Difference between revisions of "Language/Standard-arabic/Grammar/First-and-second-conditional/iw"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
m (Quick edit)
 
Line 1: Line 1:


{{Standard-arabic-Page-Top}}
{{Standard-arabic-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Standard-arabic/iw|ערבית סטנדרטית]] </span> → <span cat>[[Language/Standard-arabic/Grammar/iw|דקדוק]]</span> → <span level>[[Language/Standard-arabic/Grammar/0-to-A1-Course/iw|קורס 0 עד A1]]</span> → <span title>משפטי תנאי ראשונים ושניים</span></div>
== מבוא ==


<div class="pg_page_title"><span lang>ערבית סטנדרטית</span> → <span cat>דקדוק</span> → <span level>[[Language/Standard-arabic/Grammar/0-to-A1-Course/iw|קורס 0 עד A1]]</span> → <span title>תנאי ראשון ושני בערבית סטנדרטית</span></div>
לימוד דקדוק בערבית הוא הבסיס לכל מי שמעוניין לשלוט בשפה בצורה טובה. אחד הנושאים החשובים בדקדוק הוא השימוש במשפטי תנאי. במש Lesson זה, נלמד על משפטי תנאי מסוג ראשון ושני, כיצד הם נבנים ואילו מצבים הם מבטאים. המשפטים הללו לא רק עוזרים לנו לבטא תנאים אלא גם פותחים בפנינו אפשרויות לתקשורת עשירה ומגוונת.


__TOC__
__TOC__


== תנאי ראשון ושני ==
=== משפטי תנאי מסוג ראשון ===


תנאי הם דרך לתאר מצב אפשרי או מסוים בתקופה זמנית מסוימת. בעזרת התנאי ניתן לתאר דברים שכוללים תנאים וסיבות, עם מטרה לתאר את התוצאה האפשרית. ישנם שני סוגי תנאים בערבית סטנדרטית: תנאי ראשון ותנאי שני. בשימוש המתאים של כל אחד מהם ניתן להתאים לכל מצב זמני.
משפטי תנאי מסוג ראשון משמשים כדי לבטא מצבים אפשריים שיכולים לקרות בעתיד. הם מורכבים משני חלקים: החלק הראשון מתאר את התנאי, והחלק השני מתאר את התוצאה של התנאי.  


=== תנאי ראשון ===
הצורה הבסיסית היא:


התנאי הראשון מתאר מצב אפשרי בעתיד הקרוב או במצב המתקיים בנוכח הזמן. הוא מציג אירוע אפשרי אם תתקיימו תנאים מסוימים. בכדי ליצור תנאי ראשון, יש להשתמש במלה "אם" ולאחר מכן לכתוב את התנאי הנדרש, ולסיים עם התוצאה האפשרית. כדי ליצור את התנאי הראשון עליכם להשתמש בזמן המקובל לתאר את המצב הזמני המתאים לכם.
* אם + משפט תנאי, אז + משפט תוצאה.


לדוגמה:
==== דוגמאות =====


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! ערבית סטנדרטית !! הגייה !! תרגום לעברית
 
! ערבית סטנדרטית !! תעתיק !! תרגום לעברית
 
|-
|-
| إذا قومت بالتدريب || idha qawamta biltadriib || אם תתאמן (בהשתמשות בזמן המקובל לתאר את המצב הזמני המתאים לכם), (אז)...
 
| إذا ذهبت إلى السوق، سأشتري فواكه. || ʾidhā dhahabtu ʾilā alsūq, saʾashtarī fawākih. || אם אלך לשוק, אקנה פירות.
 
|-
|-
| إذا كانت الشمس ساطعة || idha kaanat alshams saatiha || אם השמש מזרחת (בהשתמשות בזמן המקובל לתאר את המצב הזמני המתאים לכם), (אז)...
 
| إذا درست جيدًا، ستنجح في الامتحان. || ʾidhā darastu jayyidan, satanjah fī al-ʾimtihān. || אם תלמד היטב, תצליח במבחן.
 
|-
|-
| إذا أكلت الكثير من الحلوى || idha akalt alkatheer min alhalawaa || אם תאכל הרבה סוכריות (בהשתמשות בזמן המקובל לתאר את המצב הזמני המתאים לכם), (אז)...
 
| إذا كان الجو جميلًا، سنذهب إلى الشاطئ. || ʾidhā kāna al-jaww jamīlan, sanadhhab ʾilā al-shāṭiʾ. || אם יהיה מזג האוויר יפה, נלך לחוף.
 
