjere i na kraju ćemo vam pružiti vježbe kako biste ih mogli prakticirati.

Što su direktne objektne zamjenice?[edit | edit source]

Direktne objektne zamjenice su zamjenice koje se koriste umjesto imenica koje su izravni objekti u rečenici. U iranskom perzijskom jeziku, direktne objektne zamjenice su:

  • mene (me) - "من" (man)
  • tebe (te) - "تو" (to)
  • njega (ga) - "او" (u)
  • nju (ju) - "او" (u)
  • nas (nas) - "ما" (mā)
  • vas (vas) - "شما" (shomā)
  • njih (ih) - "آنها" (ānhā)

Ove zamjenice se koriste kako bi se izbjeglo ponavljanje imenica i učinilo izražavanje prirodnijim.

Kako koristiti direktne objektne zamjenice[edit | edit source]

Kada koristimo direktne objektne zamjenice, one se obično nalaze prije glagola u rečenici. Na primjer:

  • Vidim te. (من تو را می بینم. - Man to rā mibinam.)
  • Čujem je. (من او را می شنوم. - Man u rā mishenavam.)

Ovaj način upotrebe zamjenica čini rečenice kraćima i sažetijima.

Primjeri direktnih objektnih zamjenica[edit | edit source]

U nastavku su prikazani primjeri upotrebe direktnih objektnih zamjenica.

Iranska perzijska Izgovor Hrvatski
من او را می بینم. Man u rā mibinam. Vidim nju.
من تو را دوست دارم. Man to rā dust dāram. Volim te.
من او را می شناسم. Man u rā mishenāsam. Poznajem njega.
من شما را می خوانم. Man shomā rā mikhanam. Čitam vas.
من آنها را می بینم. Man ānhā rā mibinam. Vidim njih.
من تو را می شنوم. Man to rā mishenavam. Čujem te.
من او را نمی بینم. Man u rā namibinam. Ne vidim nju.
من ما را دوست داریم. Man mā rā dust dārim. Volimo nas.
من او را می فروشم. Man u rā mifrooshām. Prodajem njega.
من تو را فراموش نمی کنم. Man to rā farāmush namikonam. Ne zaboravljam te.

Vježbe za praksu[edit | edit source]

Sada kada ste naučili o direktnim objektim zamjenicama, vrijeme je da ih primijenite u vježbama. Ovdje je 10 vježbi koje možete raditi kako biste se uvježbali.

Vježba 1: Prevedite rečenice[edit | edit source]

Prevedite sljedeće rečenice na iranski perzijski koristeći direktne objektne zamjenice:

1. Vidim te.

2. Čujem ga.

3. Volim je.

4. Poznajemo vas.

5. Ne vidim njih.

Rješenja za Vježbu 1[edit | edit source]

1. من تو را می بینم. (Man to rā mibinam.)

2. من او را می شنوم. (Man u rā mishenavam.)

3. من او را دوست دارم. (Man u rā dust dāram.)

4. ما شما را می شناسیم. (Mā shomā rā mishenāsim.)

5. من آنها را نمی بینم. (Man ānhā rā namibinam.)

Vježba 2: Upotrijebite zamjenice[edit | edit source]

Zamijenite imenice s odgovarajućim direktnim objektivnim zamjenicama:

1. Ja vidim Marka.Ja vidim ga.

2. Ona voli Anu.Ona voli ju.

3. Mi čujemo prijatelje.Mi čujemo ih.

4. Ti poznaješ mene.Ti poznaješ me.

5. On prodaje knjige.On prodaje ih.

Rješenja za Vježbu 2[edit | edit source]

1. من او را می بینم. (Man u rā mibinam.)

2. او او را دوست دارد. (U u rā dust dārad.)

3. ما آنها را می شنویم. (Mā ānhā rā mishenavim.)

4. تو مرا می شناسی. (To marā mishenāsī.)

5. او آنها را می فروشد. (U ānhā rā mifrooshad.)

