Difference between revisions of "Language/Standard-arabic/Grammar/Negation/hu"
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
Line 98: | Line 98: | ||
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=1></span> | <span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=1></span> | ||
==Egyéb leckék== | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Differences-from-English-relative-clauses/hu|0-tól A1 szintig → Nyelvtan → Különbségek az angolhoz képest a viszonyító mellékmondatokban]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Prepositions-of-time-and-place/hu|0-tól A1-es szintig → Nyelvtan → Idő- és helyhatározók]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Basic-prepositions/hu|0-tól A1-ig kurzus → Nyelvtan → Alap előrelátható szókapcsolatok]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Arabic-vowels/hu|0-tól A1 szintig → Nyelvtan → Arab magánhangzók]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Possessive-pronouns/hu|Possessive pronouns]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Present-tense-conjugation/hu|Present tense conjugation]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Arabic-consonants/hu|Arabic consonants]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Future-tense-conjugation/hu|0-tól A1-ig terjedő szintű tanfolyam → Nyelvtan → Jövő idő]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Differences-from-the-active-voice/hu|0-tól-A1-es szintig → Nyelvtan → A mesterséges hangsúly eltérései]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Adjective-agreement-and-placement/hu|"0 - A1 tanfolyam" → "Nyelvtan" → "Melléknév egyeztetése és elhelyezése"]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Formation-and-usage/hu|Formation and usage]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Question-words/hu|0-ás szinttől az A1-es szintig → Nyelvtan → Kérdőszavak]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Basic-Arabic-phrases/hu|0-tól-A1 szintig → Nyelvtan → Egyszerű arab kifejezések]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Comparative-and-superlative/hu|0. - A1 Szintű Tanfolyam → Nyelvtan → Komparatív és szuperlatív]] | |||
{{Standard-arabic-Page-Bottom}} | {{Standard-arabic-Page-Bottom}} |
Revision as of 16:15, 13 May 2023
Az Arab nyelv tagadása
Az Arab nyelvben a mondat tagadása az adverbiális szerkezetekre és a "nem" szóra épül.
Az adverbium tagadása
Az adverbiumok azok a szavak, amelyekkel elmondjuk az időt, az okot, az eszközt és a módot. Az alábbi táblázatban az alapvető adverbiumokat találja az Arab nyelvben.
Standard Arab | Kiejtés | Magyar fordítás |
---|---|---|
ليس | liys | nem |
A fenti táblázatban látható, hogy az Arab nyelvben a "ليس" szóval tagadunk. Ez az adverbiális tagadás.
Ha azt szeretnénk mondani "Nem iszik", a mondatot az alábbi módon képezhetjük: "هو لا يشرب". Ez a mondat szó szerint azt jelenti "neki nincs iszonya". A "لا" (la) szó azt jelenti, hogy "nem", és az "يشرب" (yashrab) szó azt jelenti, hogy "iszik".
Bemutatunk néhány példát:
Standard Arab | Kiejtés | Magyar fordítás |
---|---|---|
لا أسمُعُ | la asmou' | Nem hallgatok |
لا تَنامُ | la tanam | Nem alszik |
لا تَجري | la tajri | Nem fut |
لا يَأكُلُ | la yakol | Nem eszik |
A "nem" szó használata
Az Arab nyelvben a "nem" szó használatával is tagadhatunk. Az alábbi táblázatban a "nem" szó néhány változatát láthatja.
Standard Arab | Kiejtés | Magyar fordítás |
---|---|---|
لا | la | nem |
ما | maa | nincs, nem |
لَيْسَ | laysa | nem |
A fenti táblázatban látható, hogy az Arab nyelvben a "لا", "ما" és a "ليس" szavakkal is tagadhatunk.
Ha azt szeretnénk mondani "Nem látom az iskolát", a mondatot a következőképpen képezzük: "أنا لا أَرَى المدرسة". Ebben a mondatban az "لا" szóval tagadunk.
A "لا" és a "ما" szavak csak akkor használatosak, ha azt akarjuk mondani "nincs". Az "لا" általában állítmány tagadására használt, amíg a "ما" és a "ليس" alanytagadásra szolgál.
Bemutatunk néhány példát:
Standard Arab | Kiejtés | Magyar fordítás |
---|---|---|
لا أفهَم | la afham | Nem értem. |
ما تَرَى | maa tara | Nem látod. |
لا يَصِفُ | la yasif | Nem ír |
Gyakorlás
A gyakorláshoz javasoljuk, hogy próbáljon meg készíteni egy egyszerű mondatot az Arab nyelvben a fenti ismeretek felhasználásával.
- Példa: "Nem tudok arabul beszélni."
Összegzés
Ebben a leckében megtanultuk, hogy az Arab nyelvben a mondat tagadása az adverbiális tagadásra és a "nem" szó használatára épül. Javasoljuk, hogy gyakoroljon egyéb mondatokkal ebben a témában, hogy a tanultakat erősítse.
Egyéb leckék
- 0-tól A1 szintig → Nyelvtan → Különbségek az angolhoz képest a viszonyító mellékmondatokban
- 0-tól A1-es szintig → Nyelvtan → Idő- és helyhatározók
- 0-tól A1-ig kurzus → Nyelvtan → Alap előrelátható szókapcsolatok
- 0-tól A1 szintig → Nyelvtan → Arab magánhangzók
- Possessive pronouns
- Present tense conjugation
- Arabic consonants
- 0-tól A1-ig terjedő szintű tanfolyam → Nyelvtan → Jövő idő
- 0-tól-A1-es szintig → Nyelvtan → A mesterséges hangsúly eltérései
- "0 - A1 tanfolyam" → "Nyelvtan" → "Melléknév egyeztetése és elhelyezése"
- Formation and usage
- 0-ás szinttől az A1-es szintig → Nyelvtan → Kérdőszavak
- 0-tól-A1 szintig → Nyelvtan → Egyszerű arab kifejezések
- 0. - A1 Szintű Tanfolyam → Nyelvtan → Komparatív és szuperlatív