|-
|-
| إذا كان هناك وقت كافٍ || idha kaan hunak waqt kaafi || אם יש זמן מספיק (בהשתמשות בזמן המקובל לתאר את המצב הזמני המתאים לכם), (אז)...
 
| إذا تناولت الإفطار، ستشعر بالنشاط. || ʾidhā tanāwaltu al-ifṭār, satashʿur bil-nashāṭ. || אם תאכל ארוחת בוקר, תרגיש אנרגטי.
 
|-
 
| إذا عملت بجد، ستحصل على ترقية. || ʾidhā ʿamilta bijidd, sataḥṣul ʿalā tarqiya. || אם תעבוד קשה, תקבל קידום.
 
|}
|}


=== תנאי שני ===
=== משפטי תנאי מסוג שני ===
 
משפטי תנאי מסוג שני מתארים מצבים לא מציאותיים או דמיוניים. הם משמשים לביטוי של רצון, אפשרות או חלום. הצורה הבסיסית היא:


התנאי השני מתאר מצב אפשרי בעבר. הוא מתאר מה יכול היה לקרות אם היו קיימים תנאים מסוימים. כדי ליצור תנאי שני, עליכם להשתמש במונח "لو" או "لو كان" ולאחר מכן לכתוב את התנאי הנדרש ולסיים עם התוצאה האפשרית. כדי ליצור את התנאי השני עליכם להשתמש בזמן המקובל לתאר את המצב הזמני המתאים לכם.
* لو + משפט תנאי, ل + משפט תוצאה.


לדוגמה:
==== דוגמאות =====


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! ערבית סטנדרטית !! הגייה !! תרגום לעברית
 
! ערבית סטנדרטית !! תעתיק !! תרגום לעברית
 
|-
|-
| لو كنت هناك || law kunt hunak || אם הייתי שם (בהשתמשות בזמן המקובל לתאר את המצב הזמני המתאים לכם), (אז)...
 
| لو كنت غنيًا، لسافرت حول العالم. || law kuntu ghaniyyan, lasāfartu ḥawla al-ʿālam. || אם הייתי עשיר, הייתי מטייל ברחבי העולם.
 
|-
|-
| لو لم تذهب || law lam tadhab || אם לא היית הולך (בהשתמשות בזמן המקובל לתאר את המצב הזמני המתאים לכם), (אז)...
 
| لو درست أكثر، لنجحت في الدراسة. || law darastu akthar, lanjaḥtu fī al-dirāsa. || אם הייתי לומד יותר, הייתי מצליח בלימודים.
 
|-
|-
| لو كانت الطريقة صحيحة || law kaanat altareeqa sahiha || אם היית הולך לפי הדרך הנכונה (בהשתמשות בזמן המקובל לתאר את המצב הזמני המתאים לכם), (אז)...
 
| لو كانت السماء زرقاء، لخرجنا إلى الحديقة. || law kānat al-samāʾ zarqāʾ, lakhrajnā ʾilā al-ḥadīqa. || אם השמיים היו כחולים, היינו יוצאים לגינה.
 
|-
|-
| لو لم تحضر الدرس || law lam tahdar aldars || אם לא היית מגיע לשיעור (בהשתמשות בזמן המקובל לתאר את המצב הזמני המתאים לכם), (אז)...
 
| لو كان لدي وقت، لكتبت كتابًا. || law kāna ladayya waqt, lakatabtu kitāban. || אם היה לי זמן, הייתי כותב ספר.
 
|-
 
| لو كنت في بلد آخر، لأحببت الطعام هناك. || law kuntu fī balad ʾākhar, laʾaḥbabtu al-ṭaʿām hunāk. || אם הייתי בארץ אחרת, הייתי אוהב את האוכל שם.
 
|}
|}


== תרגילים ==
== תרגול ==
 
כעת נעבור לתרגולים שיאפשרו לכם לתרגל את מה שלמדתם.
 
=== תרגיל 1: בחרו את המשפטים הנכונים ===
 
1. אם ___ (תלמד) היטב, ___ (תצליח).
 
2. אם ___ (היה לי כסף), ___ (הייתי קונה מכונית).
 
3. אם ___ (הייתי יודע) את השפה, ___ (הייתי מדבר) עם כולם.
 
=== תרגיל 2: השלם את המשפטים ===
 
1. אם ___ (נלך) לים, ___ (נשחה).
 
2. لو ___ (הייתי טס) לחו"ל, ___ (הייתי מבקר) חברים.
 
3. אם ___ (תהיה) חם, ___ (נכין) פירות.
 
=== פתרונות לתרגילים ===
 
* תרגיל 1:
 
1. תלמד, תצליח.
 