Vježba 3: Napravite rečenice[edit | edit source]

Napravite vlastite rečenice koristeći direktne objektne zamjenice:

1. ______________ (ti) vidim.

2. ______________ (ona) voli.

3. ______________ (mi) čujemo.

4. ______________ (on) pozna.

5. ______________ (vi) ne vidite.

Rješenja za Vježbu 3[edit | edit source]

1. من تو را می بینم. (Man to rā mibinam.)

2. او او را دوست دارد. (U u rā dust dārad.)

3. ما آنها را می شنویم. (Mā ānhā rā mishenavim.)

4. او مرا می شناسد. (U marā mishenāsad.)

5. شما آنها را نمی بینید. (Shomā ānhā rā namibinid.)

Vježba 4: Povežite rečenice[edit | edit source]

Povežite dvije rečenice koristeći direktne objektne zamjenice:

1. Vidim te. + Volim te.Volim te jer te vidim.

2. Čujem je. + Poznajem je.Poznajem je jer je čujem.

3. Ne vidim vas. + Želim vas vidjeti.Želim vas vidjeti, ali vas ne vidim.

4. Prodajem knjige. + Čitam ih.Čitam ih dok ih prodajem.

5. Ne zaboravljam te. + Uvijek mislim na tebe.Uvijek mislim na tebe, ne zaboravljam te.

Rješenja za Vježbu 4[edit | edit source]

1. من تو را می بینم، از این رو تو را دوست دارم. (Man to rā mibinam, az in rū to rā dust dāram.)

2. من او را می شنوم، از این رو او را می شناسم. (Man u rā mishenavam, az in rū u rā mishenāsam.)

3. می خواهم شما را ببینم، اما شما را نمی بینم. (Mīkhāham shomā rā bibinam, ammā shomā rā namibinam.)

4. من آنها را می خوانم در حین اینکه آنها را می فروشم. (Man ānhā rā mikhanam dar hīn in keh ānhā rā mifrooshām.)

5. همیشه به تو فکر می کنم، تو را فراموش نمی کنم. (Hamishe be to fikr mikonam, to rā farāmush namikonam.)

Vježba 5: Pronađite pogreške[edit | edit source]

Pronađite i ispravite pogreške u sljedećim rečenicama:

1. Vidim ona.

2. Ne čujem ti.

3. Ona voli ga.

4. Mi nju ne poznajemo.

5. On prodaje knjiga.

Rješenja za Vježbu 5[edit | edit source]

1. Vidim je. → من او را می بینم. (Man u rā mibinam.)

2. Ne čujem te. → من تو را نمی شنوم. (Man to rā namishenavam.)

3. Ona voli njega. → او او را دوست دارد. (U u rā dust dārad.)

4. Mi poznajemo nju. → ما او را می شناسیم. (Mā u rā mishenāsim.)

5. On prodaje knjige. → او کتاب‌ها را می فروشد. (U ketābhā rā mifrooshad.)

Vježba 6: Ispunite praznine[edit | edit source]

Ispunite praznine koristeći odgovarajuće direktne objektne zamjenice:

1. Vidim ______. (tebe)

2. Čujem ______. (nju)

3. Volim ______. (njega)

4. Poznajemo ______. (vas)

5. Ne vidim ______. (njih)

Rješenja za Vježbu 6[edit | edit source]

1. Vidim te. → من تو را می بینم. (Man to rā mibinam.)

2. Čujem je. → من او را می شنوم. (Man u rā mishenavam.)

3. Volim ga. → من او را دوست دارم. (Man u rā dust dāram.)

4. Poznajemo vas. → ما شما را می شناسیم. (Mā shomā rā mishenāsim.)

5. Ne vidim njih. → من آنها را نمی بینم. (Man ānhā rā namibinam.)

Vježba 7: Prevedite u prošlo vrijeme[edit | edit source]

Prevedite sljedeće rečenice u prošlo vrijeme koristeći direktne objektne zamjenice:

1. Vidim te.Vidjela sam te.

2. Čujem ga.Čula sam ga.

