Difference between revisions of "Language/Standard-arabic/Grammar/Definite-and-indefinite-articles/iw"
Jump to navigation
Jump to search
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
Line 59: | Line 59: | ||
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=1></span> | <span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=1></span> | ||
==שיעורים אחרים== | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Basic-Arabic-phrases/iw|קורס 0 עד A1 → דקדוק → ביטויים בסיסיים בערבית]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Personal-pronouns/iw|קורס 0 עד A1 → דקדוק → צורות של זמנים]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Basic-prepositions/iw|קורס 0 עד A1 → דקדוק → מפעלי נסיבה ]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Formation-and-placement/iw|קורס 0 עד A1 → דקדוק → יצירה ומיקום]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Prepositions-of-time-and-place/iw|0 to A1 Course → Grammar → Prepositions of time and place]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Question-words/iw|קורס 0 עד A1 → דקדוק → מילים שאלה]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Possessive-pronouns/iw|קורס מתחילים עד רמה A1 → דקדוק → זמנים עבר קצר]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Negation/iw|קורס מתחילים מרמה 0 עד A1 → דקדוק → שלילה]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Adjective-agreement-and-placement/iw|קורס 0 עד A1 → דקדוק → הסכמה ומיקום של שם תואר]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Arabic-consonants/iw|קורס 0 עד הרמה A1 → דקדוק → הקטעים המתואמנים בערבית]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Question-formation/iw|קורס 0 עד A1 → דקדוק → יצירת שאלה]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/0-to-A1-Course/iw|0 to A1 Course]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Formation-and-usage/iw|Formation and usage]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Future-tense-conjugation/iw|קורס מתחילים עד רמה A1 → דקדוק → צורת העתיד בערבית]] | |||
{{Standard-arabic-Page-Bottom}} | {{Standard-arabic-Page-Bottom}} |
Revision as of 16:31, 13 May 2023
מכני הגדרה ואי הגדרה
מכני הגדרה ואי הגדרה משמשים בבניית משפטים בערבית. הם מציינים את המצב של הדבר אותו מתארים. בשפה הערבית, יש שתי איותי הגדרה: אי הגדרה והגדרה.
איות הגדרה
איות הגדרה הוא "ال" והוא משמש לציין כי הדבר אותו מתארים כבר מוכר למקבל המסר. לדוגמה:
ערבית תקנית | הגייה | תרגום |
---|---|---|
Template:ARZ | Template:IPA | ספר |
Template:ARZ | Template:IPA | הספר |
איות אי הגדרה
איות אי הגדרה הוא "لا" והוא משמש לציין כי הדבר אותו מתארים לא מוכר למקבל המסר. לדוגמה:
ערבית תקנית | הגייה | תרגום |
---|---|---|
Template:ARZ | Template:IPA | ילד |
Template:ARZ | Template:IPA | לא ילד |
הרחבת ידע
- בערבית, יש איותי הגדרה אחרים המשמשים לצורך חזון המטרה של המשפט.
- האיותי הגדרה משמשים גם כדי לציין פריט אחד או כמות מסוימת של פריטים.
תרגול
- צרו כמה משפטים באמצעות איותי הגדרה.
- כתבו משפטים שבהם תשתמשו באיות אי הגדרה על המטה.