2. היה לי כסף, הייתי קונה מכונית.
 
3. הייתי יודע, הייתי מדבר.
 
* תרגיל 2:
 
1. נלך, נשחה.


עכשיו שאתם יודעים איך ליצור תנאי ראשון ותנאי שני בערבית סטנדרטית, נכון לתרגל את היכולת שלכם ליצור משפטים משלכם.
2. הייתי טס, הייתי מבקר.


1. כתבו שלושה משפטים עם תנאי ראשון בערבית סטנדרטית.
3. תהיה, נכין.
2. כתבו שלושה משפטים עם תנאי שני בערבית סטנדרטית.


== סיכום ==
== סיכום ==


בשימוש בתנאי ראשון ושני, ניתן לתאר מצבים אפשריים ומה היה יכול לקרות אם היו קיימים תנאים מסוימים. זה חשוב להצטייד ביכולת ליצור משפטים עם תנאי ראשון ושני כדי להתקדם עם הערבית סטנדרטית. לאחר התרגול וההבנה של תנאי ראשון ושני, עליכם להמשיך ללמוד ולהתקדם עם השפה האקזוטית והמסכנת הזו.
במהלך השיעור למדנו על משפטי תנאי מסוג ראשון ושני בערבית. הבנת השימושים והמבנים של משפטים אלה תעזור לכם לתקשר בצורה טובה יותר בשפה הערבית. ככל שתתרגלו יותר, כך תשתפרו. המשיכו לתרגל את המשפטים הללו בחיי היומיום שלכם, והשתדלו לשלבם בשיחות שלכם עם דוברי ערבית.


{{#seo:
{{#seo:
|title=תנאי ראשון ושני בערבית סטנדרטית - דקדוק ערבית סטנדרטית
|keywords=תנאי ראשון, תנאי שני, דקדוק ערבית סטנדרטית
|description=בשימוש בתנאי ראשון ושני, ניתן לתאר מצבים אפשריים ומה היה יכול לקרות אם היו קיימים תנאים מסוימים.}}


|title=משפטי תנאי בערבית סטנדרטית
|keywords=דקדוק ערבית, משפטי תנאי, ערבית סטנדרטית, לימוד ערבית, לימוד דקדוק
|description=במדריך זה תלמדו על משפטי תנאי מסוג ראשון ושני בערבית, כיצד לבנות ולהשתמש בהם.
}}


{{Standard-arabic-0-to-A1-Course-TOC-iw}}
{{Template:Standard-arabic-0-to-A1-Course-TOC-iw}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 69: Line 139:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Standard-arabic-0-to-A1-Course]]
[[Category:Standard-arabic-0-to-A1-Course]]
<span openai_trad_correc_php></span> <span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>





Latest revision as of 20:18, 10 August 2024


Arabic-Language-PolyglotClub.png
ערבית סטנדרטית דקדוקקורס 0 עד A1משפטי תנאי ראשונים ושניים

מבוא[edit | edit source]

לימוד דקדוק בערבית הוא הבסיס לכל מי שמעוניין לשלוט בשפה בצורה טובה. אחד הנושאים החשובים בדקדוק הוא השימוש במשפטי תנאי. במש Lesson זה, נלמד על משפטי תנאי מסוג ראשון ושני, כיצד הם נבנים ואילו מצבים הם מבטאים. המשפטים הללו לא רק עוזרים לנו לבטא תנאים אלא גם פותחים בפנינו אפשרויות לתקשורת עשירה ומגוונת.

משפטי תנאי מסוג ראשון[edit | edit source]

משפטי תנאי מסוג ראשון משמשים כדי לבטא מצבים אפשריים שיכולים לקרות בעתיד. הם מורכבים משני חלקים: החלק הראשון מתאר את התנאי, והחלק השני מתאר את התוצאה של התנאי.

הצורה הבסיסית היא:

  • אם + משפט תנאי, אז + משפט תוצאה.

דוגמאות =[edit | edit source]

ערבית סטנדרטית תעתיק תרגום לעברית
إذا ذهبت إلى السوق، سأشتري فواكه. ʾidhā dhahabtu ʾilā alsūq, saʾashtarī fawākih. אם אלך לשוק, אקנה פירות.
إذا درست جيدًا، ستنجح في الامتحان. ʾidhā darastu jayyidan, satanjah fī al-ʾimtihān. אם תלמד היטב, תצליח במבחן.
إذا كان الجو جميلًا، سنذهب إلى الشاطئ. ʾidhā kāna al-jaww jamīlan, sanadhhab ʾilā al-shāṭiʾ. אם יהיה מזג האוויר יפה, נלך לחוף.
إذا تناولت الإفطار، ستشعر بالنشاط. ʾidhā tanāwaltu al-ifṭār, satashʿur bil-nashāṭ. אם תאכל ארוחת בוקר, תרגיש אנרגטי.
إذا عملت بجد، ستحصل على ترقية. ʾidhā ʿamilta bijidd, sataḥṣul ʿalā tarqiya. אם תעבוד קשה, תקבל קידום.