3. Volim je.Voljela sam je.

4. Poznajemo vas.Poznavali smo vas.

5. Ne vidim njih.Nisam ih vidjela.

Rješenja za Vježbu 7[edit | edit source]

1. من تو را دیدم. (Man to rā didam.)

2. من او را شنیدم. (Man u rā shenidam.)

3. من او را دوست داشتم. (Man u rā dust dāshtam.)

4. ما شما را شناختیم. (Mā shomā rā shenākhtim.)

5. من آنها را ندیدم. (Man ānhā rā nadidam.)

Vježba 8: Izaberite ispravnu zamjenicu[edit | edit source]

Izaberite ispravnu direktnu objektivnu zamjenicu koja se koristi u rečenici:

1. Vidim ______. (Sara / nju)

2. Čujem ______. (oni / njih)

3. Obožavam ______. (te / tebe)

4. Poznajem ______. (ti / tebe)

5. Ne vidim ______. (oni / njih)

Rješenja za Vježbu 8[edit | edit source]

1. Vidim nju. → من او را می بینم. (Man u rā mibinam.)

2. Čujem njih. → من آنها را می شنوم. (Man ānhā rā mishenavam.)

3. Obožavam te. → من تو را دوست دارم. (Man to rā dust dāram.)

4. Poznajem te. → من تو را می شناسم. (Man to rā mishenāsam.)

5. Ne vidim njih. → من آنها را نمی بینم. (Man ānhā rā namibinam.)

Vježba 9: Razgovor[edit | edit source]

Napravite kratak razgovor koristeći direktne objektne zamjenice:

A: Vidim ______. (tebe)

B: I ja vidim ______. (tebe)

A: Čujem ______. (tebe)

B: I ja čujem ______. (tebe)

Rješenja za Vježbu 9[edit | edit source]

A: من تو را می بینم. (Man to rā mibinam.)

B: من تو را می بینم. (Man to rā mibinam.)

A: من تو را می شنوم. (Man to rā mishenavam.)

B: من تو را می شنوم. (Man to rā mishenavam.)

Vježba 10: Stvaranje dijaloga[edit | edit source]

Stvorite dijalog između dvoje prijatelja koristeći direktne objektne zamjenice:

Prijatelj 1: Volim ______. (tebe)

Prijatelj 2: Zar ______ ne voliš? (nju)

Rješenja za Vježbu 10[edit | edit source]

Prijatelj 1: من تو را دوست دارم. (Man to rā dust dāram.)

Prijatelj 2: آیا او را دوست نداری؟ (Āyā u rā dust nadārī?)

U zaključku, direktne objektne zamjenice su ključni dio komunikacije u iranskom perzijskom jeziku. Kroz vježbe i praktične primjere, nadamo se da ste stekli čvrsto razumijevanje ove važne gramatike. Ne zaboravite prakticirati kako biste postigli fluidnost i sigurnost u korištenju zamjenica.

Sadržaj - iranski perzijski tečaj - od 0 do A1[edit source]

Jedinica 1: Osnovni pozdravi i predstavljanje

Jedinica 2: Struktura rečenice i osnovni oblici glagola

Jedinica 3: Govor o svakodnevnoj rutini

Jedinica 4: Zamjenice objekta i zaposjedljive zamjenice

Jedinica 5: Perzijska kultura i običaji

Jedinica 6: Hrana i piće

Jedinica 7: Prošlo vrijeme i osnovni oblici glagola

Jedinica 8: Perzijska književnost i umjetnost

Jedinica 9: Putovanje i prijevoz

Jedinica 10: Naredbeni način, infinitivi i složene rečenice

Jedinica 11: Perzijska povijest i geografija

Jedinica 12: Slobodno vrijeme i zabava


Ostale lekcije[edit | edit source]