משפטי תנאי מסוג שני[edit | edit source]

משפטי תנאי מסוג שני מתארים מצבים לא מציאותיים או דמיוניים. הם משמשים לביטוי של רצון, אפשרות או חלום. הצורה הבסיסית היא:

  • لو + משפט תנאי, ل + משפט תוצאה.

דוגמאות =[edit | edit source]

ערבית סטנדרטית תעתיק תרגום לעברית
لو كنت غنيًا، لسافرت حول العالم. law kuntu ghaniyyan, lasāfartu ḥawla al-ʿālam. אם הייתי עשיר, הייתי מטייל ברחבי העולם.
لو درست أكثر، لنجحت في الدراسة. law darastu akthar, lanjaḥtu fī al-dirāsa. אם הייתי לומד יותר, הייתי מצליח בלימודים.
لو كانت السماء زرقاء، لخرجنا إلى الحديقة. law kānat al-samāʾ zarqāʾ, lakhrajnā ʾilā al-ḥadīqa. אם השמיים היו כחולים, היינו יוצאים לגינה.
لو كان لدي وقت، لكتبت كتابًا. law kāna ladayya waqt, lakatabtu kitāban. אם היה לי זמן, הייתי כותב ספר.
لو كنت في بلد آخر، لأحببت الطعام هناك. law kuntu fī balad ʾākhar, laʾaḥbabtu al-ṭaʿām hunāk. אם הייתי בארץ אחרת, הייתי אוהב את האוכל שם.

תרגול[edit | edit source]

כעת נעבור לתרגולים שיאפשרו לכם לתרגל את מה שלמדתם.

תרגיל 1: בחרו את המשפטים הנכונים[edit | edit source]

1. אם ___ (תלמד) היטב, ___ (תצליח).

2. אם ___ (היה לי כסף), ___ (הייתי קונה מכונית).

3. אם ___ (הייתי יודע) את השפה, ___ (הייתי מדבר) עם כולם.

תרגיל 2: השלם את המשפטים[edit | edit source]

1. אם ___ (נלך) לים, ___ (נשחה).

2. لو ___ (הייתי טס) לחו"ל, ___ (הייתי מבקר) חברים.

3. אם ___ (תהיה) חם, ___ (נכין) פירות.

פתרונות לתרגילים[edit | edit source]

  • תרגיל 1:

1. תלמד, תצליח.

2. היה לי כסף, הייתי קונה מכונית.

3. הייתי יודע, הייתי מדבר.

  • תרגיל 2:

1. נלך, נשחה.

2. הייתי טס, הייתי מבקר.

3. תהיה, נכין.

סיכום[edit | edit source]

במהלך השיעור למדנו על משפטי תנאי מסוג ראשון ושני בערבית. הבנת השימושים והמבנים של משפטים אלה תעזור לכם לתקשר בצורה טובה יותר בשפה הערבית. ככל שתתרגלו יותר, כך תשתפרו. המשיכו לתרגל את המשפטים הללו בחיי היומיום שלכם, והשתדלו לשלבם בשיחות שלכם עם דוברי ערבית.

טבלת התכנים - קורס ערבית תקנית - מרמז 0 עד A1[edit source]


מבוא לכתיבה בערבית


שמות ומגדר בערבית


פעלים ושיוכם בערבית


מספרים וספירה בערבית


מילים בערבית לשימוש יומיומי


מילים בערבית לתחומי האוכל והשתייה


מנהגים ומסורת בערבית


מוזיקה ובידור ערבי


תוספי-נפעל ותוספי-ספח בערבית


זומנים בערבית


מילות-כחול בערבית


מילות שאלה בערבית


תוספי מידה בערבית


מילות שוליים בערבית לתחומי התחבורה


מילים שוליים בערבית לתחומי חיי היום יום ומקורות מזון


ספרות ושירה ערבית


קוליגרפיה ואמנות ערבית


מילים שוליים בערבית לתחומי המזג האקלימי


משפטים מותנים בערבית


מצב שם בערבית


תוספי שם ותוספי תואר בערבית


שיעורים אחרים[edit | edit source]